cammino's photos
Winterruhe - Winter rest
|
|
|
|
Im Winter stellen die meisten Pflanzen und Tiere ihre Stoffwechselaktivitäten ein, die Winterruhe beginnt. Um sich vor dem Einfrieren bzw. Vertrocknen zu schützen, werfen Laubbäume und Sträucher vorher ihr Laub ab, während bei Stauden die oberirdischen Vegetationsorgane absterben. Tiere können entweder den Winter aktiv überdauern (sehr riskant) oder als Winterruher oder Winterschläfer die kalte Jahreszeit überstehen.
In winter, most plants and animals stop their metabolic activities, the hibernation begins. In order to protect themselves from freezing or drying up, deciduous trees and shrubs drop their leaves first, while in perennials the aboveground vegetation organs die off. Animals can either survive the winter actively (very risky) or survive as hibernators the cold season.
Winterbeginn - Onset of winter
|
|
|
|
Heute Nachmittag bei einer Winterwanderung zeigte sich nach einem längeren Schneeschauer kurz die Sonne. Der Winter hat endlich begonnen.
This afternoon during a winter hike the sun showed up after a long snow shower. The winter has finally begun.
Der größte Etagenbahnhof Europas - The largest in…
|
|
|
|
Bitte vergrößern - Please enlarge
Ein Blick in den Berliner Hauptbahnhof an einem späten Novembernachmittag. Das Bild entstand auf dem Washingtonplatz (am Nordrand des Regierungsviertels) ohne die Verwendung eines Stativs.
de.wikipedia.org/wiki/Berlin_Hauptbahnhof
A view into the Berlin central station on a late November afternoon. The picture was taken on the Washingtonplatz (at the northern edge of the government quarter) without the use of a tripod.
Berlin rush hour
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Die Aufnahme entstand auf der Nordseite des Berliner Hauptbahnhofs (Ausgang Europaplatz).
The picture was taken on the north side of Berlin Central Station (exit Europaplatz).
Berliner Spiegelungen - Berlin Reflections - mit P…
|
|
|
|
Die Aufnahme entstand auf einer Treppe, welche in die Shopping-Mall des Bikini-Hauses in Berlin (Nähe Breitscheidplatz) führt.
de.wikipedia.org/wiki/Bikini-Haus
The picture was taken on a staircase leading to the shopping mall of the Bikini-Haus in Berlin (near Breitscheidplatz).
Berliner Türmewelt - Berlin towers
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Im Vordergrund der bekannte Turm der Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche. Als Relikt der im Zweiten Weltkrieg zerstörten neuromanischen Kirche ist die Turmruine weltbekannt als Wahrzeichen des Berliner Westens. Die Kirche ist heute ein Museum und Mahnmal für den Frieden. Sie steht auf dem Breitscheidplatz, wo im Dezember 2016 ein mörderischer islamistischer Terroranschlag mit 12 Toten stattfand. Die Aufnahme entstand auf der Dachterrasse des Restaurants NENI im Bikini Haus gegenüber der Gedächtniskirche.
de.wikipedia.org/wiki/Kaiser-Wilhelm-Ged%C3%A4chtniskirche
In the foreground the famous tower of the Kaiser Wilhelm Memorial Church. As a relic of the neo-Romanesque church destroyed in World War II, the tower ruin is world-famous as a landmark of the Berlin West. Today the church is a museum and a memorial for peace. It stands on the Breitscheidplatz, where a murderous islamist attack with 12 dead took place in December 2016. The photo was taken on the roof terrace of the restaurant NENI in the Bikini Haus opposite the Kaiser Wilhelm Memorial Church.
Sri Ganesha Hindu Temple in Berlin - श्री गणेश हिन…
|
|
|
|
Bitte vergrößern - Please enlarge
Der Königsturm der geplanten weitläufigen Tempelanlage steht schon, allerdings ist der Bau wegen zu geringen Spendenaufkommens mittlerweile zum Stillstand gekommen.
de.wikipedia.org/wiki/Sri-Ganesha-Hindu-Tempel_Berlin
The royal tower of the planned extensive temple complex has already been completed, but the construction has come to a standstill due to insufficient donations.
नियोजित विस्तृत मंदिर परिसरचा राजा बुरुज आधीच उभे आहे, तथापि बांधकाम फारच कमी देणगीमुळे थांबले आहे.
Pas de deux
|
|
|
|
Ein Schnappschuss aus dem Berliner Zoo. Zwei Steppen-Zebras beim Mittagsmahl. Übrigens: Das Streifenmuster von Zebras ist so individuell wie ein menschlicher Fingerabdruck.
A snapshot from the Berlin Zoo. Two common zebras at the midday meal. By the way: The stripe pattern of zebras is as individual as a human fingerprint.
Aug in Aug - Eye to eye
|
|
|
|
Im Berliner Zoo leben im Pinguinhaus auch Königspinguine. Sie sind mit über einem Meter Körperlänge nach den Kaiserpinguinen die zweitgrößten Pinguine der Welt. Sie leben in der Antarktis, wo sie in großen Brutkolonien zusammenkommen.
www.zoo-berlin.de/de/zoo-tiere/details/koenigspinguin
King penguins live in the penguin house of the Berlin Zoo. With a body length of over one meter, they are the second largest penguins in the world after the emperor penguins. They live in the Antarctic, where they gather in large breeding colonies.
Der Denker - The thinker
|
|
|
|
Ein Bonobo (Zwergschimpanse) im Berliner Zoo, der nachdenklich die Menschen betrachtet, die ihm bei der Fütterung zusehen. Bemerkenswert bei dieser Primatenart ist ihr Sozialverhalten: Die Interaktionen zwischen den einzelnen Gruppenmitgliedern sind friedlicher als bei anderen Primaten und beinhalten häufig Sexualverhalten. Dies dürfte der Reduktion von Spannungen dienen und wird unabhängig von Alter, Geschlecht oder Rangstufe ausgeübt. Auch das Gewähren sexueller Kontakte im Gegenzug zur Nahrungsabgabe ist verbreitet. Bonobos praktizieren eine Vielfalt von Sexualkontakten, die Tiere kopulieren täglich mit verschiedenen Partnern (siehe: de.wikipedia.org/wiki/Bonobo ) Make love not war! Die Schimpansen (Bonobo und Gemeiner Schimpanse) haben ca. 99 % Übereinstimmung im Genom mit uns Menschen und sind damit unsere nächsten Verwandten!
Die Aufnahme entstand im Affenhaus, wo sich die Tiere hinter Panzerglas aufhalten.
A Bonobo in the Berlin Zoo, who thoughtfully looks at the people watching him feeding. Remarkable about this primate species is its social behaviour. Sexual activity generally plays a major role in bonobo society, being used as what some scientists perceive as a greeting, a means of forming social bonds, a means of conflict resolution, and postconflict reconciliation. Bonobos are the only non-human animal to have been observed engaging in tongue kissing. Bonobos and humans are the only primates to typically engage in face-to-face genital sex, although a pair of western gorillas has been photographed in this position. (see: en.wikipedia.org/wiki/Bonobo) . Make love not war! The chimpanzees (Bonobo and Common Chimpanzee) have about 99 % agreement in the genome with us humans and are therefore our closest relatives!
The picture was taken in the monkey house, where the animals are behind armoured glass.
Golden Gate - HFF
|
|
|
|
Das denkmalgeschützte Löwentor des Berliner Zoos am Hardenbergplatz.
Allen Ip-Freunden ein schönes Wochenende und HFF!
The listed Lion Gate of the Berlin Zoo near Hardenbergplatz.
Have a nice weekend and HFF to all Ip-friends!
Ein Spaziergang ins Nebelgrau - A walk into the mi…
|
|
|
|
Ein nebliger Novembermorgen - A misty November mor…
|
|
|
|
Nebellandschaften haben etwas Faszinierendes: Es gibt keinen festen Horizont mehr und die Farben haben etwas Geheimnisvolles.
Fog landscapes have something fascinating: There is no fixed horizon anymore and the colours have something mysterious.
Novembernebel - November fog - HFF
|
|
|
|
Bei dieser Kapelle kam ich heute Morgen bei einer Wanderung vorbei. Bei nasskalten tiefen Temperaturen waren die Natur und Landschaft streckenweise in dichten Nebel eingehüllt.
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den anderen,
Jeder ist allein. (Hermann Hesse)
Allen meinen Ip-Freunden ein schönes Wochenende! Und natürlich HFF!
I was passing by this chapel this morning on a hike. At wet and cold temperatures the nature and the landscape were partly covered with dense fog.
Strange, to wander in the fog.
Each bush and stone stands alone,
No tree sees the next one,
Each is alone. (Hermann Hesse)
A nice weekend to all my Ip-friends! And of course HFF!
Berlin-Kreuzberg: Eine prächtige Häuserfront aus d…
|
|
|
|
Es ist erstaunlich, dass in Berlin-Kreuzberg ziemlich viele Straßenzüge aus dem vergangenen Jahrhundert den 2. Weltkrieg überstanden haben. Im Bild Häuser aus der Wilhelminischen Zeit direkt am Landwehrkanal in einer attraktiven Wohngegend.
It is amazing that in Berlin-Kreuzberg quite a few streets from the last century withstood World War II. The picture shows houses from the Wilhelminian period directly at the Landwehrkanal in an attractive residential area.
Berlin-Kreuzberg: Herbstidylle am Landwehrkanal -…
|
|
|
|
Kreuzberg gilt auch heute noch bei vielen als Schmuddelecke Berlins. Dabei hat sich dieser Stadtteil in den letzten Jahren in weiten Bereichen enorm gewandelt und ist dabei einen eigenständigen positiven Charakter zu entwickeln, der gerade viele junge Familien anzieht.
www.kreuzberger-chronik.de/chroniken/2001/juli/monat.html
Even today, Kreuzberg is still considered by many to be Berlin's dirty corner. In recent years, this district has undergone enormous changes in many areas and is developing an independent positive character that attracts many young families in particular.
Ein Blick nach oben im Martin-Gropius-Bau Berlin -…
|
|
|
|
Ein Blick in das Dachfenster über dem Foyer des Martin-Gropius-Museums in Berlin.
A view into the skylight above the foyer of the Martin-Gropius-Museum in Berlin.
A Berlin fence for Friday - HFF
|
|
|
|
Von einem Kurzurlaub in Berlin zurück zeige ich einen Ausschnitt des Zauns um den Martin-Gropius-Bau in Berlin. In diesem sehenswerten Museum wird zur Zeit bis 6.1.2019 die eindrucksvolle Ausstellung "Bewegte Zeiten - Archäologie in Deutschland" (unter anderem mit der Himmelsscheibe von Nebra) gezeigt.
Ein schönes Wochenende an alle meine Ip-Freunde.
www.berlin.de/ausstellungen/5130261-2739799-bewegte-zeigen-himmelscheibe-von-nebra.html
The picture shows a section of the fence around the Martin-Gropius-Bau in Berlin. The impressive exhibition "Restless Times. Archaeology in Germany" (in German: "Bewegte Zeiten - Archäologie in Deutschland") presents until 6 January 2019 the most spectacular archaeological finds and research results of the last 20 years from all German federal states (including the Nebra Sky Disk).
A nice weekend to all my Ip-friends!