All articles concerning Heli Tammik
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (16) - Maxence VAN DER MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (14) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano, kiun mi klopodas esperantigi; tiun rakonton mi felietone publikigas sur mia blogo: mdereyger.blogspot.com Agrablan legadon! ... kaj ne hezitu skribi viajn komentojn aŭ rimarkojn. Bonan kuraĝon dum tiu malfacila tempo... Fartu bone! Mi kore dankas mian amikon IVAR por lia valorega helpo!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (13) - Maxence VAN DER MEERSCH
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi invitas vin malkovri la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (8) - Maxence VAN der MEERSCH
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (5) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Dankon pro viaj pacienco kaj komprenemo ĉar mi longe forestis pro kor-operacio. Finfine, kaj kun granda plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se taisent". Agrablan legadon! Mi kore dankas al IVAR kaj ANJO pro ilia amika helpo; NOĈJO kaj ERZSEBET pro ilia fidela intereso.
-
Karaj geamikoj...
Karaj geamikoj kaj legantoj, Ne!... mi tute ne kabeis!... Jen mi estas denove kun vi post (tre) longa malĉeesto. Mi ĵus pasigis ses semajnojn en malsanulejoj (en Tours kaj Bourges, en la centro de Francio), kie mi trapasis du operaciojn de la koro. Feliĉe mi fartas nun pli bone, sed tamen necesas ripozi kaj eviti strebojn... antaŭ tria operacio malpli grava (tra la aorta arterio). La tradukadon mi intencas daŭrigi kiel eble plej baldaŭ! Dankegon pro via amikeco kaj ... via pacienco!…
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (4) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj geamikoj, karaj fidelaj legantoj, Mi tutkore deziras al vi ĉion plej bonan en 2019! Feliĉan Novan Jaron! Kun plezuro, mi prezentas al vi la kvaran epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se Taisent". Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, DOROTA kaj MICHEL pro ilia amika helpo, kaj al IVAR kaj NOĈJO pro ilia fidela apogo! Kun mia speciala dediĉo al GINETTE MARTIN...
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (2) - Maxence VAN der MEERSCH
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la duan epizodon de tiu nova felietono : mia traduko de la franca romano "Quand les sirènes se taisent", kiun mi ĵus esperantigis. Mi kore deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al ANJO kaj IVAR pro iliaj amikaj rimarkoj kaj senlaca helpo!
-
KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (1933) - Maxence VAN der MEERSCH
Maxence Van der Meersch naskiĝis en norda Francio (Roubaix, apud Lillo) en1907, kaj mortis en 1951 (Le Touquet). En 1932, kun tuja sukceso estis eldonita lia unua romano "La Maison dans la Dune" (kiun mi jam tradukis : "La Domo inter la Dunoj"). En 1936, lia verko "L'Empreinte du Dieu" ("La Signo de l' Dio") gajnis la Premion Goncourt. Li skribis entute dudekon da romanoj, kiuj plejofte ricevis grandan sukceson. La regiono ne forgesis lin kaj donis lian nomon al multaj lernejoj kaj stratoj. Kun plezuro, mi intencas esperantigi kaj (felietone) prezenti al vi tiun ĉi elstaran romanon - "Quand les Sirènes se taisent" = "Kiam silentas la sirenoj" (1933) - kiu temas pri fabrikistoj travivantaj teruran strikon dum la jaroj 1930. (La verkiston oni kelkfoje nomis "la norda Zola")... Mi tutkore deziras al vi agrablan legadon! Por elŝuti kaj legi "La Domo inter la Dunoj", jen la ligilo : www.ipernity.com/doc/mike59/47515342 Koran dankon al ANJO, IVAR kaj GINETTE pro ilia amika helpo!
-
LA BILARDPARTIO (2/2) - Alphonse DAUDET (1840-1897)
-
LA BILARDPARTIO (1/2) - Alphonse DAUDET (1840-1897)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun novan tradukon (novelon de Alphonse DAUDET el lia verko "Contes du Lundi"). Temas pri rakonto dum la Francia-Prusia Milito (1870-1871). Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al TJERI, MICHEL, DOROTA, IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj kaj proponoj!
-
NANTAS (8a epizodo) - Emile ZOLA
-
NANTAS (5a epizodo) - Emile ZOLA
-
Via nova felietono : NANTAS (2) - Emile ZOLA (1878)
-
Via nova felietono : NANTAS (1) - Emile ZOLA (1878)
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun ĉi novan felietonon. Ĉifoje, mi invitas vin legi novelon de la fama franca verkisto Emile ZOLA (1840- 1902). eo.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Zola Mi esperas, ke plaĉos al vi tiu rakonto! Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, DOROTA, GINETTE, IVAR kaj TJERI pro ilia valorega helpo kaj la amikaj kuraĝigoj!
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (lasta epizodo)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo. Mi dankas vin pro via intereso kaj la fidelaj vizitoj. Mi multe ŝuldas al miaj geamikoj IVAR, GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia senlaca kaj valorega helpo! Specialan dankon mi aldonas al NOĈJO pro liaj amikaj kuraĝigoj.
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (11)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sepan ĉapitron de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky. Mi deziras al vi tre agrablan legadon! Mi ŝuldas multajn dankojn al IVAR, ANJO kaj DOROTA pro ilia valoregaj rimarkoj, kaj al NOĈJO pro la amika apogo.
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (10)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (8)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun ĉi novan epizodon de via felietono, mian tradukon de la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky, eldonita en 1931. Mi deziras al vi agrablan legadon! Mi kore dankas al GINETTE, IVAR, ANJO kaj DOROTA pro ilia amika kaj senlaca valorega helpo!
-
La Aŭtunaj Muŝoj (7)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (5)
-
La Aŭtunaj Muŝoj (4)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE kaj DOROTA pro ilia amika helpo!
-
LA AŬTUNAJ MUŜOJ (Irène Némirovsky) - 3
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via nova felietono. Agrablan legadon! Ligilo al la unua epizodo: www.ipernity.com/blog/mike59/4690472 Koran dankon al IVAR, DOROTA kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (100)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Min plezurigas prezenti al vi la finan parton de tiu tre longa tradukado : jen la antaŭparolo, kiun mi unue decidis ne traduki, ĉar ĝi malkaŝas tro da aferoj kaj deprenas la suspenson de la rakonto... Ĉu ne pli taŭgus legi tion fine de la romano kaj nomi ĝin "postparolo"? Fakte la verkisto skribis sian romanon kvazaŭ temus pri vera historio, kiu klarigus plurajn realajn sed misterajn eventojn de tiu epoko... ... Tiel naskiĝis la legendo de la Fantomo de l' Operejo! Kun ties antaŭparolo, la romano estas nun kompleta! Mi deziras al vi tre agrablan legadon kaj kore dankas vin pro via daŭra intereso kaj apogo! Mi ŝuldas multe da dankoj al pluraj geamikoj, kiuj senlace helpis min per siaj valoregaj rimarkoj, proponoj, konsiloj, kuraĝigoj ...: precipe IVAR, GINETTE, ANJO, KATRINO, NOĈJO, CEZAR, JADRANKA... sed ankaŭ FILIP, DOROTA, PASCAL,TREVOR, TJERI, ROLAND.... Bonvolu pardoni se mankas kelkaj nomoj en tiu jam longa listo! ... kaj VIVU ESPERANTO!!! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (98)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Jen la unua duono de l' Epilogo, kiu klarigas kelkajn misterajn eventojn de la rakonto. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (96)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (95)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (94)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Jen la unua parto de la fina rakonto de l' Perso... Ĉu baldaŭ okazos la katastrofo?... Agrablan legadon! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi tutkore dankas al IVAR kaj GINETTE pro la taŭgaj rimarkoj kaj daŭra helpo... kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (93)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (92)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la fama franca romano de Gaston Leroux "Le Fantôme de l'Opéra" (1910) Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE, NOĈJO kaj OREST pro la amikaj rimarkoj kaj kuraĝiga apogo!!! Por malkovri la romanon ekde ties unua epizodo, jen la ligilo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Agrablan legadon!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (91)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Estu bonvenaj en la nova epizodo de tiu stranga rakonto! Ĉu niaj du herooj finfine sukcesos eliri el la torturĉambro?... Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR kaj ANJO pro iliaj tre atenta legado kaj taŭgaj rimarkoj! Por malkovri la unuan epizodon de tiu ĉi tradukado, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (87)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (85)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (83)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (80)
Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Mi plezuriĝas prezenti al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi esperantigis el la franca. Agrablan legadon! Mi elkore dankas IVAR kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj. Por malkovri la komencon de tiu ĉi romano, je ties ligilo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (79)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano de Gaston Leroux "Le Fantôme de l'Opéra". Agrablan legadon! Por malkovri la unuan parton de tiu rakonto : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (77)
Karaj legantoj kaj geamikoj, Kun plezuro, mi invitas vin legi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi esperantigis el la fama franca romano de Gaston LEROUX "Le Fantôme de l' Opéra". Agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR kaj ANJO pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (74)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (73)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi esperantigis por via plezuro! Kun la espero, ke plaĉos al vi tiu rakonto, mi deziras al vi agrablan legadon! Por malkovri la unuan epizodon, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, TREVOR STEELE kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (68)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (67)
Karaj geamikoj... Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Eble lastfoje aperas mia traduko ĉi tie pro la baldaŭa malapero de Ipernity... Ve! Mi tamen intencas daŭrigi tiun laboron... Ĉar ankoraŭ ne estas klara la estonco de tiu ĉi retejo, mi proponas rendevui ĉe Vizaĝlibro (Facebook), kie mi aldonos la taŭgajn ligilojn por ebligi al vi la legadon. Mi jam elektis esperanto.com Por malkovri la unuan parton de tiu fama franca romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Agrablan legadon! Mi tutkore dankas vin pro via fidela amikeco kaj deziras al vi FELIĈAJN FINJARAJN FESTOTAGOJN !!!
-
KARAJ GEAMIKOJ!...
Karaj geamikoj, karaj legantoj, Pro la venonta malapero de Ipernity, mi kore invitas vin ĉe esperanto.com kie mi planas aldoni mian tradukadon. Mia kaŝnomo : Mike59. Jen la ligilo por la 66a epizodo: esperanto.com/enhavo/mia-tradukado-jam-aldonita-%C4%89e-ipernity-la-fantomo-de-l-operejo-epizodo-66-0 Kompreneble jam pluraj esperantistoj membriĝis... sed tiu tre bona kaj senpaga retejo meritas pli grandan sukceson, ĉu ne? Do, ni ĉiuj rendevuos tien... ĉu?!!! Ĝis tre baldau, mi…
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (66)
Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Por malkovri la unuan parton de tiu fama franca romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al GINETTE, IVAR kaj KATRINO pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (65)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Jen la fina parto de la dekkvina ĉapitro de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Mi esperas, ke plaĉos al vi la rakonto, malgraŭ ties strangaĵoj! Agrablan legadon! Por malkovri la unuan parton de tiu fama franca romano: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al IVAR, GINETTE kaj KATRINO pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (59)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Jen la lasta epizodo de l' unua parto de la romano "La Fantomo de l' Operejo", kiun mi esperantigis por via plezuro. Mi esperas, ke plaĉos al vi la legado! Por malkovri la komencon de tiu rakonto: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore dankas al GINETTE kaj KATRINO pro ilia valorega helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (58)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Kun plezuro, mi prezentas al vi la daŭrigon de via felietono. Mi deziras al vi tre agrablan legadon kaj amike salutas vin el Castellane, en suda Francio. Por malkovri la unuan epizodon : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi kore denove dankas al IVAR kaj GINETTE pro ilia amika helpo !
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (56)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (49)
Karaj fidelaj legantoj, Jen la fina parto de la 12a ĉapitro "La klappordoj" de via felietono : "Le Fantôme de l'Opéra" (Gaston LEROUX), kiun mi ĵus esperantigis. Ĉu Raoul kaj Kristina fine sukcesos pasigi trankvilan momenton kune?... Aŭ ĉu la mistera fantomo denove minacos ilin?... Mi deziras al vi agrablan legadon! Jen la ligilo por legi la komencon de la romano: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al NOĈJO, IVAR, JADRANKA kaj KATRINO pro iliaj amikaj rimarkoj...
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (45)
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (39)
Karaj legantoj kaj geamikoj... Jen la sekva parto de via feliotono : la fino de la naŭa ĉapitro. BONAN LEGADON! Koran dankon al IVAR pro liaj amikaj rimarkoj kaj proponoj! Por legi la unuan parton de tiu romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (31)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Post longa paŭzo, jen finfine la sekva epizodo de via felietono (mia traduko de la fama franca romano "Le Fantôme de l'Opéra", kiun skribis Gaston LEROUX). Mi kore deziras al vi agrablan legadon! Ligilo al la antaŭa epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/890384 Por legi la unuan epizodon de la romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR pro lia amika helpo!
-
Dankegon pro viaj 181 000 vizitoj!.. kaj ĝis baldaŭ!..
Karaj geamikoj, mi tutkore dankegas vin pro viaj multaj simpatiplenaj vizitoj!!! Bonvolu pardoni, se mi plejofte silentos dum tiuj tri semajnoj : mi ne plu estas hejme, sed vizitas miajn familianojn en Nordo. De morgaŭ, mi ne plu havos retkonekton... Do, ĝis tre baldaŭ (ankaŭ pro la sekva parto de via felietono "La Fantomo de l' Operejo" )... Kun miaj plej amikaj salutoj el norda Francio, mi deziras al vi ĉion plej bonan! ANTAŬEN !!! VIVU ESPERANTO !!! VIVU NIA BELA LINGVO !!!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (30)
Karaj geamikoj, jen la sekva ĉapitro de via felietono. BONAN LEGADON! Koran dankon al IVAR pro lia rimarko...
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (29)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Jen la fina parto de la kvara ĉapitro de via felietono. Mi esperas, ke plaĉos al vi la rakonto, kiun mi ĵus tradukis. Ĝis baldaŭ por la sekvo... ... Pasigu FELIĈAN PASKON! ... Elkoran dankon al IVAR, CEZAR, JADRANKA kaj HELJA pro iliaj amikaj rimarkoj kaj proponoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (28)
Karaj legantoj kaj geamikoj, jen la sekva epizodo de la fama romano de Gaston Leroux "Le Fantôme de l'Opéra", kies tradukon mi proponas ĉi tie. Mi esperas, ke la rakonto plaĉos al vi... BONAN LEGADON! Por legi la antaŭan epizodon : www.ipernity.com/blog/mike59/866938 Se vi deziras malkovri la komencon de tiu felietono, jen la ligilo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR kaj ANJO pro ilia amika helpo!!!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (27)
Mia traduko de la fama franca romano : "Le Fantôme de l'Opéra" de Gaston LEROUX ... Ŝajnas, ke la renkonto inter Raŭl kaj Kristina ne tre feliĉe okazas... BONAN LEGADON, KARAJ GEAMIKOJ ! ... kaj koran dankon pro via fideleco! Ligilo al la antaŭa epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/856692 Por malkovri la komencon de la romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Elkoran dankon al IVAR kaj HELJA pro iliaj taŭgaj rimarkoj.
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (26)
... Kiel okazos la renkonto inter Raŭl kaj Kristina?... BONAN LEGADON! Ligilo al la antaŭa epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/830924 Ligilo al la komenco de la romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi elkore dankas IVAR pro liaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (25)
Jen la sekvo de via felietono : mia traduko de la fama franca romano "LE FANTÔME DE L'OPERA" de Gaston LEROUX. Ĝuu la legadon, karaj geamikoj! Ligilo al la antaŭa epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/825594 Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Koran dankon al IVAR, HELJA, GINETTE kaj JADRANKA pro la taŭgaj rimarkoj!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (24)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... En tiu epizodo, ni ekkonas la historion de Kristina Daae. Ĝuu la legadon! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Ligilo al la antaŭa epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/821746 Elkoran dankon al IVAR, JADRANKA kaj GINETTE pro la taŭgaj rimarkoj!!!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (21)
Karaj geamikoj, jen la sekva parto de via felietono (mia traduko de la fama franca romano "Le Fantôme de l'Opéra" de Gaston LEROUX (1910). Agrablan legadon! Komenco de la romano : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Antaŭa parto : www.ipernity.com/blog/mike59/806040 Koran dankon mi ŝuldas al IVAR, JADRANKA, HELJA, CEZAR kaj FILIP pro ilia amika helpo!
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (20)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Jen la lasta parto de la kvara ĉapitro de via felietono. Mi esperas, ke plaĉos al vi la legado! Pasigu tre agrablan semajnfinon! Ĝis baldaŭ!... kun miaj plej amikaj salutoj... Koran dankon al IVAR, HELJA, JADRANKA kaj CEZAR pro la taŭgaj rimarkoj! Ligiloj : Antaŭa parto (19) : www.ipernity.com/blog/mike59/804687 Komenco de tiu romano (1) : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (18)
Elkoran dankon al IVAR kaj CEZAR pro la taŭgaj rimarkoj... kaj la atenta legado! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Por legi la sekvan epizodon : www.ipernity.com/blog/mike59/804687
-
LA FANTOMO DE L' OPEREJO (17)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, jen finfine la lasta parto de la tria ĉapitro. Malkovru la neatenditajn postulojn de l' fantomo de l' operejo... Mi deziras al vi AGRABLAN LEGADON ! NB : Elkoran dankon mi ŝuldas al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj CEZAR pro iliaj amikaj rimarkoj ! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
La Fantomo de l'Operejo (16)
Koran dankon al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj CEZAR pro ilia amika helpo. Ĝuu la legadon, karaj geamikoj! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
Via felietono: "La Fantomo de l' Operejo" (8)
Karaj geamikoj... Mi denove invitas vin en la pariza Operejo Garnier, kie okazis vere strangaj aferoj... Ĉu Jozef Buket pendumis sin ?... aŭ ĉu iu murdis lin?... Ĉu vere ekzistas "fantomo" en la operejo? BONAN LEGADON! Elkoran dankon al IVAR, GINETTE kaj CEZAR pro iliaj taŭgaj rimarkoj. Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
Via felietono: "La Fantomo de l' Operejo" (7)
Jen la fina parto de la unua ĉapitro... ... Kiel do mortis la ĉefmaŝinisto Jozef Buket?.. Bonan legadon, karaj geamikoj! Koran dankon al GINETTE, FILIP kaj CEZAR pro ilia amika helpo! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
Via felietono: "La Fantomo de l' Operejo" (6)
... Okazas la unua dramo en la pariza Operejo... Ĉu kulpas la fantomo? BONAN LEGADON! Kun elkoraj dankoj al GINETTE kaj CEZAR pro ilia amika helpo! Ligilo al la unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
Via felietono: "La Fantomo de l' Operejo" (5)
En la tualetejo de la stelulino Sorelli, la baletistinoj kun timego rakontas pri la mistera fantomo, kiu ŝajne hantas la parizan operejon. BONAN LEGADON! Mi kore dankas al IVAR, GINETTE kaj CEZAR pro ilia amika helpo. Ligilo al unua epizodo : www.ipernity.com/blog/mike59/748731
-
Via nova felietono: "La Fantomo de l' Operejo"(3)
Karaj geamikoj... Mi dankas vin pro via respondo al tiu ĉi tria rendevuo... Ĉu vere estas fantomo en la Operejo Garnier de Parizo ?.. Aŭ ĉu eble la baletistaro nur imagis tiun misteran ĉeeston?.. BONAN LEGADON! Elkoran dankon al IVAR, TJERI, JADRANKA, GINETTE, FILIP kaj CEZAR pro iliaj amikaj rimarkoj! Ligilo al la unua parto: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Ligilo al la sekva parto : www.ipernity.com/blog/mike59/756211
-
Via felietono : "LA BALO" (10) - Novelo de Irène NEMIROVSKY
Iom malfrue (ĉar mi intertempe ĵus transloĝiĝis), jen la komenco de la lasta ĉapitro de la novelo de Irène Némirovsky. ... Finfine, la gepatroj de Antoinette senpacience atendas siajn invititojn... Ĉu tamen okazos la planita balo?.. BONAN LEGADON ! Mi tutkore dankegas al IVAR, GINETTE, JADRANKA, DOROTA kaj FILIP pro ilia amika helpo !
-
Via felietono : "LA BALO" (9) - novelo de Irène NEMIROVSKY
Karaj fidelaj legantoj... Karaj geamikoj... Denove, ni eniras la domon de gesinjoroj Kampf. Rosine, la patrino de Antoinette, zorge finpreparas la planitan balon... BONAN LEGADON ! Mi jam elkore dankegas al IVAR, JADRANKA, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj atenta legado kaj trafaj rimarkoj !
-
Via felietono : "LA BALO" (8)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Jam estas la sekvo de via felietono, "La Balo" de Irène Némirovsky. ... Kio okazos, post kiam Antoinette forĵetis la invitkartojn?... Ĉu la knabino konfesos sian kulpecon?... BONAN LEGADON ! Koran dankon al JADRANKA, IVAR, GINETTE, DOROTA kaj FILIP pro iliaj amikaj rimarkoj.
-
Via felietono : "LA BALO" (6)
Karaj legantoj... Post la malagrabla sceno inter Sinjorino Kampf kaj ŝia filino Antoinette, kion decidos la malfeliĉa knabino? Ĉu silenti kaj obei?... Ĉu ribeli?... ... BONAN LEGADON ! ... ...Mi elkore dankas al IVAR, JADRANKA, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj rimarkoj !
-
VIA FELIETONO : "LA BALO" (4)
Karaj geamikoj kaj legantoj, Jen la fina parto de la dua ĉapitro : Sinjorino Kampf petis helpon de sia filino Antoinette por aranĝi monduman balon... BONAN LEGADON ! Elkoran dankon mi ŝuldas al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj amikaj rimarkoj !!!
-
VIA NOVA FELIETONO : "LA BALO" (3)
Karaj geamikoj kaj legantoj, Jen la sekva parto de la novelo de Irène NEMIROVSKY (1928). Mi esperas, ke plaĉas al vi tiu rakonto, kies stilo estas plejofte "morda"... Fakte, la verkistino plejverŝajne iom rememorigas sian propran infanaĝon. Jen senindulga priskribo de la monduma medio inter la du Mondmilitoj. ... kaj ĉu vere ŝanĝis tia naŭza sinteno de novriĉuloj ??? BONAN LEGADON ! Koran dankon al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj valoraj rimarkoj!
-
VIA NOVA FELIETONO : "LA BALO" (2)
Karaj geamikoj, karaj legantoj... Jen la sekva parto de "La Balo". Mi esperas, ke plaĉas al vi tiu ĉi novelo, malgraŭ ties malfacila sed originala stilo, kiun mi strebis esperantigi kiel eble plej fidele. Ne hezitu aldoni viajn komentojn. Mi elkore dankas al IVAR, JADRANKA, GINETTE kaj FILIP pro iliaj amikaj rimarkoj.
-
VIA NOVA FELIETONO : "LA BALO" (1)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun granda plezuro, mi prezentas al vi mian tradukon de la novelo : "LE BAL" (1928), kiun france skribis Irène NEMIROVSKY (1903-1942). Esperante, ke mi ne tro perfidis la originalan rakonton, precipe la apartan stilon de la talenta verkistino, mi deziras al vi ... BONAN LEGADON ! Koran dankon al IVAR, PASCAL, GINETTE kaj FILIP pro iliaj taŭgaj rimarkoj ! (Lasta polurita versio - la 23an de februaro.)
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 19 (3/3)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Mi rapidegis por traduki tiun ĉi trian parton de la 19a ĉapitro. Kiel antaŭvidita, ĝi estas vere drama... ... Ĉu Lurĵo ? ... Ĉu Silvano? ... Kiu finfine venkos? ... Ĉu iu venkos? ... BONAN LEGADON ! Kiel eble plej baldaŭ, mi aldonos la lastan ĉapitron de la romano. Mi ŝuldas multajn korajn dankojn al pluraj geamikoj, kiuj regule korektis miajn erarojn, proponis solvojn por poluri la stilon, helpis min per iliaj taŭgaj konsiloj ... Mi jam dankegas al IVAR, DOROTA kaj GINETTE pro iliaj rimarkoj!
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 19 (1/3)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, jen la sekva epizodo de via felietono. ... Ĉu Silvano ankoraŭ povos eviti la katastrofon?... Komencas nun emociiga ĉapitro... BONAN LEGADON ! ... kaj ĝis tre baldaŭ por la sekva parto ! Mi jam kore dankas al IVAR, GINETTE kaj DOROTA pro iliaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj, rilate al mia traduko.
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 18 (2/2)
Karaj legantoj, karaj geamikoj... Mi dankegas vin pro viaj multaj vizitoj kaj esperas, ke daŭre plaĉos al vi tiu ĉi rakonto - mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Mi esperas, ke mi ne tro perfidis la originalan verkon de la Norda aŭtoro. ... Ĉu Silvano povas ankoraŭ esperi iom da feliĉo post la perfido de sia edzino? ... BONAN LEGADON !!! Kun miaj elkoraj antaŭdankoj al ĉiuj karaj geamikoj, kiuj helpas poluri mian tekston !!! Mi povas jam dankegi al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro ilia amika helpo.
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉap. 17 (2/2)
Karaj geamikoj kaj legantoj, jen estas jam la sekva parto de via felietono - mia traduko de la franca romano : "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. ... Ĉu Lurĵo sukcesos aresti Silvanon ĉi-foje? ... BONAN LEGADON ! ... kaj mi antaŭdankegas al ĉiuj lertaj esperantistoj, kiuj bonvole helpos poluri tiun ĉi tekston! Mi jam kore dankegas al IVAR, GINETTE, FILIP kaj DOROTA pro ilia helpo!!!
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 17 (1/2)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, senprokraste, jen la sekva epizodo de via felietono. ... Ĉu malfeliĉo trafos Silvanon post la perfido de lia edzino? ... BONAN LEGADON ! Mi kore dankegas al IVAR, GINETTE, FILIP kaj DOROTA pro ilia amika helpo! (Polurita versio : la 4an de januaro 2014)
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 16 (2/2)
Karaj geamikoj, Iom malfrue, jen la sekva parto de via felietono - mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. ... Ĉifoje, Ĵermena troviĝas en tre malagrabla situacio. Kia destino atendas ŝin?... BONAN LEGADON ! Mi ŝuldas dankojn al MICHAEL, IVAR, DOROTA, ANJO kaj FILIP pro iliaj proponoj kaj komentoj. (Polurita la 2an de januaro 2014)
-
Via felietono : LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 16 (1/2)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj ! Eble senpacience vi atendas la sekvan epizodon de via felietono, ĉu ne? Jen senprokraste la komenco de la jam 16a ĉapitro... ... Ŝajnas, ke Ĵermena fariĝis sperta fraŭdulino... aŭ ĉu? BONAN LEGADON ! Multe da dankoj mi ŝuldas al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro ilia helpo! (Korektita versio : la 2an de januaro 2014)