cammino's photos
San Zeno Maggiore, Basilica in Verona
|
|
|
|
Bitte vergrößern - Please enlage
Die gewaltige Basilika San Zeno Maggiore ist die schönste Kirche in Verona und eine der ältesten und wichtigsten in Norditalien. Die erste Kirche wurde hier im vierten Jahrhundert errichtet, um die Gebeine von San Zeno zu beherbergen. Das heutige Gebäude stammt größtenteils aus dem zwölften Jahrhundert (Romanik), die Apsis und das Dach aus dem späten vierzehnten Jahrhundert. Der separate Glockenturm (s. PiP) wurde 1178 fertiggestellt, während der Kreuzgang (s. PiP) aus den Jahren 1123 bis 1313 stammt. San Zeno war einer der Lieblingsorte deutscher Könige auf ihrem Weg zur Kaiserkrönung in Rom.
Eine Besichtigung ist auch deswegen sehr empfehlenswert, da die Klosteranlage in einiger Entfernung zum Zentrum von Verona liegt und es hier einigermaßen ruhig ist. Die Aufnahme entstand während einer Fahrradtour von Bozen nach Venedig.
de.wikipedia.org/wiki/San_Zeno_Maggiore
The imposing Basilica San Zeno Maggiore is the finest church in Verona and one of the oldest and most important in Northern Italy. The first church was erected here in the fourth century to house the bones of San Zeno but the present building is mostly from the twelfth century (Romanesque), although the apse and roof are late fourteenth century. The separate campanile (s. PiP) was completed in 1178 while the cloister (s. PiP) dates from 1123 to 1313. San Zeno was one of the favourite places of German kings on their way to the imperial coronation in Rome in the Middle Ages.
A visit is also highly recommended, as the monastery complex is located at some distance from the centre of Verona and it is reasonably quiet here. The picture was taken during a bicycle tour from Bolzano to Venice.
Ein Regentag auf der Piazza dei Signori in Vicenza…
|
|
|
|
Bitte vergrößern - Please enlarge
Ein Regentag auf der Piazza dei signori in Vicenza (Italien). Das Bild entstand 2014 auf der Radtour mit meiner Frau von Bozen nach Venedig. Das PiP zeigt die Piazza von der anderen Seite. Vicenza ist eine uralte Stadt keltischen Ursprungs.
de.wikipedia.org/wiki/Vicenza
A rainy day in the Piazza dei signori in Vicenza (Italy). The picture was taken in 2014 on the bike tour with my wife from Bozen to Venice. The PiP shows the piazza from the opposite side. Vicenza is an ancient city of celtic origin.
Wintersturm - Winter Storm
|
|
|
|
Der Orkan „Sabine“ nimmt Kurs auf Deutschland. Jeder sollte die Wetterlage in den nächsten Tagen ernst nehmen, da der auf Deutschland zukommende Sturm mit starken Orkanböen für allerhand Gefahren sorgt. Zusätzlich sagen die Meteorologen ab Sonntag, den 09.02.20202 teils starken Dauerregen voraus. Durch die starken Niederschläge füllen sich die Flüsse sehr schnell mit Wasser, was zusätzlich zu einer Hochwassergefahr führt.
www.verbraucherschutz.com/warnungsticker/orkanwarnung
Hurricane "Sabine" takes course for Germany. Everybody should be aware of the weather situation in the next few days, as the storm approaching Germany with strong gusts of hurricane force is causing all kinds of danger. In addition, the meteorologists are predicting continuous heavy rain from Sunday, 09.02.20202. Due to the heavy rainfall, the rivers fill up with water very quickly, which additionally leads to the danger of flooding.
Light and shadows - HFF
|
|
|
|
Ein Licht-Schattenspiel an einem Zaun ist mein Beitrag zum heutigen Freitag: HFF an alle Iperianer!
A light-shadow play on a fence is my contribution to today's Friday: HFF to all Iperians!
Heute schon einen Baum umarmt? Already hugged a tr…
|
|
|
|
Diese mächtige alte Weide fand ich in in der Nähe eines Fischweiher im Tal des Flüsschens Wern. Schätzungsweise drei bis vier Personen wären nötig, um mit ausgestreckten Armen den Baumstaum zu umfassen. Ein wahrer Baumgigant!
I found this mighty old willow near a fishing pond in the valley of the small river Wern. It would take about three to four people to embrace the tree trunk with outstretched arms. A real tree giant!
Winter am Fischweiher - Winter at the fish pond
|
|
|
|
Im Bild ein Fischweiher, dessen Wasser im Herbst abgelassen wurde und wo jetzt die Wintersonne so schön durch das Schilfrohr leuchtet. Restliches Wasser befindet sich als Eis am Rand des Weihers.
Der Sinn des Wasserablassens: Im Laufe der Zeit wird wegen des Sauerstoffmangels am Bodengrund der giftige Faulschlamm auf dem Teichboden immer mehr. Durch das Ablassen des Wassers im Herbst wird der Teichboden der Luft ausgesetzt. Der Zutritt von Sauerstoff sowie Bakterien und Pilzen sorgen für einen für einen raschen Abbau des Faulschlamms. Im Frühjahr wird dann neues, frisches Wasser eingelassen.
www.echo-online.de/lokales/darmstadt/erholungskur-fur-den-boden_18606751
The picture shows a fish pond, whose water was drained in autumn and where now the winter sun shines so beautifully through the reeds. Remaining water is found as ice at the edge of the pond.
The reason for draining the water: In the course of time, the toxic digested sludge on the bottom of the pond becomes more and more because of the lack of oxygen at the bottom. By draining the water in autumn, the pond bottom is exposed to the air. The access of oxygen as well as bacteria and fungi ensure a rapid decomposition of the digested sludge. New, fresh water is then let in in spring.
Winter im Tal der Fränkischen Saale - Winter in th…
|
|
|
|
Ein Blick auf die Saale-Insel bei Gemünden, die im Sommer als Campingplatz genutzt wird. Nach dieser Insel vereinigen sch die beiden Flussteile wieder und fließen gemeinsam bei Gemünden in den Main. Im Hintergrund sind die Berge des Spessarts zu sehen.
A view of the Saale island near Gemünden, which is used as a camping site in summer. After this island the two parts of the river unite again and flow together into the river Main near Gemünden. In the background you can see the mountains of the Spessart.
Eine Hirschgruppe im Hutewald - A group of deer in…
|
|
|
|
Hutewälder mit z.B. Eichen waren im Mittelalter wertvolle Flächen für
die Landwirtschaft und wurden gezielt angelegt. Durch die lockere Baumstellung fiel genug Licht für die Entwicklung von Wiesen auf den Boden, die ab dem Frühjahr mit Rindern, Schafen und Ziegen beweidet wurden. Im Herbst wurden die Schweine in den Wald getrieben, um sie mit den Eicheln zu mästen. Der Hutewald in Hellmitzheim wird auf diese traditionelle Art mit Rindern und Rotwild genutzt. Er wurde 2010-2014 wiederhergestellt und von der EU gefördert.
www.kitzinger-land.de/fileadmin/Tourismus/Wandern/Lehrpfade/PDFs/31241_130913_lifeplus_iphofen_hutewaldweg.pdf
Wood pastures with e.g. oaks were valuable areas for agriculture in the Middle Ages and were purposefully planted. Due to the loose tree position, enough light fell to the ground for the development of meadows, which were grazed with cattle, sheep and goats from spring onwards. In autumn the pigs were driven into the forest to fatten them with acorns. im is used in this traditional way with cattle and red deer. The wood pasture Hellmitzheim was supported by the European Union.
Ein Winter, wie er einmal war - A winter as it use…
|
|
|
|
So war der Winter im Januar 2017 in der Nähe des Hutewalds bei Hellmitzheim im Steigerwald. Eine winterliche Steigerwaldlandschaft wie aus dem Bilderbuch!
www.kitzinger-land.de/fileadmin/Tourismus/Wandern/Lehrpfade/PDFs/31241_130913_lifeplus_iphofen_hutewaldweg.pdf
A winter day in January 2017 near the wood pasture near Hellmitzheim in the forests of the Steigerwald. A winter forest landscape as if from a picture-book!
Ein Sommertag in Island - A summer day in Iceland
|
|
|
|
Im Bild hinten rechts der Eyjafjallajökull, der 2010 ausbrach und den Flugverkehr in Nordeuropa massiv einschränkte. Das Bild entstand auf dem Berg Reynisfjall westlich von Vik i Myrdal.
In the picture at the back right the Eyjafjallajökull, which erupted in 2010 and severely restricted air traffic in northern Europe. The picture was taken on the mountain Reynisfjall west of Vik i Myrdal.
Im Reich des Bibers - In the realm of the beaver -…
|
|
|
|
Das Zeubelrieder Moor ist ein flaches Niedermoor über der rechtsmainischen Hochfläche zwischen Sommerhausen, Erlach und Zeubelried, in dem einige seltene Pflanzen vorkommen. Vor allem eine größere Zahl von Bibern spielt hier eine große Rolle, weil durch ihre Bautätigkeit eine große Wasserfläche aufgestaut worden ist. Das Moor steht unter Naturschutz.
wuerzburgwiki.de/wiki/Zeubelrieder_Moor
The Zeubelrieder Moor is a fen above the right bank of the Mainland between Sommerhausen, Erlach and Zeubelried, where some rare plants can be found. Above all, a large number of beavers play a major role here because a large water surface has been dammed up by their building activity. The fen is a nature reserve.
Seljalandsfoss: der abenteuerliche Wasserfall - Se…
|
|
|
|
Am besten vergrößert - best enlarged
Der isländische Wasserfall Seljalandsfoss stürzt 66 m mit ohrenbetäubendem Lärm in die Tiefe und erzeugt dabei eine riesige Wolke von Wassernebel. Die Aufnahme wurde deshalb mit meinem wasserdichen Smartphone durchgeführt. Wie ich schon früher erwähnt habe, kann man hinter dem Wasserfall vorbei wandern (wenn man es sich getraut). Der Seljalandsfoss ist eine der ganz großen Attraktionen in Island.
The Icelandic waterfall Seljalandsfoss plunges 66 m into the depths with deafening noise, creating a huge cloud of water mist. Therefore the picture was taken with my smartphone. As I mentioned before, you can walk behind the waterfall (if you dare). The Seljalandsfoss is one of the really great attractions in Iceland.
Das unaufhaltbare Wachstum der Städte - The unstop…
|
|
|
|
Das Wachstum der Städte ist ein hervorstechendes Merkmal unserer Zeit, und alles deutet darauf hin, dass das so bleiben wird. Nach Schätzungen der Vereinten Nationen werden Ende des Jahrhunderts etwa 60 Prozent der Weltbevölkerung in Städten leben; es wird etwa 30 Städte mit über 5 Millionen Einwohnern geben, und Mexico City, die größte von ihnen, wird 24 bis 26 Millionen Einwohner haben.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
Auch in Würzburg, wo diese Aufnahme entstand, werden in einem Areal, das früher amerikanisches Militärgelände war, Naturflächen zügig überbaut. Dem Menschen nützt es, der Natur werden aber wertvolle Flächen entzogen.
The growth of cities is a salient feature of our times, and everything suggests that it will remain so. According to United Nations estimates, by the end of the century about 60 percent of the world's population will live in cities; there will be about 30 cities with over 5 million inhabitants, and Mexico City, the largest of them, will have 24 to 26 million inhabitants.
www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-52444510.html
In Würzburg, where this photograph was taken, natural areas are also being rapidly developed in an area that was formerly an American military site. It is useful to man, but valuable areas are being taken away from nature.
Scheinblüte - Fictitious flowering
|
|
|
|
Im Bild zu sehen: Alte Apfelbäume, die ganz dicht von Waldreben (Clematis vitalba) überwachsen sind. Die Waldrebe ist eine Lianenpflanze, die Baumkronen völlig überwuchern und die betroffenen Bäume durch ihr Gewicht und Lichtentzug bis zum Absterben schädigen kann. Im Bild eine Gegenlichtaufnahme einer betroffenen Apfelbaumkultur.
de.wikipedia.org/wiki/Gew%C3%B6hnliche_Waldrebe
To be seen in the picture: Old apple trees, densely overgrown with old man's beard (Clematis vitalba). The clematis is a liana plant that can completely overgrow tree crowns and damage the affected trees to the point of dying off due to its weight and light deprivation. The picture shows a backlit photo of affected apple trees.
Christbaum-Recycling - Christmas tree recycling -…
|
|
|
|
HFF to all Iperians!
Statt nicht mehr gebrauchte Christbäume zu verbrennen oder zu kompostieren, kann man sie auch verfüttern, wie im Bild zu sehen an Kamerunschafe, die im Maintal zur Fleischerzeugung und zur Grünlandpflege eingesetzt werden. Das Kamerunschaf ging aus dem Westafrikanischen Zwergschaf hervor und gilt als anspruchslos und widerstandsfähig.
de.wikipedia.org/wiki/Kamerunschaf
Instead of burning or composting Christmas trees that are no longer used, they can also be fed, as shown in the picture, to Cameroon sheep that are used in the Main valley for meat production and grassland management. The Cameroon dwarf blackbelly sheep was originally a West African dwarf sheep and is considered undemanding and highly robust.
Sonnenaufgang - Sunrise
|
|
|
|
Bitte vergrößern - Please enlarge
Die Aufnahme entstand in einem Kiefernwald oberhalb des Maintals, wobei ich die Aufnahmeposition am Rand des Wäldchens besonders interessant fand, weil hier eine alte knorrige Kiefer mit ausladenden Ästen stand und die Sonne gerade über dem Horizont aufging.
The picture was taken in a pine forest above the Main valley, where I found the shooting position at the edge of the forest particularly interesting, because there was an old gnarled pine tree with spreading branches and the sun was rising just above the horizon.
Islands Gletscher sterben - Iceland's glaciers are…
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Im Bild der größte europäische Gletscher Vatnajökull (Island) mit dem Gletschersee Jökulsárlón. Die Gletscherzungen ziehen sich immer mehr und schneller zurück und wenn das Abschmelzen mit dem bisherigen Tempo weitergeht, wird Island in ca. 200 Jahren eisfrei und damit grün sein, mit unabsehbaren Folgen für die Insel selbst und das Weltklima. Mehr Infos zu dieser Thematik: wiki.bildungsserver.de/klimawandel/index.php/Gletscher_auf_Island
Die Gletscherabbruchkante des Vatnajökull im Bild ist ca. 30 m hoch. Deshalb müssen Schiffe einen sehr großen Sicherheitsabstand einhalten, um nicht zu kentern, wenn Teile der Gletscherwand abbrechen und Flutwellen von bis drei Metern Höhe erzeugen. Das youtube-Video zeigt ein solches Ereignis am Jökulsárlón!
Die Vegetation im Vordergrund besteht aus Moosen und Flechten.
In the picture the largest European glacier Vatnajökull (Iceland) with the glacial lake Jökulsárlón. The glacier tongues are retreating more and more and faster and if the melting continues at the present rate, Iceland will be ice-free and thus green in about 200 years, with unforeseeable consequences for the island itself and the world climate. More informations on this topic: wiki.bildungsserver.de/klimawandel/index.php/Gletscher_auf_Island
The glacier break-off edge in the picture is about 30 m high. Therefore, ships must keep a very large safety distance to avoid capsizing if parts of the glacier wall break off and create tidal waves of up to three metres in height. The youtube-Video shows such an event at Jökulsárlón!
The vegetation in the foreground consists of mosses and lichens.
Waldspaziergang - Walk in the woods
|
|
|
|
Bitte vergrößern - please enlarge
Ein älteres Frühjahrsbild von mir, aufgenommen vor zwei Jahren in einem schönen fränkischen Eichenmischwald.
An older spring picture of me, taken two years ago in a beautiful Franconian oak mixed forest.