Sommerbeginn - Beginning of summer
Gloria dei - Rosa Peace
Eine seltene Schönheit - A rare beauty
Die kleine Betrügerin - The little cheater
Eine stark gefährdete Art - A highly endangered sp…
An der ewigen Liebe nagt der Zahn der Zeit ... The…
Eine schöne Trutzburg - A beautiful fortress
Der Musenberg im Großen See - The muses mountain i…
Eine feine Sommerfrische ... A fine summer retreat…
Fortpflanzung bei Azurjungfern - PiPs and note
Eine zarte Schmetterlingsfee - A delicate butterfl…
Ein Sexualprotz - A sex maniac - PiP
Sommerbeginn - Start of summer
Seid fruchtbar und mehret euch ... Be fruitful and…
Wie aus grauer Vorzeit ... Like from ancient times…
So eine Hitze ... Such a heat ...
Eine haarige Schönheit - A hairy beauty
Mit einem ganz langen Saugrüssel ... Equipped with…
Ein Liebhaber warmer Standorte ... A lover of warm…
Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of…
Der typische Schmetterling im Hochsommer - The typ…
Mein Überraschungsfund - My surprise find
Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
Huhn des Waldes - Chicken of the wood - Poulet des…
Eine stark bedrohte Schönheit - A highly endangere…
Ihm schmeckt's - It's really tasty
Ein sehr seltener Gast (2) - A very rare guest (2)…
Maikäfer flieg! Maybug fly!
Ein sehr seltener Gast (1)- A very rare guest (1)-…
Ein stacheliges Monster - A prickly monster
Der Schlagbaum bewegt sich - The Lever is moving.
Das Gedicht von der Glatze - The poem from the bal…
Elegante Flugkünstler - Elegant flying artists
Frühlingsgefühle - Spring fever
Er ist wieder da - He is back again
Die Bläulinge fliegen wieder - The blue butterflie…
Eine einheimische Orchidee: Spinnenragwurz - Ophry…
Spinnenragwurz (Ophrys sphegodes) - Albinovariante…
Bunte Eleganz - Colourful elegance
Die Paarungszeit der Wasserfrösche beginnt - The m…
Heute starker Flugverkehr - Heavy air traffic toda…
Komme mir nicht zu nah' - Don't get too close to m…
Tanz in den Mai - Dance into May
Gut getarnt - Well camouflaged
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
307 visits
Der kleine Fuchs - The Small tortoiseshell


Der Kleine Fuchs (Aglais urticae) war vor Jahren noch einer der häufigsten Tagfalter in Deutschland. Leider verzeichnen viele Fachleute einen deutlichen Rückgang dieser hübschen Insekten-Art, deren Raupen sich an Brennnesseln entwickeln. Auch auf den britischen Inseln wird der Falter mittlerweile selten gefunden (siehe Internet-Artikel). Ich selbst kann diese Beobachtungen nur bestätigen. Im Bild ein Kleiner Fuchs, der sich am Nektar vom Roten Hartriegel (Cornus sanguinea) labt.
Übrigens wird der Kleine Fuchs sehr leicht mit dem Großen Fuchs (Nymphalis polychloros) verwechselt (siehe PiP), der auf jedem Vorderflügel jeweils 4 schwarze Flecken aufweist (s. PiP), während es beim Kleinen Fuchs nur drei sind. Beide Arten sind nicht näher miteinander verwandt!
www.ukbutterflies.co.uk/species.php?species=urticae
de.wikipedia.org/wiki/Kleiner_Fuchs
The Small Tortoiseshell (Aglais urticae) was one of the most common butterflies in Germany years ago. Unfortunately, many experts are noting a marked decline in this pretty insect species, whose caterpillars develop on nettles. Even on the British Isles, the butterfly is now rarely found (see internet article). I can only confirm these observations myself. The picture shows a Small Tortoiseshell feasting on the nectar of the Common Dogwood (Cornus sanguinea).
By the way, Aglais urticae is easily confused with Nymphalis polychloros (see PiP), which has 4 black spots on each forewing (see PiP), while Aglais urticae has only three. The two species are not closely related!
Translate into English
Übrigens wird der Kleine Fuchs sehr leicht mit dem Großen Fuchs (Nymphalis polychloros) verwechselt (siehe PiP), der auf jedem Vorderflügel jeweils 4 schwarze Flecken aufweist (s. PiP), während es beim Kleinen Fuchs nur drei sind. Beide Arten sind nicht näher miteinander verwandt!
www.ukbutterflies.co.uk/species.php?species=urticae
de.wikipedia.org/wiki/Kleiner_Fuchs
The Small Tortoiseshell (Aglais urticae) was one of the most common butterflies in Germany years ago. Unfortunately, many experts are noting a marked decline in this pretty insect species, whose caterpillars develop on nettles. Even on the British Isles, the butterfly is now rarely found (see internet article). I can only confirm these observations myself. The picture shows a Small Tortoiseshell feasting on the nectar of the Common Dogwood (Cornus sanguinea).
By the way, Aglais urticae is easily confused with Nymphalis polychloros (see PiP), which has 4 black spots on each forewing (see PiP), while Aglais urticae has only three. The two species are not closely related!
Nouchetdu38, trester88, Nora Caracci, ColRam and 34 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
In diesem Jahr sieht man wieder vermehrt Schmetterlinge.
Freundliche Grüße und einen guten Tag
Erich
Sign-in to write a comment.