Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2018 / November - 32 articles
« Oct 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Dec 18 »
-
Robert Louis Stevenson: La botelodiablo (rakontotraduko, Parto 2/2)
- 03 Nov 2018Robert Stevenson Botelodiablo Parto 2/2 „Jen mia respekto“, diris Keave, kiu ofte renkontis blankulojn en la pasinta tempo. „Jes“, li aldonis, „mi venis por aĉeti la botelon. Kiun prezon ĝi havas nun?“ Dum tiu frazo falis la glaso elmane de la juna
-
Robert Louis Stevenson: Botelodiablo (rakontotraduko el la angla originalo, Parto 1/2)
- 03 Nov 2018Robert Stevenson Botelodiablo Parto 1/2 Estis iam viro sur la insulo Havajo, kiun mi volas nomi Keave, ĉar li ankoraŭ vivas, tial ni devas prisilenti lian nomon; sed lia naskiĝloko estas malproksime de Honaunau, kie la ostaro de Keave la Granda
-
Anekdotoj pri Mark Twain (019) Araneo matene...
- 04 Nov 2018Araneo matene... Ĉe la gazeto „Western Union“* alvenis iutage la sekva letero de abonanto: „Mi trovis en via gazeto larĝpremitan araneon, kaj mi nun volonte ekscius de vi, ĉu tio estas bona aŭ malbona signo?“ Sam respondis al la leterskribinto:
-
Anekdotoj pri Mark Twain (020) Amazonrevoj
- 04 Nov 2018Amazonorevoj La revon de Sam pri Misisipo-vaporŝipo anstataŭis alia. Leginte la raporton de la maroficira leŭtenanto William Lewis Herndon*, kiu kiel unua norda usonano veturis de supre malsupren sur la riverego Amazono, ne plu lasis la ideo
-
Anekdotoj pri Mark Twain (022) Vivo sur la Misisipo
- 07 Nov 2018Vivo sur la Misisipo Kvar jarojn Mark Twain staris sur la pilotponto, navigis inter Sankta Luizo kaj Nov-Orleano. Li observis la vivon sur la ŝipo, kolektis kaj notis siajn impresojn. Se iu atestis al la estonteca verkisto, ke li priskribis
-
Nikolao Kurzens: Forgesi ... (rimpoemo)
- 07 Nov 2018Nikolao Kurzens FORGESI ... Mi ŝatas aŭdi melodion de moda tango, levi glason, tra fum' saluti la amason kaj trinki forgesante ĉion. Ĉe l' vango senti ardan spiron el lipoj, ruĝaj incendie; rideti laci apatie, nek tenton senti, nek
-
Vilhelmo Petro Roelofs: Memore al Nikolao Kurzens (memorigo pri la poeto Kurzens)
- 07 Nov 2018Willem Petrus Roelofs Memore al Nikolao Kurzens Mirigi ne povis la sciigo ke nia granda poeto Nikolao Kurzens, 49-jara elektis la morton, sed tamen ĝi skuas nin. Al mi ĉi tiu sinmortigo ŝajnas akuzo al la aĉa mondo, kiu estas nia, al ni, homoj,
-
F. Faulhaber ESPERANTO – LA LATINO DE LA DEMOKRATIO? (artikolo pri neologismoj)
- 07 Nov 2018F. Faulhaber ESPERANTO – LA LATINO DE LA DEMOKRATIO? I Aŭdiĝas en la lasta tempo pli kaj pli da voĉoj kontraŭ la uzado de neologismoj. Ĝojiga fenomeno! Bedaŭrinde oni ne ĉiam rezonas logike kaj trafe. Unuj kondamnas sendistinge ĉiujn
-
Anekdotoj pri Mark Twain (021) Kiu estas pli?
- 07 Nov 2018Kiu estas pli? Dum la veturo al Nov-Orleano Sam vidis ne nur transŝultren de la piloto Horace Bixby, sed ĉeokaze sub lia kontrolo ankaŭ rajtis mem stiri. Kiam li vidis fiaskiĝi siajn vojaĝplanojn pro sia restinta malgranda kontanta monsumo, li
-
Elvira Lippe: Fabeleto (rimpoemo)
- 10 Nov 2018Elvira Lippe Fabeleto Gnomo paŝis en arbaron, Grizan havis li hararon, Muske verdan la ĵaketon, Funge ruĝan la ĉapeton. Fabeletojn en korbeto Portis li por sciureto. Gnomo paŝis kaj laciĝis. Li laciĝis kaj sidiĝis Sur la molan, varman teron,
-
Hans-Georg Kaiser: La lastaj horoj (rakonto)
- 10 Nov 2018Hans-Georg Kaiser La lastaj horoj Estis malfrue kaj sinjoro K. sentis malvarmon en la manoj. Mi devus aĉeti gantojn, li pensis. Senkomprene li gapis tra la disbatitaj vitroj de la peza pordo. Malantaŭ ĝi montriĝis stacidoma halo. Estis
-
Hans-Georg Kaiser: Blua birdo (rimpoemo)
- 11 Nov 2018Hans-Georg Kaiser Blua birdo Birdo blua flugas alte kaj senbrue svinge blue. Kia ĝuo flugi kune kun vi, birdo, kaj subsune. Florebria birdo mia, kompreneblas ĝojo via! https://cezaroriginaloj.blogspot.com/
-
Anekdotoj pri Mark Twain (024) La paroltono surŝipe aŭ instrujaroj de verkisto
- 15 Nov 2018La paroltono surŝipe aŭ instrujaroj de verkisto Jen, buboj, sur la pas-tabulo antaŭen! Damne, antaŭen, mi diras. Kion li diras? – Fermbatu lian bekon! Ĉi tien – al ĉi tie! Malbenite, sinjoro, ĉu vi volas ekdormi sur la tabulo – aŭ loĝadi sur
-
Anekdotoj pri Mark Twain (025) Kiel fariĝis el Samuel Langhorne Clemens Mark Twain
- 15 Nov 2018Kiel fariĝis el Samuel Langhorne Clemens Mark Twain La mallonga versio: Kiam Samuel Clemens lernis la profesion de piloto, li skribis humurajn skizojn pri la vivo sur la rivero kaj antaŭlegis ilin al siaj ŝipkamaradoj. Dum unu el tiuj okazoj
-
Rainer Maria Rilke: Mi vivas mian vivon.... (rimpoemtraduko)
- 15 Nov 2018 - 1 commentRainer Maria Rilke Mi vivas mian vivon laŭ kresko de ringoj metantaj sur la aĵoj sin. Mi eble fiaskos pri l' lasta de l' ingoj. Sed provi mi volas ĝin. Mi cirklas laŭ di', la pramalnova tur', kaj cirklas jarmimilojn laŭ stat'. Mi ne scias jam, ĉu
-
Anekdotoj pri Mark Twain (023) La memoro de piloto
- 16 Nov 2018La memoro de piloto „Mi pensas, ke la memoro de piloto estas preskaŭ la plej mirinda en la mondo. La Malnova kaj Malnova Testamentoj parkere scii kaj fluante diri antaŭen kaj malantaŭen aŭ ie komenci en la Biblio spontane kaj reciti ĝin en ambaŭ
-
Giuseppe Gioachino Belli: Papo Leo (rimpoemtradukoj al la germana kaj al Esperanto + originalo en roma dialekto)
- 16 Nov 2018Giuseppe Gioachino Belli Papo Leo Ĝis la papon vermoj embarasis, kiuj nur la ostojn de li lasis, ĉiuj lekis lian aĵon postan kun plezur', kun ĉiutaga fidelecoĵur'! Servistoj liaj plenis de sindono! Li estis bona kaj krome saĝul', sed ĉiu kontraŭlo
-
Kiu scias? (prozpoemo de dekjarulo) + komento de HGK
- 16 Nov 2018Kiu scias? Kiam mi estos tridekjara, eble ne plu ekzistos arboj. Kiam mi estos tridekjara, eble la floroj devos surmeti gasmaskojn. Kiam mi estos tridekjara, preskaŭ ĉiuj bestoj jam estos mortintaj, venenitaj de la elmotoraj gasoj. Ho, eble mi
-
Historio de la krajono - Sovaĝa oceano - Kolors pluvo (interesaĵoj el "Juna Amiko" 1972 -0 (provnumero)
- 16 Nov 2018el "Juna Amiko", 1972 -0 (provnumero) Historio de la krajono La unuaj krajonoj aperis en la 11-a jar-cento. Ili estas bastonetoj el plumbo1 kaj postlasis helan signon sur papero. Por eviti mal-puriĝon de la mano, oni metis la „krajonon“ en
-
Hans-Georg Kaiser: Isolation (Prosagedicht)
- 18 Nov 2018Hans-Georg Kaiser Isolation Wenn du frech bist als Kind und ohne Beziehungen, dann mußt du ins Heim. Du sollst nicht frech sein ohne Beziehungen. Die, die nicht frech sind, weil sie gute Beziehungen haben, haben sich vereint im Kampf gegen die
-
Hans-Georg Kaiser: Izolo (prozpoemo)
- 18 Nov 2018Hans-Georg Kaiser Izolo Se vi kiel infano estas impertinenta sen bonaj rilatoj, oni metas vin en punhejmon. Kiel infano vi ne estu impertinenta sen bonaj rilatoj. Tiuj, kiuj ne estas impertinentaj, ĉar ili havas bonajn rilatojn, unuiĝis en la
-
Elvira Lippe: Somera amikino + Alumetoj (rimpoemoj el Juna Amiko 88/2)
- 18 Nov 2018Somera amikino Somera tago varma, lazuras la ĉiel'. Sur maro blankas ondoj, sur maro blankas vel'. Laŭ strato blanka venas somera amikin'. Akceptas sopirantaj infanrigardoj ŝin; „Venu, prenu: Glaciaĵojn!“ En ŝia kesto lada Troviĝas ĉokolada, el
-
Carlo Manzoni: Forgesemo (skeĉ-traduko de I. Takács)
- 19 Nov 2018Carlo Manzoni Forgesemo Sinjoro Veneranda haltigas surstrate piediranton. „Pardonu“, li alparolis tiun, „ĉu vi ne forgesis ion?“ „Ĉu mi? Kial?“ demandis la sinjoro mire. „Nature, vi“, respondis Veneranda. „Mi forgesis nenion“, diris la piediranto
-
Nikolao Kurzens: Mi rapidas tra la vivo (rimpoemo)
- 20 Nov 2018Nikolao Kurzens MI RAPIDAS TRA LA VIVO Mi rapidas tra la vivo, mi ne haltas dum la iro – ja nenio plu min tenas, ne katenas min sopiro. Sub la flekse ŝova ŝuo de fokstrote pulsa ĝuo fordegelu miaj tagoj en ebrio kaj delir'. Haku gaje la minutojn
-
Anekdotoj pri Mark Twain (026) Militeca interludo
- 22 Nov 2018Militeca interludo Kun la eksplodo de la Usona Enlanda Milito en la jaro 1861 la ŝiptrafiko sur la Misisipo kunrompiĝis. Sam fariĝis senlabora. La uniistoj kaj konfederaciistoj kunvokis libervolulojn kaj Sam sentis sin en ĉiu rilato inter la
-
Anekdotoj pri Mark Twain (027) Go west
- 22 Nov 2018Go west La presejaj negocoj de la frato konsekvence malboniĝis. Tial li senĝenite povis okupiĝi pri sia plej preferata hobio: pri la forĝado de planoj. La pli juna Clemens-frato vidis la pli maljunan fraton sen iluzioj.Sed ĉifoje la nova projekto
-
Hans-Georg Kaiser: Mortanĝelo (rimpoemo)
- 24 Nov 2018Hans-Georg Kaiser Mortanĝelo Mi estas morna mortanĝelo, kun pov' kaj energio. Mi estas nigro, leĝ' sen celo kaj kaŭz' de depresio. Kaj tamen mankas al mi io, ĉu estas vivoforto? Mi estas spite al vizio – heroldo de la morto.
-
Jürgen Stutt: Dezirfolieto (prozpoemtraduko)
- 24 Nov 2018Jürgen Stutt Dezirfolieto Legi neskribitajn librojn. Ĵeti retojn, kiuj kaptas pensojn, vorton, kiu ne havas ombron. Gliti sur la somero malsupren sur nubo, naĝi kun la rivero, kun buŝo plena de sablo kaj palblua kolero. tradukis Hans-Georg Kaiser
-
Walter Benjamin: La arto perdi la vojon (meditema diro, traduko)
- 26 Nov 2018En urbo restadi, ne signifas multon." Sed perdi la vojon en urbo, kiel oni perdas la vojon en arbaro, bezonas instruitecon. ... Tiun arton mi lernis pli poste envive, ĝi plenumis la sonĝon, pri kiu troviĝas la unuaj spuroj de labirintoj sur
-
Eva Benicka: NOKTA VETURO (rakonto pri Vasilij Eroŝenko)
- 28 Nov 2018Eva Benicka NOKTA VETURO En la kupeo de la vagonaro sidis nur du personoj: viro kaj juna virino. La virino legis kaj ne rigardis la viron. Li silentis kaj eble dormis. Malheliĝis. La junulino fermis la libron kaj ekstaris. Ŝi metis la
-
Paŭlo Fleming (1609-1640) Al si mem (rimpoemtraduko)
- 28 Nov 2018 - 2 commentsPaŭlo Fleming (1609-1640) Al si mem Esperu tamen plu kaj donu el la koro. Ne cedu al feliĉ', superu al envi'. Kontentu pri vi mem eĉ se suferas vi. Eĉ, se kontraŭas vin feliĉo, lok' kaj horo! Ĉu ĝuo aŭ aflikt', rigardu ĝin valoro. Akceptu
-
Josefo Roth: La fumo kunligas urbojn (artikolotraduko)
- 29 Nov 2018 - 1 commentJosefo Roth La fumo kunligas urbojn Tie la fumo estas ĉielo. Ĉiujn urbojn ĝi ligas. Kiel griza kupolo ĝi volbiĝas super la lando, kiu naskis ĝin mem kaj ĉiam denove ĝin naskas. Venton, kiu povus disblovi ĝin, sufokas kaj forigas la fumo. La
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter