Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2009 - 140 articles
« Dec 08 Jan Feb Mar April May June July Aug Sept Oct Nov Dec Jan 10 »
-
Hans-Georg Kaiser: Lege nicht zu viel hinein (Reimgedicht)
- 08 Jan 2009Hans-Georg Kaiser Lege nicht zu viel hinein Lege nicht zu viel hinein, manchmal hilft nur still zu sein. Denn nach jeder Euphorie folgt ein Absturz irgendwie. Bitte also sanft zu fallen, auf das Kissen Wohlgefallen. Grüble nicht und murre
-
Hans Sahl: La lastaj (prozpoemtraduko)
- 14 Jan 2009Hans Sahl Die Letzten Ni estas la lastaj. Eldemandu nin. Ni estas kompetentaj. Ni portas la notfolian keston kun la persekutleteroj de niaj amikoj antaŭ ni, tiel, kiel kolportisto sian vendokeston. Esplorinstitutoj aspiras pri la
-
Hans-Georg Kaiser: Ich bin der Doktor Eisenbart (Gedicht)
- 15 Jan 2009Hans-Georg Kaiser Ich bin der Doktor Eisenbart Ich bin der Doktor Eisenbart, ein Mann von ganz besondrer Art. Weil ich nicht akademisch bin, stellt man mich oft als Pfuscher hin. Dass man mein Gaukeln missversteht, das kommt, weil man nicht Spaß
-
Hans-Georg Kaiser: Kapriziöse Farben (Prosagedicht)
- 15 Jan 2009 - 1 commentHans-Georg Kaiser Kapriziöse Farben Aus dem Rot, dass mir immer verhasster wurde, machte ich eine Forschungsreise in das Schwarze. Das Schwarze löschte das Rote mühelos aus und verschaffte mir so eine
-
Hans-Georg Kaiser: Waldestraum (Reimgedicht)
- 17 Jan 2009 - 1 commentHans-Georg Kaiser Waldestraum Es ist so richtig und so wahr, die Waldfee sagt es wunderbar. Ich lerne wieder neu zu staunen und höre Espen lispelnd raunen: "Die Zarten sind es im Verein, die lächelnd schweben hin im Sein. Es sind die
-
Hans-Georg Kaiser: Panik, Panik! (Prosagedicht)
- 23 Jan 2009Hans-Georg Kaiser Panik, Panik! Es war schon spät. Plötzlich windet sich ein Haus. K., der es nicht verstehen wollte, sieht durch ein Fenster. Schwarze Bäume knicken ein. Eine Frau kreischt. Autos springen vor. Alle rennen zum Rettungsausgang. Herr
-
Hans-Georg Kaiser: Spieglein, Spieglein an der Wand, wer...?
- 25 Jan 2009Hans-Georg Kaiser Spieglein, Spieglein an der Wand, wer...? Du – Schauspielerin – bist die Schönste, die Frage ist also fast überflüssig. Wer könnte Dir widerstehen, Dir, dem Gesamtkunstwerk? Du lachst, weinst und tanzt, du singst und flötest. Du
-
Hans-Georg Kaiser: Geheimnis (Reimgedicht)
- 29 Jan 2009 - 1 commentHans-Georg Kaiser Geheimnis Ich kenn' Atlantis, Ozeanien. In Mythen hab ich mich erfühlt. Mag Hyazinthen, Templerspanien, und bin von Wasserwelt umspült. Ich kenn' Vinetas feine Lilien und liebte einst die Ponyfee. Ich tanzte Rumba in
-
Niaj impresoj el la librofoiro en Lepsiko 2009 (fotoalbumo)
- 20 Mar 2009 - 2 commentsNiaj impresoj el la librofoiro en Lepsiko 2009 (fotoalbumo) Klaku: nian ipernitian albumon. Klaku: nian ipernitian albumon. Klaku: nian
-
Hans-Georg Kaiser: Pri papago kaj Aleksandro de Humboldt (anekdoto)
- 15 Apr 2009 - 1 commentMirinde desegnis tion Igorj Ĥomjakov por la gazeto "Fenestro", kie estis publikita la anekdoto. Hans-Georg Kaiser Anekdoto pri papago kaj Aleksandro de Humboldt De la jaro 1799 ĝis la jaro 1804 entreprenis Humboldt kun Aimé
-
Hans-Georg Kaiser: Mondokreditbanko WC-B + Hans-Georg Kaiser: Welt Credit Bank WC-B (Reimgedicht)
- 17 Apr 2009Hans-Georg Kaiser Mondokreditbanko WC-B Mondokreditbanko – la banko ĉe via flanko! Nia devizo: Ni lasos stari vin en la pluvo de nia monlavduŝo! Ni zorgos nin pri via FEK-MONO! Venu al ni, ni laboros por vi. La banko ĉe via flanko!
-
Hans-Georg Kaiser: Tri simioj (prozpoemo) + Hans-Georg Kaiser: Drei Affen (Prosagedicht)
- 18 Apr 2009Hans-Georg Kaiser Tri simioj Nek aŭskultu malbonan, nek vidu malbonan, nek diru malbonan. Tion instruas al ni la tri simioj, opinias japanaj saĝuloj en la oriento. "Nek aŭskultu malbonan, nek vidu malbonan, nek parolu malbonan." Tio estas
-
Tri simioj! (artikoltraduko el Vikipedio)
- 18 Apr 2009Tri simioj laŭ Vikipedio La tri simioj (jap. sanzaru/san’en oder sambiki no saru) havas sian originon en japana proverbo kaj tie karakterizas ekzemplodone bonan konduton kontraŭ la malbonon. ORIGINO La proverbo „Nek vidi (malbonan), nek
-
Hans-Georg Kaiser : Über die teuflischen Klagen (Reimgedicht) + Hans-Georg Kaiser: Klagenfurt Hallelujaweg 1 (Reimgedicht)
- 19 Apr 2009Hans- Georg Kaiser ÜBER DIE TEUFLISCHEN KLAGEN (Für Christin) Auch das will ich nicht unterschlagen, die Klagen gehören zu den Plagen. Denn die Klagen hat der Teufel gemacht, in Tränenthal war's, in dantesker Nacht. Drum lasst euch nie
-
Hans-Georg Kaiser: Verse für kleine Dichter (Reimgedicht)
- 26 Apr 2009Hans-Georg Kaiser Verse für kleine Dichter Ich bin klein, ach, so klein, hüllt mich bitte in Watte ein. In Watte träum' ich vor mich hin, weil ich so klein und farblos bin. https://hansgeorgkaisergedichte.blogspot .com/
-
Hans-Georg Kaiser: Armeen, hört die Signale! (Prosagedicht)
- 05 May 2009Dieses Radio hatte ich immer bei mir, als ich bei der Armee Wache schob. (HGK) Hans-Georg Kaiser Armeen, hört die Signale! Helga ist über fünfzig, doch das kann sie nicht daran hindern, freudeschreiend auf Besucher zu schießen, mit einer
-
Hans-Georg Kaiser: Die notleidenden Banken (Reimgedicht)
- 13 May 2009 - 1 commentnotleidender Bankmanager Hans-Georg Kaiser Die notleidenden Banken Es leiden die Banken in harter Not. Sie leiden an Geldschwund und haben kein Brot. Kredite kriegen sie auch keine mehr. Die notleidenden Banken haben es schwer. Sie leben verzweifelt
-
J.J. Rousseau: La revoj de sola promenanto (traduko laŭ germana traduko)
- 14 May 2009 - 4 commentsJean Jacques Rousseau (1712 ĝis 1778) La revoj de sola promenanto Unua promeno Tiel mi do estas sola sur la tero, ne plu havas fraton, nek proksimulon, nek amikon, nek societon krom mi mem. La plej societema kaj plej amplena homo inter la
-
Hans-Georg Kaiser: Karambolo (mia unua rimpoemo)
- 19 May 2009Hans-Georg Kaiser Karambolo Mi trotis sur la strato tute sole. Mi vagis gape kaj petole. Mi ne divenis ŝin. Nu, jes. Ŝi marŝis sur la sama, ankaŭ sole. Ŝi iris, saltis kapreole. Ŝi eĉ ne revis min. Ha, jes. Nu diru, demandato, ne frivole: Kio
-
Proverboj
- 19 May 2009 - 1 commentPROVERBOJ Se ne estus "sed" kaj "tamen", mi al ĉio dirus amen. De zorgoj, ne de jaroj, blankiĝas la haroj. Li komprenas predikon kiel bovo muzikon. Fiŝo ne iras, sed la hoko ĝin tiras. Fiŝo scias pri naĝo eĉ sen via saĝo. Senpaga estas nur la morto,
-
Hans-Georg Kaiser: Mi amas vin, mi amas vin... (rimpoemo ŝerca)
- 19 May 2009 - 4 commentsHans-Georg Kaiser Mi amas vin, mi amas vin... Mi amas vin, ĉar mi vin ami devas. Mi amas vin, por ke mi ne nur revas. Mi amas vin kaj eĉ sen mia kulp'. Mi amas vin tentata kiel vulp'. Mi amas vin, ĉar mi elkore emas. Mi amas vin, ĉar vi lirike
-
Tiia Toomet: La nigra miliono (pri nombroj kaj homoj)
- 25 May 2009Tiia Toomet La nigra miliono Nombroj estas kaj grandaj kaj malgrandaj, same kiel la homoj. Komence la nombroj estas malgrandaj, iom post iom ili kreskas kaj fariĝas pli kaj pli grandaj. Ju pli grandaj fariĝas la nombroj des pli malproksimen ili
-
Cezar: Depresio (poemo)
- 26 May 2009Cezar Depresio Plagas min plu depresio, sed mi pensas - pro nenio. Pro nenio mi suferas, dum narcise mi surteras. Depresio nur min plagas. Dum pro blua flor' mi vagas. Depresio pro nenio, dum mi vivas preter ĉio. Depresi' embuskas ĉie, en muziko,
-
France Gall: Iom goeta kaj iom bonaparta (ŝlagrotraduko)
- 28 May 2009France Gall Iom goeta kaj iom bonaparta Iom goeta kaj iom bonaparta la viro estu de mi tre atendata, iom kun sprit' kaj kun kuraĝ' . Al mia verda flanko estus li kun plaĉ'. Iom goeta kaj iom bonaparta la viro estu de mi tre
-
Cezar : Floroflustrado (poemo)
- 28 May 2009 - 1 commentCezar Floroflustrado Se zefiro softe blovas, floroj kapojn flustre movas; bel-odore riverencas. Mi, la adorant', ekpensas. Mi, artisto dum mi fotas, multajn ravajn florojn notas. En natur' mi estas hejme, ensentiĝas senprobleme. Mi prefere
-
Cezar: Intrigantoj (poemo)
- 12 Jun 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 06/cezar-intrigantoj-rimpoemo.html Cezar Intrigantoj Se vi la kanajlojn ŝatas, via viv' malbone statas. Intrigantojn ne favoru. Maliculojn ne adoru. Malbeligas la fieco, tiu galo kontraŭ deco. Se vi
-
Hans-Georg Kaiser : Wiesenschmetterlinge
- 12 Jun 2009 - 2 commentsHans-Georg Kaiser Wiesenschmetterlinge Oh! Ihr zarten Schmetterlinge, ihr verzückt mich wie noch nie! Bildet taumelnd lose Ringe nach des Falters Melodie. Mich bezaubern Flügel, schöne, Eleganz und Harmonie. Euer Spiel der frohen Töne in des Sommers
-
Hans-Georg Kaiser : Gedicht ohne Licht
- 17 Jun 2009 - 1 commentHans-Georg Kaiser Gedicht ohne Licht Es war einmal ein Gedicht, das drängte sich zum Licht. Der Dichter mochte es nicht, ging mit ihm ins Gericht. Die Leser lasen es nicht, es fehlte das Gesicht. Es litt an dem Verzicht, verzehrte sich nach Licht.
-
Hans- Georg Kaiser : Wahltheater (Gedicht)
- 17 Jun 2009 - 1 commentHans-Georg Kaiser Wahltheater Volksvertreter, Volkszertreter, mittendrin im Wahlgezeter. Volksparteiler, Dauerkeiler. Die Karriere immer steiler. In der Welt zählt nur die Kohle; wer's nicht glaubt, kriegt auf die Sohle. Gysi hat es gut
-
Hans-Georg Kaiser : Spinnenlogik (Foto + Gedicht)
- 19 Jun 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2015/09/hans-georg-kaiser-spinnenlogi k.html Hans-Georg Kaiser Spinnenlogik Ist es nicht stark, ist es nicht schön? Sie dürfen mein Netz als Weltwunder sehn. Sie haben nach mir das Web erbaut. Sie
-
Cezar : Silento (prozpoemo) + Hans-Georg Kaiser: Schweigen (Prosagedicht)
- 19 Jun 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 07/cezar-silento-je-la-tago-nulo-prozpoe mo.html hansgeorgkaisergedichte.blogspot.de/2013 /07/hans-georg-kaiser-schweigen-am-tag-n ull.html Cezar Silento (Je la tago nulo) Vi estis alia ol multaj aliaj.
-
Cezar: Mia patrujo (prozpoemo)
- 24 Jun 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 05/cezar-mia-patrujo-prozpoemo.html
-
Robert Gernhardt : Kuraĝigo (poemtraduko)
- 26 Jun 2009 - 3 commentsRobert Gernhardt Kuraĝigo Hola, dolĉa kara; venu liten, senkompara! El la lito brilas pur'. Ĝi belas pli ol koto nur. Puro logas sen avar'. Ni makulu ĝin nun dum far'. La kot' ne kotigeblas, sed la puro tuj ekfeblas. Ni makulu purajn brilojn,
-
Nâzım Hikmet: Donkiĥoto (poemtraduko)
- 27 Jun 2009Nâzım Hikmet Donkiĥoto Kavaliro, vir' kun juna kor', restis kvindek jarojn prudentulo, ĝis la tago venis de l' postulo, ke por vero agu li de l' hor', por justec' kaj bel'. Kontraŭ stult' giganta, rekte do trotante, rajdas li sur l' dorso de l'
-
Cezar: Klavume, Klavo Merdo (du poemetoj)
- 27 Jun 2009 - 3 commentsCezar Klavume 1 Estas klavoj veraj sklavoj por skribpavoj kaj por avoj. Pro fervoro kaj elkoro, por la horo de la gloro. 2 Pensas klavo ja kun pravo nur pri savo en enklavo. Palpebrume okulume, muzikume kaj enfume. Cezar Klavo Merdo Ho
-
Hans-Georg Kaiser: Liebeserklärung einer junge Frau an einen Schneemann
- 01 Jul 2009hansgeorgkaisergedichte.blogspot.de/2006 /01/schneemann.html Hans – Georg Kaiser Liebeserklärung einer jungen Frau an einen Schneemann Geliebter Schneemann. Mein dicker lieber Schneemann du! Mohrrübennasiger, Kohlenäugiger. Bemützter
-
Cezar: Amdeklaro de juna ino al neĝoviro (prozpoemo)
- 01 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2012/ 04/amdeklaro-de-negulino-al-negoviro.htm l Cezar Amdeklaro de juna ino al neĝoviro Amata neĝoviro. Dika kara neĝoviro mia! Karotnazulo kun karbaj okuloj, ĉapelhava ŝalportanto! Infandio ekde praaj
-
Goeto : Trovita -Gefunden (poemtraduko)
- 05 Jul 2009 - 3 commentsJohano Lupiro de Goeto Trovita Arbare iris Mi kaj en sol'.' Ne serĉis ion. Jen mia vol'. Floreton vidis Enombre mi. Okule belan. Stellumis ĝi. Mi rompi volis Ĝin. Sed jen ĝi: Ĉu nur por velko Min rompos vi? Elfosis mi ĝin Do kun zorgem'.
-
Cezar: Ĉiu floro (poemo) - pri mia floralbumo
- 06 Jul 2009Cezar Ĉiu floro Ĉiu floro, ĉiu floro, floras rave kun fervoro, en la temp' de l' ĝusta horo eĉ en iu homa koro. Flor' salutas nin per kronoj, buntkolore antaŭ fonoj. Floroj estas plu admonoj al pacem' kaj softaj sonoj. Kelkaj ege
-
J.V. de Goeto /J.W.v.Goethe: Pri eraroj - Über Irrtümer / 1820
- 06 Jul 2009 - 1 commentGoeto el la jaro 1820 Pri eraroj Tre ofte en la kuro de la vivo, meze de la plej granda sekureco dum ŝanĝado ni rimarkas per unu fojo, ke ni estas kaptitaj en eraro, ke ni lasas entuziasmigi nin por personoj, por objektoj, ke ni revis pri rilato
-
Goeto: La brakoj de l' dioj (Die Arme der Götter) rimpoemtraduko
- 06 Jul 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2012/08 /johano-lupiro-goeto-la-brakoj-de-l-dioj .html Johano Lupiro Goeto La brakoj de l' dioj Senkuraĝemo, ŝanceliĝemo, in-hezitemo, plend' kaj timemo turnas la aĉan ne al liber'. Spiti perforton, rezisti la
-
Dang Thuy Tram : Lastan nokton mi sonĝis pri paco (eltiraĵo el taglibro de la vjetnama batalintino kontraŭ Usono)
- 08 Jul 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/09 /dang-thuy-tramen-la-lsta-nokto-mi.html Dang Thuy Tram (el la taglibro) Mi staras ĉi tie meze de ventoplena arbaro kaj montaro. Densa pluvo kovras la tutan arbaron. Mi aŭdas la vintran venton kaj ŝtormon
-
Hans-Georg Kaiser : Verrückter (Gedicht)
- 09 Jul 2009 - 2 commentshttp://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2009/07/hans-georg-kaiser-der-verruck te-gedicht.html Hans-Georg Kaiser Der Verrückte Das Massentier ist nicht entzückt, wenn einer aus der Reihe rückt. Fühlt gar der EINE sich beglückt, so denkt man
-
Cezar: Knabo kaj elefanto (poemo)
- 09 Jul 2009 - 3 commentshttp://cezaroriginaloj.blogspot.de/2012/ 06/knabo-kaj-elefanto-rimpoemo.html Cezar Knabo kaj elefanto Volonte trotas elefant' kun knab' surdorse tra la land'. La knabo celas karieron, la elefanto nur bieron. La knabo pro la best' prosperas. Kaj
-
Hans-Georg Kaiser : In der neuen Feuerwelt (Reimgedicht)
- 09 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2015/07/hans-georg-kaiser-in-der-neue n.html Hans-Georg Kaiser In der neuen Feuerwelt (für Dada und dich) In der neuen Feuerwelt gibt es zu viel Feuergeld. Darum, Brüder, brennt das Zelt. Aktien
-
Hans-Georg Kaiser : Frühlingsahnen I (Reimgedicht)
- 09 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/hans-georg-kaiser-fruhlingsah nen.html Hans-Georg Kaiser Frühlingsahnen I Wir sind noch ganz benommen; ist Frühling schon gekommen? Ist es noch nicht soweit, weil's im April noch schneit? Die
-
Hans-Georg Kaiser : Grüße von Alice (Gedicht)
- 09 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2015/07/hans-georg-kaiser-grue-von-al ice.html Hans-Georg Kaiser Grüße von Alice "Das wird ja immer erker", so schrieb mir ein Berserker. Wie kam er auf den Trichter? Denkt er, er sei ein
-
Cezar: Prezidantologiko (poemo)
- 10 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-prezidantologiko-rimpoemo.html Cezar Prezidantologiko Vivu ĉiam la liber' de la prezidant' sur Ter'. Prezidanto tiom gravas. Miaj balotintoj pravas. Sekvu min, sed sen envi'. Estas ja demokrati'!
-
Wilhelm Blake: Der Garten der Liebe (Gedichtübertragung von H.-G. Kaiser)
- 16 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/09/wilhelm-blake-der-garten-der- liebe.html Wilhelm Blake Der Garten der Liebe Ich ging in den Garten der Liebe Und sah, was ich nie so geschaut. Wo ich pflegte im Grünen zu spielen, War ein
-
Kaiser/ Spitzweg : Povra poeto – Armer Poet (rimpoemo, Reimgedicht)
- 16 Jul 2009 - 4 commentsHans-Georg Kaiser Povra poeto Povra estas mi, poeto, sub kovrilo pro la frid’, sed mi pensas pri soneto, pri la poezi’ kun fid’. Ĉar tre pluvas tra l’ tegmento, pendas super mi ombrel’, sed mi estas ne sen dento, sciencema,
-
Hans-Georg Kaiser: Anstrengender Konjucktiv
- 16 Jul 2009Hans-Georg Kaiser Anstrengender Konjucktiv Ach, ich seh' mit roter Miene nach den Reizen der Sabine. Sie ist knallig und lasziv und im Kopf auch explosiv. Ihre Kurven und die Beine, Beugeformen, die ich meine, das ist alles attraktiv,
-
Vilhelmo Blake: La ĝardeno de l' amo (rimpoemtraduko) Wilhelm Blake: Der Garten der Liebe (Gedichtübersetzung)
- 16 Jul 2009 - 4 commentsVilhelmo Blake La ĝardeno de l' amo Jen al la ĝardeno de l' am' mi iris kaj vidis kun mir' kapelon en mez' de l' herbej', ludej' de infana inspir'. Sed ne eblis eniri plu ĝin. "Vi ne rajtas", mi legis je l' pord'. Jen mi turnis
-
Cezar: Haste, haste! (rimpoemo)
- 16 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-haste-haste-rimpoemo.html Cezar Haste, haste! Haste, haste, ege vaste, draste haste kaj ĝislaste. Aĥ, li hastas, ĉion rastas, ĉar li ĉiam senprokrastas. Haste haste, kunbalaste. Laŭhorloĝe kaj
-
Cezar: Malica klaĉulino (rimpoemo)
- 18 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-malica-klaculino-rimpoemo.html Cezar Malica klaĉulino Tia damo estas ino, kiu klaĉas ĝis la fino. Ne por diri bonan vorton, sed ja por deziri morton. Tia ino ofte spertas kaj pri tio tute
-
Klaus Wessel / Hans-Georg Kaiser : Rügen ohne Lügen / Foto + Gedicht
- 18 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/08/hans-georg-kaiser-rugen-ohne- lugen.html Hans-Georg Kaiser Rügen ohne Lügen Können solche Wolken lügen? Immerhin, es geht um Rügen, wo die Wolkenschwangestalten sich in einen Urlaub fügen. Felder
-
Cezar : Vizitu ni Eŭropon... (poemo)
- 18 Jul 2009 - 2 commentshttp://cezaroriginaloj.blogspot.de/2012/ 10/vizitu-ni-europon-poemo.html Cezar Vizitu ni Eŭropon.... Vizitu ni Eŭropon pro ĝia granda bel', piede, ŝipe, trajne, se eblas eĉ kun vel'. Vizitu ni Eŭropon, montare kaj en val', hotele, pensione,
-
Por scio kaj progreso: de Reinhard Jellen / Pri povreco kaj socia maljusteco (3)
- 19 Jul 2009http://popularscienco.blogspot.de/2013/0 8/por-scio-kaj-progreso-reinhard-jellen. html Por scio kaj progreso de Reinhard Jellen Pri povreco kaj socia maljusteco (3) "Sed kun la diferenco rilate la distribuadon ekestas la klasdiferencoj. La
-
Cezar: Frenezulo (rimpoemeto)
- 20 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-frenezulo-rimpoemo.html Cezar Frenezulo Amasa best' estas sen ĝoj', se iras hom' sur propra voj'. Se tia ul' en viv' bonŝanĉas, ĝi pensas, ke frenez' avancas. Beatas tia fi-person' per propra
-
Cezar : Sorĉokanto kontraŭ la kancero
- 21 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-sorcokanto-kontrau-la-kancero.h tml Cezar Sorĉokanto kontraŭ la kancero (por Paula P. kaj ĉiuj, kiuj suferas je kancermalsano) „Ha, mi nun trovis vin ĉe l' fin'. Ho, mia kara, ludu kun mi,
-
Hans-Georg Kaiser: Besuchen wir Europa (Reimgedicht)
- 21 Jul 2009Hans-Georg Kaiser Besuchen wir Europa Besuchen wir Europa, es macht verdammt was her, zu Fuss, im Kahn, im Fluge, beim Segeln auf dem Meer. Besuchen wir Europa auf Bergen und im Tal, in den Hotels, Pensionen und abends auf dem Ball. Geniessen wir
-
Hans-Georg Kaiser: Filmbilder (Reimgedicht)
- 22 Jul 2009hansgeorgkaisergedichte.blogspot.de/2013 /08/h-g-kaiser-laufbilder.html Hans-Georg Kaiser Filmbilder Als die Bilder laufen lernten und wir sie vom Bild entfernten, weil wir sie nun auskasernten, um Bewegung so zu ernten,
-
Jaroslav Nohavica: Nebe je tu - Ĉiel' ĉieas - Himmel (ĉeĥa kanto, Lied)
- 23 Jul 2009http://cezarmuziko.blogspot.de/2012/08/j aroslav-nohavica-ciel-cieas-nebe-je-tu.h tml Jaroslav Nohavica Ĉiel' ĉieas Mi tenas vin brakume. Kor' via batas dume. Lariko kantas hele, Ho, viv' sentiĝas bele. Tie ĉiel' kaj tie ĉi, ĉielo
-
Henriko Heine: Ilzo - Ilse / tradukis L.L. Zamenhof
- 24 Jul 2009http://cezarkulturo.blogspot.de/2013/08/ heinrich-heine-ilzo-tradukis-zamenhof.ht ml Heinrich Heine Ilzo 1. Mi estas princino Ilzo, La Ilzenŝtejna reĝino; Envenu en mian kastelon, Ni ĝuos feliĉon sen fino. 2. Mi vian kapon freŝigos Per mia
-
Henriko Heine: La rondo sidante ĉetable - Am Teetisch
- 24 Jul 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2012/04 /henriko-heine-la-rondo-sidante-tetable. html Henriko Heine La rondo sidante tetable... La rondo sidante tetable parolis pri l' am' kun prudent', la viroj science afable, la damoj subtile kun sent'. La
-
Henriko Heine: Im wunderschönen Monat Mai - En admirinde bela maj'
- 24 Jul 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2012/04 /heine-en-admirinda-bela-maj.html Henriko Heine En admirinde bela maj', dum jam burĝonoj krevis, jen ankaŭ miakore la amo sin eklevis. En admirinde bela maj', dum birdotril' senbridis, jen mi al ŝi
-
Veronika Fischer: Surherbeje - Auf der Wiese (kantotraduko)
- 24 Jul 2009http://cezarmuziko.blogspot.de/2013/08/v eronika-fischer-surherbeje-kanto.html Veronika Fischer - Auf der Wiese haben wir gelegen… - MyVideo Veronika Fischer Surherbeje (kanto) Sur herbejon ni nin ĵetis sterne kaj ni maĉis herbojn
-
Infanoj festas birdonupton / Cezar: Birdonupto
- 26 Jul 2009http://cezarmuziko.blogspot.de/2013/04/c ezar-birdonupto-rimpoemo-lau-soraba.html Infanoj festas birdonupton Soraba moro kiel laŭdira danko de la bestoj Por la soraba festo de la birdonupto la knaboj kaj knabinoj en orienta Saksujo en Germanio
-
Eugeniusz Matkowski: Al niaj malamikoj!
- 26 Jul 2009http://cezarkulturo.blogspot.de/2013/08/ eugeniusz-matkowski-al-niaj-malamikoj.ht ml Eugeniusz Matkowski Al niaj malamikoj! Idiotoj! Vi , kiuj portas noktopotojn, Brasikojn, glanojn kaj la napojn Anstataŭ kapojn! Mi nun krivokas kun obstin‘ Ekaŭdu
-
Cezar: Dum surstrate murd' okazas... (Por Neda, irana studentino, viktimo de postbalota polica teroro en Irano)
- 28 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2012/ 06/dum-surstrate-murd-okazas-rimpoemo.ht ml Cezar Dum surstrate murd' okazas... (Por Neda, irana studentino, viktimo de postbalota polica teroro en Irano) Dum surstrate murd' okazas, ĉar jen milican'
-
Cezar: Kontraŭ la fiaj istoj (rimpoemo)
- 29 Jul 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-kontrau-la-fiaj-istoj-rimpoemo. html Cezar Kontraŭ la fiaj istoj Se ne estus policistoj, kaj ne ŝtataj oficistoj, nekonata jam fiisto, mi rezignus pri rezisto. Sed ĉar tiuj plu istaĉas, ĉian
-
Hans-Georg Kaiser : Für die Wortlosen (ein Reimgedicht)
- 30 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/08/hans-georg-kaiser-fur-die-wor tlosen.html Hans-Georg Kaiser Für die Wortlosen Jammervoll sind die Gestalten, die nur stets die Fresse halten. Dennn sie haben nichts zu sagen, weil sie niemals
-
Hans - Georg Kaiser : Frauenfragen (Reimgedicht)
- 31 Jul 2009 - 1 commenthttp://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/08/hans-georg-kaiser-frauenfrage n.html Hans-Georg Kaiser FRAUENFRAGEN Geht es um Frauenfragen, dann haben Männer nichts zu sagen. Und wenn sie doch es wagen, dann packt man sie am Kragen. Zu Recht,
-
Hans-Georg Kaiser: Frauenfragen II (Reimgedicht)
- 31 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2006/03/frauenfragen.html Hans-Georg Kaiser Frauenfragen II Wird es jemals anders werden, sieht man es aus Frauensicht, dass bei jedem Sieg auf Erden erst ein Mann zur Menge spricht, weil trotz Gesten
-
Hans-Georg Kaiser : Mutlos (Reimgedicht)
- 31 Jul 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/08/hans-georg-kaiser-mutlos-reim gedicht.html Hans-Georg Kaiser Mutlos Den Mut auch los, 's ist nicht famos. Nie wieder legen sie sich bloss! Ab jetzt die Außenhaut nach innen. Und denkt man auch,
-
Neuza Brienze: Der blaue Schmetterling (Prosagedicht)
- 06 Aug 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/05/neuza-brienze-der-blaue-schme tterling.html Neuza Brienze Der blaue Schmetterling Ich sah gerade einen sehr schönen blauen Schmetterling auf einer gelben Blume, von meinem Freund Albertinun
-
Neuza Brienze: La blua papilio (prozpoemtraduko)
- 06 Aug 2009cezartradukoj.blogspot.de/2013/05/neuza- brienze-la-blua-papilio.html Neuza Brienze LA BLUA PAPILIO Mi ĵus vidis tre belan bluan papilion sur flava floro, elektitan de mia amiko Albertinun kiel la plej belan el la dokumentaro de amiko Kaunos
-
Jan Skacel: alia vespero / ein anderer abend (prozpoemtraduko)
- 14 Aug 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/08 /jan-skacel-alia-vespero-prozpoemtraduko .html alia vespero Sur la framboĉielo disiras la tago. Post la brikomuro odoras ebriige la sambuko. Ĉiu folio aŭdeblas. Senmove kreskas la kaŝtanarbo en la nokton.
-
Paul Celan: Mortofugo / Todesfuge (1952)
- 19 Aug 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/08 /paul-celan-mortofugo-1952-prozpoemo.htm l Paul Celan MORTOFUGO (1952) Nigra lakto de la fruo, ni trinkas ĝin vespere, ni trinkas ĝin tagmeze kaj matene, ni trinkas ĝin nokte, ni trinkas kaj
-
Cezar / Hans-Georg Kaiser : Konjugaciita amo - Konjugierte Liebe / prozopoemo/ Prosagedicht
- 20 Aug 2009http://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-konugaciita-amo-prozpoemeto.htm l http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2013/08/hans-georg-kaiser-konjugierte -liebe.html Cezar Konjugaciita amo Mi amas vin. Vi amas min. Li amas nur sin mem.
-
Jan Skácel: Soneto kun pejzaĝo anstataŭ kolĉeno / Sonett mit Landschaft anstatt Halskette
- 21 Aug 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/08 /jan-skacel-soneto-kun-pejzago-anstatau. html Jan Skácel Soneto kun pejzaĝo anstataŭ kolĉeno kaj ĉar ni baldaŭ estos maljunaj kaj kiel la domoj de birdoj mi trovis por ni pejzaĝon kie estas trinkejo
-
Cezar: Kuraĝo (poemeto)
- 23 Aug 2009 - 1 commenthttp://cezaroriginaloj.blogspot.de/2013/ 08/cezar-kurago-libere-lau-citajo-de-la. html Cezar Kuraĝo (libere laŭ citaĵo de la franca aktoro Fernandel) Kuraĝo estas pluvombrel'. Se urĝas, ĝi plej mankas. Ekzemple eble en kverel', dum vir' pro
-
Nicolás Guillén: Akvo de l' rememoro (prozpoemtraduko de kubana poeto)
- 23 Aug 2009http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/08 /nicolas-guillen-akvo-de-l-rememoro.html Nicolás Guillén Akvo de l' rememoro Kiam tio estis? Mi ne scias. Sur la akvo de l' rememoro mi volas veturi. Mulatino el oro preterpasis; mi rigardis ŝin, vidis
-
Hans-Georg Kaiser : Das Hexenhaus (Foto + Text)
- 23 Aug 2009http://hansgeorgkaisergedichte.blogspot. de/2009/08/hans-georg-kaiser.html Hans- Georg Kaiser Hexenhaus Versuche es und spring hinein, dann stolperst du, brichst dir ein Bein und stürzt hinab in trübe Flut, zu Hecht und Wels. Die packt die Wut.
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter