Bergfex's photos
Low Point
|
|
|
|
For people who ask for details: This was my original picture from sunday afternoon, expressing my mood. (Everybody, who can add 1+1, knows that the reason to take that picture wasn't the French election, of course. But details are confidental internal affairs.) In the meantime I've replaced the picture by a more optimistic one:
~~~~~
Für alle, die danach fragen, was "Low Point" bedeutet: Das hier war das Originalfoto vom Sonntagnachmittag, das meine Stimmung ausdrücken sollte. (Natürlich ging es nicht um die Wahl in Frankreich, aber das weiß hier sowieso Jede(r), oder? Alles Andere sind vertrauliche Interna.) Inzwischen habe ich es durch ein etwas hoffnungsvolleres ersetzt (s.o.)
(Not) the Real End
|
|
|
|
Because IPERNITY doesn't offer any possibility to prolongate club memberships for 4-8 weeks only - the period until IMA will takeover the platform, as it was forecasted - you'll have to abdict to most of my content up from tomorrow. I'm sorry! But I'll stay here as a simple member. By all means I don't let me fool by IPERNITY S.A.!
(Montage based on a picture, which was captured on the graveyard of Menetes, Karpathos.)
~~~~
Da IPERNITY keine Möglichkeit anbietet, die Club-Mitgliedschaft um nur 4-8 Wochen zu verlängern - die prognostizierte Dauer des Transfers der Plattform auf IMA - müsst ihr ab morgen früh leider auf den größten Teil meines Contents verzichten. Ich find's selbst schade, bleibe aber bis auf weiteres als einfaches Mitglied präsent. Auf den Betrugsversuch von IPERNITY S.A. fall ich jedenfalls nicht rein.
(Photomontage auf Basis einer Aufnahme von Gräbern auf dem Friedhof von Menetes, Karpathos.)
The Cake is Eaten
|
|
|
|
Congratulations and my biggest mark of respect to all Citizens of France, who made the right decision today!
~~~~~
Meinen Glückwunsch und den allergrößten Respekt vor allen Bürgern Frankreichs, die heute die richtige Entscheidung getroffen haben!
Peering for a Miracle *)
|
|
|
|
Photo taken by a friend while we were capturing a sunrise at the Bavarian Sea.
~~~~~
Photo aufgenommen von einem Freund, während wir einen Sonnenaufgang am Chiemsee fotografiert haben.
~~~~~
~~~~~
*) Eigentlich hab ich am Sonntag der Veröffentlichung jedoch auf ein anderes Wunder gewartet . . .
My Sunday Pleasure
|
|
|
|
Eating cake, drinking a cup of coffee (or some more . . .), reading mails from Christophe, William, Eric and the others, negotiating . . . - and hoping for a happy end!
~~~~~
Ein Stück Kuchen essen, eine Tasse Kaffee trinken (oder mehr), Mails von Christophe, William, Eric und den Anderen aus der IMA lesen, verhandeln . . . - und auf ein glückliches Ende hoffen!
~~~~~
Hours later:
Springtime within "Salzkammergut"
|
|
|
|
One year ago while hiking to the Dragons Wall (Salzkammergut, Austria)
~~~~~
Vor einem Jahr beim Zustieg zur Drachenwand (Salzkammergut, Österreich).
Vinca Major
My TomTom . . .
|
|
|
|
. . . always reminds me to be carefully with my valuables!
~~~~~
Mein TomTom erinnert mich jedes mal beim Ausschalten daran, mit meinen Wertsachen sorgfältig umzugehen.
Don't Worry . . .,
|
|
|
|
. . . be happy!
(A picture only in order to focus our view to the light-heartedness, which surrounds us at the same time as all the uncertainties and discussions about the future.)
~~~~~
Um neben all den Unsicherheiten und Diskussionen über die Zukunft auch wieder mal den Blick auf das Unbeschwerte zu richten, welches gleichzeitig passiert.
If the Owner Doesn't Care . . .
|
|
|
|
. . . the boat will sink.
~~~~~
Wenn der Eigentümer nicht aufpasst, wird das Boot sinken.
Die anderen Bilder dieser kleinen Serie:
Early Morning Hours . . .
|
|
|
|
. . . before the flush of tourists is coming.
Die anderen Bilder dieser kleinen Serie:
Early Morning . . .
|
|
|
|
. . ., and fisherman will go to bed soon.
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
Twitchy Times . . .
|
|
|
|
. . . go down the drain:
~~~~~
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
After the Catch . . .
|
|
|
|
. . . nets have to be cleaned.
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
After the Billows . . .
|
|
|
|
. . . the boats peacefully rest.
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
The Day After Tempest . . .
|
|
|
|
. . . the waters are calm.
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
H.F.F - For Each Door . . .
|
|
|
|
. . . a key exists:
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
After Each Dark Night . . .
|
|
|
|
. . . a new morning will come:
Former pictures of this little series: / Frühere Bilder dieser kleinen Serie:
(Blick auf das Hafenbecken von Sliema, Malta / View to the harbour of Sliema, Malta)