Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2013 / May - 81 articles
« April 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 June 13 »
-
Hans-Georg Kaiser: Relativeco de eraroj (rimpoemo)
- 02 May 2013Hans-Georg Kaiser Relativeco de eraroj Se eraron homo iam faras, ties stulto poste nepre klaras. Sed, se koncernas la eraro nin, la afero tute ŝanĝas sin. Se eraris ni pro iu kaŭzo, estis nur hazardo, kapa paŭzo. Jen stultec' ne estas plu la tem', pro
-
Hans-Georg Kaiser: Möwensehnsucht (Reimgedicht)
- 02 May 2013Hans-Georg Kaiser Möwensehnsucht Möwen steigen auf zum Himmel, kreischen im Gewimmel, geben in der Luft uns Zeichen, die Signalen gleichen. Blauer Himmel, grüne Wellen, Schaum an vielen Stellen. Kulleraugen, Möwenschreie, einer Meerfahrt Weihe.
-
Hans-Georg Kaiser: Sola estas mi volonte (rimpoemo)
- 03 May 2013 - 1 commentHans-Georg Kaiser Sola estas mi volonte Sola estas mi volonte, sed soleca tute ne. Ĝisrevide postrenkonte min ne kaptas plenda ve'. Sola estas mi kun ĝojo, sed soleca en amas', se banalas asfaltvojo aŭ en grego aŭ fatras'.
-
Hans-Georg Kaiser: Der Tote (Reimgedicht)
- 05 May 2013http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-der-tote-re imgedicht.html Hans-Georg Kaiser Der Tote Ach, ihr Guten, was ich hab'? Nervt mich nicht mit dem Gerede! Denn ich lieg mit euch in Fehde. Besser ist es hier im Grab.
-
Hans-Georg Kaiser: Pli da maro (prozpoemo kun la portugallingva traduko "Mais mar" de Ŭel Roŝa ) + Erich Fried: Maro (prozpoemo)
- 07 May 2013 - 5 commentsHans-Georg Kaiser Pli da maro (Memorante poemon de Erich Fried) Finon fine al la kramfo, nomata batalo! Sobriĝu momenton, bojantaj hundoj, haltu foje. Estu unu fojon en via vivo romantikaj kiel juna poetoj: vi, aktujportantoj
-
Hans-Georg Kaiser: Tombejaj anĝeloj (prozpoemo)
- 08 May 2013Hans-Georg Kaiser Tombejaj anĝeloj Ŝtona anĝeloparo sur la urba tombejo en Altenburg. Unu vango de la dekstra anĝelo, preskaŭ la tuta mentono kaj nazduono estas misformitaj ĝis nerekonebleco. Ĉar duono de lia buŝo ankoraŭ ridetas kaj la
-
Dietrich Bonhoeffer: Ĉu ni ankoraŭ estas uzeblaj?
- 08 May 2013"Silenti vidalvide kun la malbono estas mem malbona: Dio ne rigardos nin senkulpa. Ne paroli estas paroli. Ne agi estas agi." Dietrich Bonhoeffer Ĉu ni ankoraŭ estas uzeblaj? "Ni estas la silentaj atestantoj de malicaj agoj, ni estas lavitaj
-
Frederiko Ŝiler: La ganto (rimpoemtraduko, tradukis Kaloĉaj)
- 09 May 2013Frederiko Ŝiler La ganto Ĉe sia ĝarden' sovaĝbesta Atendis je l' lukto, la festa, Francisko, reĝ' de l' land'. Ĉirkaŭo granduloj de l' Krono, Kaj ringe sur alta balkono Sinjorinoj en bela girland'. Nun signon per fingro li faras. Kaj kaĝo
-
Tomaso Mann: Mi estas imperiestro (traduko el lia Feliks-Krull-romano)
- 09 May 2013Tomaso Mann El la konfesoj de la kavaliro-trompisto Feliks Krul (romano) Mi estas la imperiestro "Estante fantasta infano, mi donis pro miaj ideoj kaj imagoj al miaj domkunuloj multe da kaŭzo por gajeco. Mi pensas, ke mi bone memoras, kaj
-
La nova malaltpreza BILDVORTARO de FEL!
- 09 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2013/05/ la-nova-malaltpreza-bildvortaro-de.html Mian gratulegon por la impona verko! http://karapacopanoramo.blogspot.de/2012 /07/petro-desmet-nova-eldono-de-bildvort aro.html Mi aĉetis ĝin! Tre utilas por la
-
Hans-Georg Kaiser: Sendboten und Seifenblasen (Prosagedicht)
- 09 May 2013Hans-Georg Kaiser Sendboten und Seifenblasen Wie wir von Seifenblase zu Seifenblase gehen, ohne zu bemerken, dass es immer nur Seifenblasen sind, die zerplatzen! Vergeblich sind sie, wie unsere Illusionen, wie sehr sie uns
-
Hans-Georg Kaiser: Vom irdischen Jammertal (Reimgedicht)
- 09 May 2013Hans-Georg Kaiser Vom irdischen Jammertal Aus der Seele allertiefstem Grunde tönen Klagelaute schwach und matt, winseln kläglich wie verjagte Hunde, werden niemals hier auf Erden satt. In dem Elend bis zum Hals versunken, bleiben nur die Tränen
-
Thorsten Ehrenberg: La mirakloj de l' printempo / Cezar: Alia mondo eblas (poemo)
- 10 May 2013http://popularscienco.blogspot.de/2013/0 4/thorsten-ehrenberg-la-mirakloj-de-l.ht ml Thorsten Ehrenberg La mirakloj de l' printempo La printempo alvenis, naturmiraklo, kiun ni ĝuas kiel nenion alian. Ĉie la vivo vekiĝas denove – kaj ni sentas la
-
Jan Skácel: La grundo (prozpoemtraduko)
- 10 May 2013Jan Skácel La grundo Memoru, kiel ni kolektis ĉe la ŝirmdomo la krion de la sovaĝaj anseroj. La lago estis malplenigita por la vintro. Super la nigra grundo - en severaj kaj disŝiritaj vicoj flugis la aroj. El la flugiltegmentoj mi kunmetis la
-
Hans-Georg Kaiser: Der Schluss (Reimgedicht)
- 11 May 2013http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-der-schluss .html Hans-Georg Kaiser Der Schluss Es kommt der Schluss, das weiß man früh. Man fühlte es schon irgendwie. Von vielen Lippen tropft' s wie Hohn. Wer Possen reisst,
-
Hans-Georg Kaiser: Ĉu pluvos? (grafikpoemo)
- 12 May 2013 - 1 commentHans-Georg Kaiser Ĉu pluvos? ? ? ? ??? ????? ??????? ?????????? ??? ???????? ???????????? ??????????? ????????? ??????? ????? ???? ??? ? https://cezaroriginaloj.blogspot.com/
-
Hans-Georg Kaiser : Schwanenhälse (Reimgedicht)
- 12 May 2013http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-schwanenhal se.html Hans-Georg Kaiser Schwanenhälse Hälse, die sich stolz verbiegen. Schwäne, die im Wasser liegen. Menschen, die sie wild begaffen, auf der Jagd, um Kunst
-
Ĉu tio estas nur legendo, ke la hepato ĉiam povas postkreski? (Laŭ informoj de la popularscienca gazeto PM de 12/12)
- 12 May 2013Ĉu tio estas nur legendo, ke la hepato ĉiam povas postkreski? Laŭ informoj de la popularscienca gazeto PM de 12/12 La titano Prometeo el la greka mitologio, kiu portis la fajron al la homoj, estis severe punita pro sia ribelo kontraŭ la dioj. Oni
-
Hans-Georg Kaiser: Frühlingsahnen II (Reimgedicht)
- 12 May 2013Hans-Georg Kaiser Frühlingsahnen II Die Menschenvögel wandern von einem Feld zum andern, sie suchen Frühlingszeichen, der Schnee soll endlich weichen. Die Obdachlosen frieren, so nah bei wilden Tieren. Der Frühling wird sie retten, auf grüne
-
Hans-Georg Kaiser : Verliebte Weinbergschnecken
- 12 May 2013http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-verliebte.h tml Hans-Georg Kaiser Verliebte Weinbergschnecken Es waren einst zwei Schnecken, die blieben beide stecken in weinbedecktem Land und machten sich bekannt. Sie fingen
-
Elfreĝo de Goeto (rimpoemtradukoj de Kaloĉaj kaj Grabowski - novinterpretis la temon Doors - fotis kaj pentris Hans-Georg Kaiser)
- 12 May 2013 - 2 commentsHans-Georg Kaiser: Elfreĝo (pentraĵo) GOETO ELFREĜO tradukis Grabowski Kiu rajdas tra nokto, kun vento pro l' vet'? Tio estas la patro kun sia filet'. La infanon li bone per brak' ĉirkaŭprenas, De malvarmo gardante, ĉe l' brusto lin tenas. "Kial
-
La viktimoj de la terura uragano „Sandy“ plu esperas, sed ankaŭ jam malesperiĝas
- 12 May 2013La viktimoj de la terura uragano „Sandy“ plu esperas, sed ankaŭ jam malesperiĝas Pli ol cent mortintoj kaj ĝis 50 milardoj da dolaroj je damaĝo /Benefica koncerto en la nokto Nov-Jorko (dapd/dpa). Jen iom post iom reveno al normaleco jen pura
-
Daniil Charms: En ĉiel' aerbalonoj (prozpoemtraduko)
- 12 May 2013 - 1 commentDaniil Charms En ĉiel' aerbalonoj En ĉiel' aerbalonoj flugadas en la blu'. En ĉiel' aerbalonoj jen knaras eĉ pro ĝu'. En ĉiel' aerbalonoj, mangestas ilin ar'. En ĉiel' aerbalonoj, mangestas ilin ar'. En ĉiel' aerbalonoj, la homoj svingas
-
Daniil Charms: Strangaj paĝoj (rimpoemtraduko)
- 13 May 2013 - 1 commentDaniil Charms Strangaj paĝoj Kiaj paĝoj strangaj, kun fuĝbirdar' ĉevangaj. Tute strangaj birdoj. Kaj jen! Tiaj strangaj homoj, krome strangaj palmoj eĉ la plej strangaj laŭ mi. Ĉiele kunigas sin al la stranga Suno same stranga Luno. Sed ni,
-
Daniil Charms: La perpleksiga kato (rimpoemtraduko)
- 13 May 2013Daniil Charms La perpleksiga kato Jen kato, kiu sin vundis tre krure, ĝi jam ne kuradas, komplikus por ĝi. Ni helpu al ĝi do, kuracu plezure. Aerajn balonojn tuj portu al ni! Kolektas sin jam la homoj strat-starte, admiras la katon jubile
-
Katalano Manuel Forcano el: La trajno al Bagdado. Poemoj
- 13 May 2013Manuel Forcano Perfekte pura osto estis ĉi tie la dezerto, kaj la rivero fluis malĝoje kaj kviete, tiel kiel por surdulo lipoj, kiuj moviĝas. Ĉe la alia bordo imprese etendiĝis la malsuprenŝiritaj fortikaĵaj muroj de Dura
-
Matenstelo: Fantomtimtremeto (rimpoemtraduko)
- 13 May 2013Kristiano Matenstelo Timtremeto (el "Ĉiuj pendumilaj kantoj") La flugilflaglo gaŭstras tra l' tohuvabovorst', la ruĝa fingur' plaŭstras, terure gucas gorst'. tradukis Hans-Georg Kaiser laŭ "GRUSELETT" Rimarkoj Se vi ne ĉion
-
Alejandra Pizarnik: De la alia flanko (prozpoemo)
- 14 May 2013 - 5 commentsAlejandra Pizarnik De la alia flanko Jaroj kaj minutoj amoras sin reciproke. Verdaj maskoj sub la pluvo. Preĝejo kun obscenaj vitrofenestroj. Spuro blua sur la muro. Mi ne konas. Mi ne rekonas. Obskuro. Silento. trad. Hans-Georg Kaiser Jen la
-
Jakobo Augstein: Vi ne ŝtelu (eseo)
- 15 May 2013http://popularscienco.blogspot.de/2013/0 5/jakobo-augstein-vi-ne-stelu_14.html Jakobo Augstein Vi ne ŝtelu Interpretado de la naŭa speciala religia ordono el la dekalogo, kiun Moseo perceptis diktita de Javeo En la sepdekaj jaroj de la antaŭa
-
Pietro Aretino, II. Pri stilo kaj edukado (traduko)
- 15 May 2013 - 1 commentPietro Aretino II. Pri stilo kaj edukado Mi estas libera viro en la graco de Dio. Mi ne estas sklavo de la pedantoj. Mi ne iras en la piedspuroj de Petrarko aŭ de Bokaĉo. Al mi sufiĉas mia sendependa spirito. Mi translasas ĝin al aliaj
-
Marks por ĉiuj (02) La homoj faras sian propran historion, sed ili faras ĝin ne arbitre (citaĵotraduko)
- 15 May 2013 - 1 commentMARKS ................POR ..........................ĈIUJ La homoj faras sian propran historion, sed ili faras ĝin ne arbitre, ne laŭ cirkonstancoj memelektitaj, sed en senpere trovitaj kaj tradiciitaj. La tradico de ĉiuj
-
Marks por ĉiuj (03) Hazardo kaj mondohistorio (citaĵotraduko)
- 15 May 2013MARKS ...............POR .........................ĈIUJ "La mondohistorio, estas vere, fareblus tre oportune, se la batalo estus entreprenata nur sub la kondiĉo de ne mistrafeble favoraj bonŝancoj. Alikaze tio estus tre laŭmistika, se "hazardoj"
-
Marks por ĉiuj (04) La vidpunkto de la nova materiismo (citaĵotraduko)
- 15 May 2013MARKS ...............POR .........................ĈIUJ "La vidpunkto de la malnova materiismo estas la burĝa socio, la vidpunkto de la nova estas la humana socio, la socia homaro." Marx: Tezoj pri Feuerbach, MEV: 3/5-7
-
Marx por ĉiuj (05) Ĉia socia vivo estas esence praktika. (citaĵotraduko)
- 15 May 2013MARKS ................ POR ..............................ĈIUJ Feuerbach-tezo 2 La demando, ĉu la homa pensado estas objektiva vero, ne estas demando de l' teorio, sed praktika demando. En la praktiko la homo devas pruvi
-
Marks por ĉiuj (08) La libera evoluo de ĉiu estos la kondiĉo por la libera evoluo de ĉiuj (citaĵotraduko)
- 15 May 2013MARKS ................ POR ..............................ĈIUJ Surloke de la malnova burĝa socio kun siaj klasoj kaj klasaj antagonismoj ekestos asocio, en kiu la libera evoluo de ĉiu estas la kondiĉo por la libera evoluo de ĉiuj. Marks/Engels
-
Marks por ĉiuj (01) La unua antaŭkondiĉo de ĉiu homa ekzisto (citaĵotraduko)
- 15 May 2013MARKS .............POR .....................ĈIUJ Ĉe la germanoj sen antaŭkondiĉo ni devas komenci per tio, ke ni konstatas la unuan antaŭkondiĉon de ĉiu homa ekzisto, do la antaŭkondiĉon, ke la homoj devas esti kapablaj vivi, por povi „fari
-
Hans-Georg Kaiser : Es war einmal (Reimgedicht)
- 15 May 2013http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-es-war-einm al.html Hans-Georg Kaiser Es war einmal Es war einmal und wird nie wieder sein. Verriegelt, zugemauert, steht es da allein. Zudem schmiss man ihm alle Scheiben ein. Und
-
La krizomato (humuraĵo)
- 15 May 2013http://karapacopanoramo.blogspot.de/2013 /05/la-krizomato-humurajo.html La krizomato Kiel kontroli eksperimente ampleksajn kaj kompleksajn okazaĵojn, ekzemple la kuron de l' mondo aŭ la kuron de l' ekonomia monda krizo? Ĝis nun tio ne eblis, sed
-
Kaĉalotoj - la margigantoj
- 15 May 2013popularscienco.blogspot.de/2013/05/kacal otoj-marogigantoj.html KAĈALOTOJ Ili sinkas en la profundan maron, apartenas al la plej timataj ĉasistoj en la oceanoj. La gigantoj havas la plej grandan cerbon surtere – kaj
-
Ekstremsporto: Spektakla batman-maniera flugo tra malvasta rokopordego en Hispanio
- 16 May 2013 - 1 commenthttp://karapacopanoramo.blogspot.de/2013 /05/alexander-poll-sensacia-flugo-tra.ht ml Ekstremsporto: Spektakla batman-maniera flugo tra malvasta rokopordego en Hispanio Video faras el la ekstremsportisto Aleksander Polli interretan
-
Cezar: Klavo merdo (rimpoemeto)
- 16 May 2013http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 05/cezar-klavo-merdo-rimpoemeto.html Cezar Klavo merdo For la merdo! Senkapverdo, se, ne estas granda perdo.
-
Czeslaw Ostankowicz: Celstacio rakontotraduko el: Paŝoj al plena posedo + (traduko germanen kaj fotoj)
- 17 May 2013 - 4 commentsCzeslaw Ostankowicz CELSTACIO rakonto el "Paŝoj al plena posedo" La stacieto estis malgranda kaj sufokaera. Sur la muroj enuis landkonigaj afiŝoj. La horloĝo malfunkciis. Ĝin strekis kruce gluitaj gazetstrioj. Sur la
-
Hans-Georg Kaiser: Tango (rimpoemo laŭ ĉineska versformo)
- 18 May 2013Hans-Georg Kaiser Tango Tango, tango, ambaŭ vang' al vango. Ŝvelas sang' ĝiskreve. Ambaŭ paŝas reve. Vere, vere, tentas takt' konkere. PS: Laŭ ĉinesko Tiaoxiaoling cezaroriginaloj.blogspot.com
-
Nemateria kulturheredaĵo: La danco de la derviŝoj
- 19 May 2013Nemateria kulturheredaĵo de Unesko: La danco de la derviŝoj Ili turniĝas en tranco kun etenditaj brakoj kaj iomete klinita kapo kaj apenaŭ malfermitaj okuloj ĉirkaŭ la propran akson kiel homaj turboj. Iliaj rigardoj estas kontemplaj. Tute blanke
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (00) Reto Rossetti
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/08/ 1-spegulo-de-esperantaj-stiloj-de-reto.h tml SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ Reto Rossetti La stilo estas la homo mem, oni diras Vere, ke en la unua periodo de nia lingvo oni imitis la stilon de Zamenhof. Tio
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (01) L.L. Zamenhof
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/08/ 2-spegulo-de-esperantaj-stiloj-ll.html R.Rossetti SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ L.L. Zamenhof Zamenhof naskis la lingvon kaj samtempe ĝian originalan stilon, de kiu absolute dependis ĝia stilo traduka. La
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (02) Kabe
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/08/ 2-spegulo-de-esperantaj-stiloj-kabe.html Reto Rossetti SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 2.Kabe La tradukoj de Kabe estas diafane klaraj kaj impresas tute kiel originaloj per sia senpena flueco. Li arte
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (03) Edmont Privat
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 3-spegulo-de-esperantaj-stiloj-edmond.ht ml SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 3. Edmond Privat Laboris tre amplekse por kaj en Esperanto kaj verkis same vaste kiel historiisto de la lingvo, biografo de la majstro
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (04) Jean Forge
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 4-spegulo-de-esperantaj-stiloj-jean.html SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 4. Jean Forge Lia dinamika stilo respondas al lia mensa etoso de tekniko nuna kaj estonta, kun rapidaj eventoj kaj psikologio sufiĉa por
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (05) Julio Baghy
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 5-spegulo-de-esperantaj-stiloj-julio.htm l SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 5.Julio Baghy Pura originalisto, kiel poeto kaj aŭtoro de noveloj, romanoj, dramoj. Li sorbis la humanan sentimenton de Zamenhof kaj
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (06) E.Lanti
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 6-spegulo-de-esperantaj-stiloj-lanti.htm l SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 6. E.Lanti Fondinto kaj multjara gvidanto de Sennacieca Asocio Tutmonda, li alprenis la lingvon kiel laborilon, kiun li volis apliki trafe
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (07) Georges Avril
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 7-spegulo-de-esperantaj-stiloj-georges.h tml SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 7. Georges Avril Li skribis kun ia hejma simpleco ĉarmajn felietonojn de vilaĝa kaj urba vivo. Kun ĵurnalista okulo li trafas
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (08)Raymont Schwartz
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/09/ 8-0spegulo-de-esperantaj-stiloj-raymond. html SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 8.Raymond Schwartz Bardo, kiu al tri volumoj de kabaretaĵoj aldonis novelojn, artikolojn, mallongan romanon, kaj fine unu romanon
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (09) M.Ljubin
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/10/ 9-spegulo-de-esperantaj-stiloj-m-ljubin. html SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 9.M. Ljubin Proleto, verkisto, novelisto, poeto, tradukisto, kaj redaktoro. Facila lingvorego kun sprite simplaj parolturnoj.
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (10) Ferenc Szilágyi
- 19 May 2013cezarkulturo.blogspot.de/2012/11/10-speg ulo-de-esperantaj-stiloj.html SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 10. Ferenc Szilágyi Poeto kaj, pli amplekse, prozisto, kiu verkis fabelojn, felietonojn, kaj tri novelarojn. La vivon li observas per simpatia okulo
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (11) Ivo Lapenna
- 19 May 2013cezarkulturo.blogspot.de/2012/11/11-speg ulo-de-esperantaj-stiloj-ivo.html SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 11. Ivo Lapenna Potenca oratoro kun senmanka elokvento, kies verkojn markas tiu sama voĉkvalito, kiu regas liajn paroladojn. Li do zorgas, ke la
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (12) Ret Rossetti
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/11/ 12-spegulo-de-esperantaj-stiloj-reto.htm l SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 12. Reto Rossetti Membro de tiu „Skota“ skolo, mem heredinto de la „Budapeŝta“, talento multfaceta: aŭtoro de viglaj noveloj (El la
-
SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ (13) Luis Hernández
- 19 May 2013http://cezarkulturo.blogspot.de/2012/11/ 13-spegulo-de-esperantaj-stiloj-luis.htm l SPEGULO DE ESPERANTAJ STILOJ 13. Luis Hernández Redaktis la gazeton Popola Fronto dum la hispana interna milito. Li verkas kun oratora patoso, ĉe kiu la kontrola
-
B.Traven: Regierung (Roman als PDF, nach der Erstausgabe der Büchergilde Gutenberg, Berlin 1936)
- 22 May 2013http://www.karapaco.de/u/B.Traven/B_Trav en_Regierung_Erstausgabe.pdf
-
Marks por ĉiuj (07) /Komunismo ne estas idealo sed movado (citaĵotraduko)
- 23 May 2013MARKS ............. POR .......................ĈIUJ La komunismo por ni ne estas stato, kiu estigendas, ne idealo, al kiu la realeco adaptiĝu. Ni nomas komunismon la efektivan movadon, kiu la nunan staton ĉesigas. La kondiĉoj de
-
Marks por ĉiuj (09) Antagonismo inter moderna industrio kaj scienco kaj moderna mizero kaj disfalo (citaĵotraduko)
- 23 May 2013 - 2 commentsMARKS ................ POR ..............................ĈIUJ Ekzistas grava fakto, kiu por tiu ĉi nia 19-a jarcento estas karakteriza, fakto kiun kuraĝas nei neniu partio. Sur unu flanko industriaj kaj
-
Marks por ĉiuj (06) Ne la konscio determinas la estadon, sed la estado la konscion (citaĵotraduko)
- 23 May 2013MARKS ................ POR ..............................ĈIUJ Ne estas la konscio, kiu determinas la homojn, sed male ilia estado, kiu determinas ilian konscion. Sur certa ŝtupo de sia evoluo la materiaj produktivaj fortoj
-
Labourstart (Laborstarto): Bolivio, tumulto kaj alfrontiĝoj pri emeritaj pensioj
- 24 May 2013Bolivio : tumulto kaj alfrontiĝoj pri emeritaj pensioj Tradukinto: neniammilto@free.fr Fonto: www.rfi.fr/ameriques/20130517-tensions-a ffrontements-bolivie-la-paz En Bolivio, tumulto pligraviĝas post dek unu tagoj de socia konflikto por altiĝo de
-
Vasilij Nikolajeviĉ Devjatnin, UNUAJ ESPERANTAJ SATIROJ, FRAGMENTO: Verkisto-poeto
- 24 May 2013Vasilij Nikolajeviĉ Devjatnin UNUAJ ESPERANTAJ SATIROJ (FRAGMENTO) Verkisto-poeto Forpasis jam du monatoj, de kiam li komencis la studadon de Esperanto. Li perfekte ellernis la lingvon, kaj sekve... li devis fariĝi Esperanta
-
Hans-Georg Kaiser: Kiu li estas? (rimpoemo)
- 24 May 2013Hans-Georg Kaiser Kiu li estas? Ĉu talpo-gerilero? Ĉu viro kun mask' el fero? Ĉu sinjoro Malkohero? Ĉu mesaĝul' Iks' de l' infero? Ĉu lasta foirkriul' de l' tero? Ĉu subgrunda Mani Ero? Ĉu gravas ĉiam nur la vero? Ĉu ver' nur estas
-
Raymond Schwartz: DUONCENTO DA FRAŬLINOJ (poemo + fotoj)
- 24 May 2013 - 5 commentsRaymond Schwartz DUONCENTO DA FRAŬLINOJ 1 Jen estis fraŭlin' en Parizo; ŝi dormis sen noktoĉemizo, kompense ŝi havis – kaj tio min ravis – piĝamon … en mia valizo. 2 Jen estis fraŭlin' en Bruselo; ŝi miris pri l' stranga funelo, tra kiu, sen miso,
-
La Blua Rubando dum tri kaj duono da horoj (artikolotraduko)
- 25 May 2013La vetkonkuro pri la Blua Rubando kondukis al la vaporŝiptrafiko trans Atlantikon de Chris Melzer, dpa Lukso en la apartamentoj, malvasto en la interferdekoj. Blua Rubando kaj tragedioj. Milionoj de elmigrintoj. La
-
Friedrich Schiller: Al la ĝojo (rimpoemtraduko de Kaloĉaj)
- 26 May 2013Friedrich Schiller Al la ĝojo Ĝoj'! Fajrero belradia! Elizea di-filin'! fajrebrie ni al via templo iras, preĝi vin. Ĉesu, de vi sorĉligate de l' rigora mod' la ŝir', ĉiuj homoj sentas frate, se vi ŝirmas per flugil'. Ĥoro: Jen brakumoj al
-
Hans-Georg Kaiser: Ŝilero-poemo "Al la ĝojo" (artikolo) + Frederiko Ŝilero: Al la ĝojo (rimpoemtraduko de Kaloĉaj)
- 26 May 2013Hans-Georg Kaiser Ŝilero-poemo "Al la ĝojo" (kun traduko de Kaloĉaj) Pri subite por momento publike aperinta aŭtografo el la poemo De Frederiko Ŝillero konserviĝis nur malmultaj aŭtografoj. Tion, kion li skribis, estis ofte neniigita,
-
Fratoj Grimm: Leporo kaj erinaco (fabelotraduko laŭ unua eldono) + Brüder Grimm: Der Hase und der Igel (Märchen)
- 26 May 2013Jakobo kaj Vilhelmo Grimm Leporo kaj erinaco 187 Tiu ĉi rakonto dum aŭskultado sonas tiel, kvazaŭ ĝi estus sufiĉe mensogema, karaj infanoj, sed vera ĝi estas tamen, ĉar mia avo, kiu sciigis ĝin al mi, kutime diris, kiam li
-
Pri la magio de nova komenco (bildoriĉa novjara saluto al niaj legantoj)
- 26 May 2013 - 1 commentPri la magio de nova komenco novjara saluto al niaj legantoj Ĉiuj fotoj estas de Hans-Georg Kaiser, sed la instigaj pensoj de aliaj. Kaj subite vi scias: Estas la tempo komenci ion NOVAN kaj fidi pri la
-
SŁAWOMIR MROŽEK: Artisto (fablotraduko)
- 27 May 2013SLAWOMIR MROŽEK Artisto La koko legis la anoncon: Bestoj serĉataj – la cirko. „Mi proponos min“, ĝi diris kaj kunmetis la gazeton. „Jam ĉiam mi volis fariĝi cirk-artisto.“ Survoje li kreis grandajn planojn: „Gloron kaj oron. Kaj
-
Fratoj Grimm: Pri najtingalo kaj angviso (fabelotraduko laŭ la unua eldono) + Brüder Grimm: Über die Nachtigall und den Regenwurm (Märchen)
- 27 May 2013Fratoj Grimm Pri najtingalo kaj angviso 6. Unua volumo Estis iam najtingalo kaj angviso, kiuj ambaŭ havis nur unu okulon kaj vivis kune en domo dum longa tempo en paco kaj konkordo. Sed iutage oni petis la najtingalon al nupto;
-
Burl Ives: En la roksukermontaro (Big Rock Candy Mountain) / Sordough Slim (muzikvideo) / kun Cezar-traduko
- 27 May 2013Burl Ives: En la roksukermontaro (Big Rock Candy Mountain) usona kanto Songwriters: SIEGMEISTER, ELIE / KERR, WALTER F. Refreno: Ho, abelozumad' jen en cigaredarb' ce l' fontan' de
-
Max Huwyler: Ĉe la festo de testudoj (fablotraduko)
- 27 May 2013Max Huwyler Ĉe la festo de testudoj Testudoj estas pezaj. Testudoj fariĝas maljunaj. Iam testudoj festis feston. Ili renkontiĝis sur herbejo kaj manĝis herbojn. Kelkaj el ili manĝis ankaŭ limakon, se iu ĝuste alrampis. Testudoj manĝas
-
Hans-Georg Kaiser: art' pro arto II (rimpoemo)
- 28 May 2013Hans-Georg Kaiser art' pro arto II (poemo pri la arto kun mona bonfarto) art' por enspezo pro certa tezo kun artolezo art' por merkato por komercfrato eĉ sen kompato art' por riĉulo pri iu pulo investpostulo art' por enspezo kun klaŭna tezo
-
Heinz Ehrhardt: Vetkurado ĉevala (humuraĵtraduko pri superstiĉo)
- 28 May 2013Heinz Ehrhardt Ĉevalvetkurado Iam iu vidis en sonĝo grandan sep. Tial li iris je la sepa de julio al vetkurado de ĉevaloj. Kaj li vetis en la sepa vetkuro sep markojn je la ĉevalo numero 7. La ĉevalo efektive trakuris la cellinion kiel
-
John Stave: La venĝo de l' malgranda Nikolao (rakontotraduko)
- 28 May 2013John Stave La venĝo de l' malgranda Nikolao Estis la dua kristnaska tago. La geedzoj promenis. Ŝi estis altstatura kaj fortika, li male malgranda kaj pretervidebla. Ambaŭ laŭtakse estis pli ol kvindekjaraj. Suno brilis, la neĝo trembrilis.
-
Daniil Charms: Amdeklaro (vodeviltraduko)
- 29 May 2013 - 1 commentDaniil Charms Amdeklaro Vodevilo LI: Neniu estas ĉi tie. Ĉi tien mi sidiĝos. ŜI: Jen mi, kiel ŝajnas, sola. Neniu povas vidi kaj aŭskulti min. LI: Kiel agrable, ke mi estas sola. Mi enamiĝis kaj mi volas ĝin pripensi. ŜI: Ĉu li amas min? Mi tre
-
Hans-Georg Kaiser: Mevaj revoj (rimpoemo)
- 30 May 2013 - 2 commentsHans-Georg Kaiser Mevaj revoj Revoj estas kiel mevoj, ne eĉ pensas do pri devoj. Ili tentas eĉ la decon, la plej belan edzinecon. Revoj ja flugilojn donas; sed la sobra viv' admonas: "Restu, hom', prefere hejme, kion ajn vi revas eme.
-
Voltero: Ne ekzistas perfekta lingvo
- 31 May 2013 - 1 commentVoltero Ne ekzistas perfekta lingvo Ĉiuj vortoj en ĉiuj eblaj lingvoj necese estas la respegulado de sentoj. La homoj ĉiam nur tion povis esprimi, kion ili sentis. Kaj tiel ĉio fariĝis metaforo: Ĉie heligas la animo, ardas la koro, vidas la
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter