cammino's photos with the keyword: September

  • Wer alles wohnt hier? Who lives here?
  • Ein Pilz weint rote Tränen - A fungus weeps red tears
  • Die Pilzzeit beginnt - The mushroom season begins
  • Im toten Holz floriert das Leben - Life flourishes in dead wood
  • Die Zerbrechlichkeit des Menschen - The fragility of the human being
  • Faszinierende smaragdgrüne Augen - Fascinating emerald green eyes
  • Eingesponnen - Spun in
  • Der Görli - Naherholungsgebiet und Drogenhochburg - Local hangout and epicenter for drug use - PiP
  • Eines der schönsten Wandgemälde in Berlin - One of the most beautiful murals in Berlin
  • Zaghaft kündigt sich der Herbst an - Tentative signs of autumn
  • Ein ganz langer Arkadengang - A very long arcade
  • Ein nebliger Herbstmorgen - A misty autumn morning
  • Ein schöner Herbstnachmittag - A beautiful autumn afternoon
  • Lichtstrahlen im Wald - Light rays in the forest
  • Die Blaue Lampionblume: So schön, aber giftig - Apple of Peru: So beautiful, but poisonous
  • Die Traubenernte hat begonnen - The grape harvest has begun
  • Die Hammermühle im Tal der Schandtauber - The hammer mill in the valley of the Schandtauber
  • Das gelbe, windschiefe Haus in Rothenburg  - The yellow, warped house in Rothenburg
  • Eine Gruppe von Helmlingen  - A group of Mycena mushrooms
  • Spinnennetz im Morgentau - Spider's web in the morning dew
  • Die Schönheit eines Spinnennetzes - The beauty of a spider's web
  • Poor men's steak ...
  • Eine Karde im Morgennebel - A wild teasel in the morning mist
  • Der Herbst ist da - Autumn has arrived
  • Der kümmerliche Rest - The meagre remainder
  • Eine der schönsten Brücken Berlins - One of the most beautiful bridges in Berlin - HFF
  • Für alle Menschen - For all people
  • Ein Blick 230 Millionen Jahre zurück - A look 230 million years back - HFF
  • Von vielen Gottheiten beschützt ... Protected by many divinities...
  • Der rote Punkt - The red point
  • Pinot grigio – Pinot gris – Grauburgunder
  • Ein verstecktes grünes Paradies - A hidden green paradise - HFF - PiP
  • Ein erfolgreicher Lauerjäger - Hunting from a high point
  • Wo ist der Hauseingang?  Where is the entrance to the house?
  • Bitte nicht füttern - Please do not feed - Veuillez ne pas nourrir - Per favore, non date da mangiare
  • Die Neue Nationalgalerie Berlin ist wieder geöffnet - The New National Gallery Berlin is open again - PiP
  • Kein Schlösschen ...  No castle ...
  • Der Berliner U-Bahnhof "Rathaus Schöneberg" - The Berlin Underground Station "Rathaus Schöneberg"
  • Herbsttau - Autumn Dew
  • Der Kleine Perlmutterfalter - Queen of Spain frittilary - Issoria lathonia - PiP
  • Herbstliches Bokeh - Autumnal bokeh
  • Jetzt beginnt die Zeit der Spinnen - Now begins the time of the spiders
  • Die ersten Herbstnebel - The first autumn mists
  • Noch schnell einen Schluck Nektar - One more sip of nectar - Argynnis adippe - PiP
  • Lebenslust - Lust for life - mit PiP
  • Eine seltene Gartenpflanze in Europa - A rare garden plant in Europe - mit 1 PiP
  • Sonnenuntergang im Obstgarten - Sunset in an orchard
  • 30 Jahre vereintes Deutschland - 30 years of united Germany - HFF
  • Eine knorrige alte Kiefer - A gnarled old pine tree
  • Federleicht - Light as a feather
  • Blick in einen alten Obstgarten - View into an old orchard - HFF!
  • Sonnenuntergang - Sunset
  • Ein Kraftprotz - A bundle of energy
  • Es wird langsam Herbst - Autumn is slowly coming
  • Und jetzt kräftige Herbststürme ... And now strong autumn storms ...
  • Tomatillo (Physalis philadelphica)
  • Herbstfreuden - Autumn joy
  • Ein kratziges Zuhause - A scratchy home
  • Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
  • Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstoppable growth of cities
  • Ein seltener Fang ... A very rare catch ...
  • Blumenliesl - Flower Liesl
  • Von außen unauffällig, innen ein Gesamtkunstwerk - Unobtrusive from the outside, a total work of art from the inside
  • Hier wirkten Brahms und Reger - Brahms and Reger worked here
  • Herbstliche Grüße -Autumnal greetings -HFF
  • Ein barockes Labyrinth - A baroque labyrinth - PiP
  • Schloss Elisabethenburg in Meiningen- Elisabethenburg Palace in Meiningen - mit PiP
  • Fast 500 Menschen ... Nearly 500 people ...
  • Seen und künstliche Ruinen ... Lakes and artificial ruins ...
  • Der Herbst beginnt - Autumn is coming
  • Waldsterben: menschengemacht - Forest dieback: man-made
  • Waldsterben: klimabedingt - Forest dieback: climate-induced
  • Die Seele baumeln lassen - Just relax
  • Geisterfahrer - Ghostrider - HFF
  • Der berühmteste Reiter der Welt - The most famous horseman in the world
  • Ein Hauch von Venedig - A touch of Venice
  • Der Sperling und der Centurio - The Sparrow and the Centurion
  • 1000 Jahre Bamberger Dom - 1000 Years Bamberg Cathedral
  • Das Kaisergrab im Bamberger Dom - The Emperor's Tomb in Bamberg Cathedral - HFF
  • Eines der schönsten Rathäuser Deutschlands ... One of the most beautiful town halls in Germany ... mit PiP
  • Auf dem Baumwipfelpfad - On a canopy pathway - HFF
  • Fensterrose der Abteikirche Ebrach - The rose window of the abbey church Ebrach - PiC
  • Es wird Herbst im Buchenwald - Autumn in the beech woods
  • Blick durch das Gitter - View through the fence - HFF

120 items in total