Fortpflanzung bei Azurjungfern - PiPs and note
Eine zarte Schmetterlingsfee - A delicate butterfl…
Ein Sexualprotz - A sex maniac - PiP
Sommerbeginn - Start of summer
Seid fruchtbar und mehret euch ... Be fruitful and…
Wie aus grauer Vorzeit ... Like from ancient times…
So eine Hitze ... Such a heat ...
Eine haarige Schönheit - A hairy beauty
Mit einem ganz langen Saugrüssel ... Equipped with…
Ein Liebhaber warmer Standorte ... A lover of warm…
Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of…
Der typische Schmetterling im Hochsommer - The typ…
Mein Überraschungsfund - My surprise find
Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
Insekten-Kamasutra (2)__Insect Camasutra (2) - PiP
Ein ganz seltener Gast - A very rare guest - 2PiP
Ein scheuer Waldbewohner - A shy woodland dweller
Nur für Hummeln und Schmetterlinge geeignet ... On…
Keine Angst vor dieser "Hornisse" - Do not be afra…
Mit Igelfrisur - With hedgehog hairstyle
Zeit der Sonnenhüte - Time of the coneflowers
Bei der Balz - During mating
Was guckst du? What are you watching?
Der Musenberg im Großen See - The muses mountain i…
Eine schöne Trutzburg - A beautiful fortress
An der ewigen Liebe nagt der Zahn der Zeit ... The…
Eine stark gefährdete Art - A highly endangered sp…
Die kleine Betrügerin - The little cheater
Eine seltene Schönheit - A rare beauty
Gloria dei - Rosa Peace
Sommerbeginn - Beginning of summer
Der kleine Fuchs - The Small tortoiseshell
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
Huhn des Waldes - Chicken of the wood - Poulet des…
Eine stark bedrohte Schönheit - A highly endangere…
Ihm schmeckt's - It's really tasty
Ein sehr seltener Gast (2) - A very rare guest (2)…
Maikäfer flieg! Maybug fly!
Ein sehr seltener Gast (1)- A very rare guest (1)-…
Ein stacheliges Monster - A prickly monster
Der Schlagbaum bewegt sich - The Lever is moving.
Das Gedicht von der Glatze - The poem from the bal…
Elegante Flugkünstler - Elegant flying artists
Frühlingsgefühle - Spring fever
Er ist wieder da - He is back again
1/125 • f/11.0 • 19.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6000
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
EXIF - See more detailsSee also...
MERVEILLES ARCHITECTURALES~BÂTIMENTS UNIQUEMENT !~
MERVEILLES ARCHITECTURALES~BÂTIMENTS UNIQUEMENT !~
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
249 visits
Eine feine Sommerfrische ... A fine summer retreat ...


... war das 1680 bis 1682 erbaute Sommerschloss der Würzburger Fürstbischöfe in Veitshöchheim, welches 1753 durch den berühmten Architekten Balthasar Neumann vergrößert wurde. Seit 1814 ist das Schloss im Besitz der Bayerischen Krone und wurde im 19. Jahrhundert von der königlichen Familie ebenfalls als Sommerschloss genutzt. Nach dem Ersten Weltkrieg 1918 fielen Schloss und Garten an den Freistaat Bayern, der das Schloss seit 1932 als Museum für Besichtigungen nutzt.
Die Aufnahme entstand am Abend noch vor Sonnenuntergang.
www.schloesser.bayern.de/deutsch/schloss/objekte/veitsho.htm
... was the summer palace of the Würzburg prince-bishops in Veitshöchheim, built between 1680 and 1682, which was enlarged in 1753 by the famous architect Balthasar Neumann. Since 1814, the castle has been owned by the Bavarian Crown and was also used as a summer palace by the royal family in the 19th century. After the First World War in 1918, the castle and gardens fell to the Free State of Bavaria, which has used the castle as a museum for guided tours since 1932.
The photo was taken in the evening before sunset.
Die Aufnahme entstand am Abend noch vor Sonnenuntergang.
www.schloesser.bayern.de/deutsch/schloss/objekte/veitsho.htm
... was the summer palace of the Würzburg prince-bishops in Veitshöchheim, built between 1680 and 1682, which was enlarged in 1753 by the famous architect Balthasar Neumann. Since 1814, the castle has been owned by the Bavarian Crown and was also used as a summer palace by the royal family in the 19th century. After the First World War in 1918, the castle and gardens fell to the Free State of Bavaria, which has used the castle as a museum for guided tours since 1932.
The photo was taken in the evening before sunset.
Nouchetdu38, Marco F. Delminho, trester88, Nora Caracci and 27 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
belle epoque!
cammino club has replied to Annemarie clubWünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.