Bergfex's photos
Where Vultures are Resting
|
|
|
|
A wonderful early summer day in the Geierwand *) near Haiming (Tyrol, Austria). This climbing wall is located west of Innsbruck. Below in the Inn valley the river, the apple orchards and the highway leading from Kufstein to Bregenz and Switzerland.
*) Geierwand = "cliff ot the vultures"
~~~~~
Ein wundervoller Frühsommertag in der Geierwand bei Haiming (Tirol, Österreich). Diese Kletterwand befindet sich westlich von Innsbruck. Unten im Inntal der Fluss, die Apfelplantagen und die Autobahn, die von Kufstein kommend nach Bregenz und in die Schweiz führt.
~~~~~
The valley:
Professionals
Descent from Watzmann
|
|
|
|
The descent from the southern summit of Watzmann leads through a gorge which is filled with snow until mid of summer. Fewest people achieve to walk down on their feet. Most are slipping sooner or later.
~~~~~
Der Abstieg vom Südgipfel verläuft bis weit in den Sommer hinein durch eine Rinne mit Altschnee. Die wenigsten bleiben hier auf ihren Füßen.
Südspitze of Watzmann
|
|
|
|
The summit cross of the Watzmann-Südspitze (2.712m), which is the last summit of that mountain mass. Right-hand the descent to the valley begins.
~~~~~
Das Gipfelkruez der Watzmann-Südspitze (2.712m), die der letzte Gipfel dieses Gebirgsmassivs ist. Rechts geht es dann wieder ins Tal runter.
The Ridge
|
|
|
|
View from the highest point of the Watzmann mountain mass, the Mittelspitze (2.713m) across the ridge to the most southern summit, the Südspitze (2.712m). The distance is approx. 2 kilometers. It will take one and a half hours to cross it, climbing up and down all the time.
~~~~~
Blick vom höchsten Punkt des Watzmannmassivs, der Mittelspitze (2.713m) über den Grat auf die Südspitze (2.712m). Die Entfernung dorthin beträgt etwa 2 km. Man braucht ca. anderthalb Stunden mit viel Auf- und Abkletterei.
Difficulty A/B
|
|
|
|
The descent from Hocheck.
(Captured by Anton Wurm, a member of our team.)
~~~~~
Beim Zwischenabstieg vom Hocheck.
~~~~~
The whole descent:
What Goes Up Must Come Down
|
|
|
|
A short interim descent (difficulty A/B within the range from A-E) from the first summit of the Watzmann mountain mass, the Hocheck (2.651m). The trail leads further to the right.
~~~~~
Der Zwischenabstieg (Schwierigkeit A/B in der Skala von A-E) nach dem ersten Watzmann-Gipfel, dem Hocheck (2.651m). Der Weg führt dann weiter nach rechts.
Go on, or Back?
|
|
|
|
One year later - without guide, but the experience of more than one hundred mountain tours and thirty thousand climbing meters - we had to make a serious decision: Should we go on from here, or not? Even though it was midst of summer, at the summits it had snowed overnight. The rock was varnished with ice in places. Using step irons, climbing accurately and using a diligent safeguarding, that's not really a problem. High-altitude mountain tours often are leading through snow and ice. But it will last considerably longer under those conditions! Because of the early morning time we decided to make an one hour trial and to decide afterwards, whether to continue or not.
This is not worth imitating for less experienced mountain hikers.
~~~~~
Ein Jahr später hatten wir an der gleichen Stelle - ohne Bergführer, aber mit der Erfahrung von über hundert Bergtouren und dreißigtausend Klettermetern - eine ernsthafte Entscheidung zu treffen: Weitergehen oder abbrechen? Obwohl es mitten im Hochsommer war, hatte es über Nacht auf den Gipfeln geschneit. Der Fels war stellenweise glasig mit Eis überzogen. Mit Steigeisen, akkurater Klettertechnik und gewissenhafter Selbstsicherung ist das kein wirkliches Problem. Hochtouren über 3.000 m führen auch sommertags oft durch Eis und Schnee. Aber man ist unter solchen Bedingungen wesentlich langsamer unterwegs. Weil es erst 9 Uhr morgens war, entschieden wir uns, es eine Stunde lang zu versuchen und dann zu entscheiden, ob wir umkehren oder die Tour fortsetzen wollten.
Für wenig erfahrene Bergwanderer ist das keinesfalls nachahmenswert.
The Watzmann Summits
|
|
|
|
View from the Hocheck-Biwackhütte (2.651m) to the Watzmann-Mittelspitze (lefthand, 2.713m) and the Watzmann-Südspitze (in the background, 2.712m).
~~~~~
Blick von der Hocheck-Biwackhütte (2.651m) auf die Watzmann-Mittelspitze (links im Bild, 2.713m) und die Watzmann-Südspitze (im Hintergrund, 2.712m).
Hocheck Refuge
|
|
|
|
The first main stop during each Watzmann crossing: The refuge directly underneath the summit of the Hocheck (2.651m). At this place you may have a break, check your equipment, change clothing, attach your seat belt assembly and your helmet. After all, the way to the top doesn't pass lefthand upwards, but firstly 50 mtrs. downwards (see PiP).
~~~~~
Der erste große Haltepunkt bei jeder Watzmannüberschreitung: Die Notfall-Hütte knapp unterhalb des Hocheck -Gipfels (2.651m). Hier kann man noch einmal rasten, die Ausrüstung überprüfen, ggf. die Kleidung wechseln, das Klettersteigset anlegen und den Schutzhelm aufsetzen. Danach geht es dann aber noch nicht links den Grat zur Mittelspitze hoch, sondern zunächst mal ca. 50 m abwärts (siehe PiP).
Hocheck Summit Cross
|
|
|
|
The summit cross of the most northern summit of the Watzmann mountain mass (Bavaria, Germany) called Hocheck (2.651m)
~~~~~
Das Gipfelkreuz des nördlichsten Gipfels des Watzmannmassivs , des Hocheck (Bayern, Berchtesgadener Land, 2.651m)
~~~~~
Der Gipfel von weiter unten:
Crossing Watzmann
|
|
|
|
The first summit, called Hocheck (2.651m)
~~~~~
Der erste Gipfel, der Hocheck (2.651m)
Alpine Hut Watzmannhaus
|
|
|
|
View back from the trail to the summits of Watzmann to the alpine hut Watzmannhaus (Bavaria, Germany, 1.930m, established 1887/88). In the foreground the leader of our group, a former member of mountain infantry.
Mountaineers normally stay there overnight to acclimatize to the altitude before climbing to the summits. (The difference of altitude from the valley to this hut is approx. 1300 mtrs. The way up to here lasts 3-4 hours, depending from condition.)
~~~~~
Blick zurück vom Weg, der auf die Watzmanngipfel führt, auf das Watzmannhaus (Bayern, Berchtesgadener Land, 1.930m, errichtet 1887/88). Rechts im Vordergrund unser Bergführer, ein ehemaliger Gebirgsjäger.
Bergsteiger übernachten hier normalerweise, um sich an die Höhe zu gewöhnem, bevor sie frühmorgens zur Gipfelüberschreitung aufbrechen. (Die Höhendifferenz vom Tal ist knapp 1.300m. Der Weg vom Tal zur Hütte dauert 3-4 Stunden, je nach Kondition.)
Watzmann
|
|
|
|
The summits of Watzmann (Bavaria, Germany, view from the alpine hut Watzmannhaus, 1.930m, in the early morning).
~~~~~
Blick auf die Watzmann-Gipfel vom Watzmannhaus (1.930m) am frühen Morgen.
Springtime Meets Wintertime
|
|
|
|
The summit of Watzmann (2.713m, Bavaria, Germany), seen from the fixed rope route Grünstein Isidor yesterday morning. (The Watzman is the highest mountain of Germany, which lies completely on German territory only.)
This northeastern view shows the middle summit (2.713m) - covered by the cloud - in the middle of the picture. Lefthand you see the Little Watzmann (2.307m).
~~~~~
Der Watzmann (2.713m, Bayern, Deutschland), gestern vormittag vom Klettersteig Grünstein Isidor her gesehen. (Der Watzmann ist der höchste Berg Deutschlands, der sich vollständig auf deutschem Staatsgebiet befindet.)
Bei diesem Blick von Nordosten befindet sich die Mittelspitze (2.713m) - von der kleinen Wolke verdeckt - zentral im Bild. Linkerhand sieht man den kleinen Watzmann (2.307m).
~~~~~
The tour:
www.bergsteigen.com/sites/default/files/topos/gruenstein_klettersteig_topo_0.jpg
The photo point:
Mountain Mass of Watzmann
|
|
|
|
Capture of the information board, installed at the parking area Wimbachbrücke (Bavaria, Germany), a popular starting point for mountaineers. The red arrow illustrates the direction of view from the much more lower summit of Grünstein (1.304m only) to the mountain mass of Watzmann.
~~~~~
Aufnahme der Hinweistafel an der Wimbachbrücke (Bayern, Deutschland), einem beliebten Ausgangspunkt für Watzmanntouren. Der rote Pfeil zeigt die Blickrichtung vom benachbarten Gipfel des Grünstein (nur 1.304m) auf das Watzmannmassiv.
Tightrope Walk
|
|
|
|
That are NOT William Sutherland and Eric Desjours! But their engagement within IMA is as commendable as well!
(Unknown followers of us, while crossing the Teufelshörndl within the fixed rope route Köngisjodler (altitude approx. 2500m, Federal state of Salzburg, Austria) in September of 2016.
~~~~~
Das sind NICHT William Sutherland und Eric Desjours! Aber ihr Engagement innerhalb der IMA ist eine ebenso großartige und anerkennenswerte Leistung.
(Unbekannte Kletterer, die uns bei der Überquerung der Teufelshörndl im Klettersteig Köngisjodler (in ca. 2.500m Höhe, Bundesland Salzburg, Österreich) im September 2016 folgten.
~~~~~
A really impressing video:
www.youtube.com/watch?v=R1_NMSXMtJk
The Lowest Point of Austria
|
|
|
|
. . . of Austria, eastward from Neusiedler See near Apetlon (Burgenland, Austria).
~~~~~
Tiefster Punkt Österreichs östlich vom Neusiedler See in der Nähe von Apetlon (Burgenland).
~~~~~
The lowest point of IMA negotiations with IPERNITY S.A.:
www.ipernity.com/doc/2218680/44767174