cammino's photos
Im Fastnachtsmuseum Kitzingen - In the German Carn…
|
|
|
|
Das Deutsche Fastnachtmuseum in Kitzingen am Main ist nicht nur das einzige seiner Art, es ist, nachdem es im November 2013 eröffnet wurde, auch eines der modernsten Museen in ganz Deutschland. Im Bild das architektonisch sehr gelungene Treppenhaus von unten gesehen.
deutsches-fastnachtmuseum.byseum.de/de/home
The German Carnival Museum in Kitzingen/Germany is not only the only one of its kind, it is also one of the most modern museums in Germany after it was opened in November 2013. The picture shows the architecturally very well designed staircase seen from below.
Ein prächtiger Widder vom Kamerunschaf - A magnifi…
|
|
|
|
Auf einem Trockenrasen fand ich eine Herde von Kamerunschafen, die dort zur Landschaftspflege eingesetzt werden. Besonders auffällig ist das männliche Schaf ("Widder") mit seinen mächtigen Hörnern und der imposanten Mähne am Hals. Kamerunschafe sind ziemlich ängstliche und immer fluchtbereite Tiere.
de.wikipedia.org/wiki/Kamerunschaf
On a dry grassland I found a herd of Cameroon sheeps, which are used there for landscape conservation. Especially striking is the male sheep ("ram") with its mighty horns and the impressive mane at the neck. Cameroon sheeps are quite anxious and always ready to flee.
www.tierparkstadthaag.at/en/tierpark_tiere/cameroon-sheep
Ein verträumtes Dörflein an der Sinn - A dreamy li…
|
|
|
|
Im Bild die alte Brücke über die Sinn mit der Nepomuk-Staue und dahinter die mehr als 1000 Jahre alte ehemalige Schaippachsmühle, die heute als Schullandheim genutzt wird.
slh-schaippach.lern-s-oft.de
In the picture the old bridge over the Sinn with the Nepomuk statue and behind it the more than 1000 years old former mill "Schaippachsmühle", which is used today as a school's country hostel.
Eine über tausend Jahre alte Mühle - A mill over t…
|
|
|
|
Am Ufer des Flüsschens Sinn befindet sich die über 1000 Jahre alte ehemalige Schaippachsmühle, die jetzt als Schullandheim genutzt wird. Die Aufnahme entstand am Ortsrand von Schaippach auf einer über die Sinn führenden Brücke.
slh-schaippach.lern-s-oft.de
At the bank of the small river Sinn there is a 1000 years old former mill ("Schaippachsmühle"), which is now used as a school's country hostel. The picture was taken on the outskirts of Schaippach on a bridge leading across the river Sinn.
Frühlingserwachen - Spring awakening
|
|
|
|
Kurz vor Gemünden am Main teilt sich die Frankische Saale in zwei Arme, die getrennt in den Main münden. Die Insel zwischen den beiden Flussarmen wird als Campingplatz und zur Naherholung genutzt. Erlen und Weiden fangen schon an auszutreiben, was die warmen Farbtöne hervorruft. Das Bild wurde von einer Brücke über den Fluss aufgenommen.
Shortly before Gemünden am Main, the river Frankische Saale splits into two arms, which flow separately into the Main. The island between the two arms of the river is used as a camping site and for local recreation. Alders and willows are already beginning to sprout which causes the warm colours in the picture. The picture was taken from a bridge over the river.
Zerstört - Damaged - HFF
|
|
|
|
Dieser Drahtzaun steht an einer unübersichtlichen Straßenkurve und wird immer wieder, vor allem bei winterlichen Bedingungen, umgefahren.
HFF an alle Ip-Freunde!
This wire fence stands on a blind curve and is often knocked over, especially in winter conditions.
HFF to all Ip-friends!
Ein Ritt in den Frühling - A ride into spring
|
|
|
|
Die Tage werden länger, die Temperaturen steigen, die ersten Störche kehren zurück, Reiter galoppieren über die Felder. Es ist nicht zu verkennen: Es wird langsam Frühling!
The days become longer, the temperatures rise, the first storks return, riders gallop over the fields. It cannot be overseen: Spring is approaching!
Lichtblick in einem Eichenforst - Sun rays in an o…
Am Ende gewinnt doch die Natur - But in the end na…
|
|
|
|
Im Bild ein aufgelassenes Gartengrundstück, das von der Natur zurück erobert wird. Moose und Flechten, aber auch Pilze, Bakterien und Insekten zerstören die Holzteile der Einzäunung, das Eisen verrostet und zerfällt allmählich. Die Natur braucht den Menschen nicht.
HFF an alle Ip-Freunde und ein schönes, sonniges Wochenende!
In the picture an abandoned garden property which is reconquered by nature. Mosses and lichens, but also fungi, bacteria and insects destroy the wooden parts of the fence, the iron rusts and gradually disintegrates. Nature does not need man.
HFF to all Ip friends and a nice, sunny weekend!
Gemeine Waldrebe - Old man's beard
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Die Gewöhnliche Waldrebe Clematis vitalba ist ein sommergrüner Kletterstrauch (Liane). Sie kann die bewachsenen Pflanzen durch ihr Gewicht und Lichtentzug bis zum Absterben schädigen. Die Pflanzenteile sind durch Protoanemonin giftig. Der Pflanzensaft reizt die Haut und führt zur Blasenbildung. Im Mittelalter entstellten sich Bettler ihre Haut mit dem Pflanzensaft, um durch ihr Aussehen Mitleid zu erregen und die Spendenfreudigkeit der Bürger zu fördern.
Das gezeigte Bild ist eine winterliche Gegenlichtaufnahme.
de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnliche_Waldrebe
Clematis vitalba is a deciduous climbing shrub (liana). It can damage the overgrown plants by its weight and loss of light until it dies. The plant parts are poisonous by Protoanemonin. The plant sap irritates the skin and leads to blistering. In the Middle Ages beggars disfigured their skin with the plant sap in order to arouse compassion through their appearance and to promote the willingness of citizens to donate.
The picture shown is a wintry backlit shot.
en.wikipedia.org/wiki/Clematis_vitalba
Im Erweiterungsbau des Congress Centrums Würzburg…
|
|
|
|
Eine interessante Illumination findet sich im Congress Centrum Würzburg.
An interesting illumination can be found in the Congress Centrum Würzburg.
Ein Winter HFF - A frosty HFF
|
|
|
|
Ein Maschendrahtzaun dicht zugewachsen mit Raureif. So war's im Winter 2017!
Allen Ip-Freunden ein schönes Wochenende und natürlich HFF!
A wire mesh fence densely overgrown with hoarfrost. That's how it was in winter 2017!
A nice weekend to all Ip-friends and of course HFF!
Allein im Park - Alone in the park
|
|
|
|
Ein Blick in eine winterliche Allee im Hofgarten der Residenz Würzburg. Nicht nur wegen der Winterkälte, sondern auch wegen des frühen Morgens sind noch keine Touristen im Park.
www.residenz-wuerzburg.de/deutsch/garten/geschichte.htm
A view into a wintry avenue in the court garden of the Residenz Würzburg. Not only because of the winter cold, but also because of the early morning no tourists are yet in the park.
www.residenz-wuerzburg.de/englisch/garden/history.htm
Abstellen verboten - No parking
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Der barocke Fürstenbau des Juliusspitals Würzburg grenzt mit einem Arkadengang an den Innenhof des Krankenhauses. Bei tiefstehender Sonne findet man hier ein beeindruckendes Spiel von Licht und Schatten.
de.wikipedia.org/wiki/Stiftung_Juliusspital_W%C3%BCrzburg
The baroque north wing of the Juliusspital Würzburg borders on the inner courtyard of the hospital with an arcade. When the sun is low you will find here an impressive play of light and shadow.
Hochspannung - High voltage
|
|
|
|
Hochspannungsmasten einer der wichtigen 380 kV Stromleitungen von Grafenrheinfeld (früher AKW) in den Süden Deutschlands.
High voltage pylons of one of the important 380 kV power lines from Grafenrheinfeld (formerly a nuclear power plant) to southern Germany.
Winter Bokeh - HFF
|
|
|
|
In diesem Jahr findet man immer wieder Apfelbäume, die immer noch voller Früchte hängen. Die Aufnahme entstand so, dass auf den Maschendrahtzaun fokussiert wurde, wodurch die rotbäckigen Äpfelchen und die Schneeauflage ein interessantes Bokeh erzeugten.
Ein schönes Wochenende und HFF! - A nice weekend and HFF!
This year you can always find apple trees that are still covered with fruit. The picture was taken by focusing on the wire mesh fence, which created an interesting bokeh with the red-cheeked apples and the snow cover.
Ein Winterabend - A winter evening
|
|
|
|
Eiszeit - Ice age - mit PiP
|
|
|
|
Der Brunnen im Würzburger Hofgarten ist wieder vereist und bietet eine beeindruckende Winterszene. So sah der Brunnen 2018 aus:
www.ipernity.com/doc/cammino/46325640
The fountain in the Würzburg court garden is icy again and offers an impressive winter scene.