Robert Gernhardt
Kuraĝigo


Hola, dolĉa kara;
venu liten, senkompara!

El la lito brilas pur'.
Ĝi belas pli ol koto nur.

Puro logas sen avar'.
Ni makulu ĝin nun dum far'.

La kot' ne kotigeblas,
sed la puro tuj ekfeblas.

Ni makulu purajn brilojn,
la liton kaj kovrilojn,

littukon kaj kusenon,
ke homoj sciu jenon:

Post litdiboĉo, voluptin',
ni estos geo je la fin'.

trad. Cezar


Robert Gernhardt
Ermunterung


Hallo, süße Kleine,
komm mit mir ins Reine!

Hier im Reinen ist es schön,
viel Schöner, als im Schmutz zu stehn.

Hier gibt es lauter reine Sachen,
die können wir jetzt schmutzig machen.

Schmutz kann man nicht beschmutzen,
laß uns die Reinheit nutzen,

Sie derart zu verdrecken,
das Bettchen und die Decken,

Die Laken und die Kissen,
dass alle Leute wissen:

Wir haben alles vollgesaut
und sind jetzt Bräutigam und Braut.