cammino's photos

Schnee und Langlauf gut - Snow and cross-country s…

08 Feb 2021 42 23 360
Über 10 cm Neuschnee und deutliche Frostgrade sind in Unterfranken eine große Seltenheit im Winter. Anfang Februar 2021 zog das Tief Tristan über Deutschland, welches in Nord- und Mitteldeutschland ein Chaos auslöste, in Nordbayern aber die Winterfreuden wie das Skilanglaufen und Schlittenfahren ermöglichte. In der Corona-Zeit ein wahres Geschenk! More than 10 cm of fresh snow and significant frost temperatures are a great rarity in Lower Franconia in winter. At the beginning of February 2021, low pressure Tristan passed over Germany, causing chaos in northern and central Germany, but enabling winter pleasures such as cross-country skiing and sledding in northern Bavaria. In the Corona times, a true gift!

Fisherman

08 Dec 2020 28 15 362
Die Mainfähre Fahr ist eine frei fahrende Personen-, Radfahrer- und Wagenfähre auf dem Main, die ganzjährig zwischen Fahr im unterfränkischen Landkreis Kitzingen und dem Eisenheimer Ortsteil Kaltenhausen im Landkreis Würzburg verkehrt. Die Fähre ist die einzige freifahrende an der Volkacher Mainschleife. Die Geschichte der Fähre ist eng mit der des Ortes Fahr verbunden. Der alte Fischer- und Winzerort Fahr war bereits in vor- und frühgeschichtlicher Zeit Verkehrsknotenpunkt der Mainschleife, hierauf weisen die zwei gekreuzten Ruder im Ortssiegel hin. Ebenso der sachbezogene Dorfname Fahr, also das Überfahren mit der Fähre, ist ein Anhaltspunkt auf die zentrale Bedeutung von Fahr und dem frühen Beginn des Fährwesens vor Ort. Allerdings wurde wurde die Fähre erst am 5. September 1479 urkundlich erwähnt. Die Gegenlichtaufnahme entstand an einem sonnigen Wintertag. Dida from Ausgburg hat mir einen Link zu einem interessanten Video des Bayerischen Rundfunks über die fränkischen Mainfähren zugeschickt, das ich Interessenten empfehlen möchte. Vielen Dank dafür. www.br.de/mediathek/video/bayern-erleben-doku-schwimmende-bruecken-die-mainfaehren-av:5ad8862da8efbe0018e218f5 de.wikipedia.org/wiki/Mainf%C3%A4hre_Fahr The ferry Fahr is a free passenger, cyclist and car ferry on the river Main that runs all year round between Fahr in the Lower Franconian district of Kitzingen and Kaltenhausen in the district of Würzburg. The ferry is the only free-running one in this area. The history of the ferry is closely linked to that of the village of Fahr. The old fishing and wine-growing village of Fahr was already a transport hub on the river Main in prehistoric and early historic times, as indicated by the two crossed oars in the village seal. The factual village name Fahr, i.e. the crossing by ferry, is also a clue to the central importance of Fahr and the early beginning of ferrying in the village. However, the ferry was first mentioned in a document on 5 September 1479. The backlight shot was taken on a sunny winter day. Above, for those who are interested, is a link to a video from Bavarian Television on the subject of Main ferries.

Feiern in luftiger Höh' - Celebrating at lofty hei…

08 Dec 2020 47 35 367
Diesen zwar originellen, aber nicht ganz den Sicherheitsbestimmungen entsprechenden Zaun fand ich auf dem Dach eines Altbaus in Fahr, einem fränkischen Dorf am Main. Die bunten Lampen signalisieren, dass hier in luftiger Höhe gefeiert wird, zumindest, wenn es Corona zulässt. HFF an alle IPianer I found this original but not quite safety-compliant fence on the roof of an old building in Fahr, a Franconian village close to the River Main. The colourful lamps signal that people are celebrating here at lofty heights, at least when Corona allows it. HFF to all Ip-friends

Drei alte Buchen - Three old beeches

02 Jan 2021 33 19 326
Die Aufnahme entstand im Hofgarten der ehemaligen fürstbischöflichen Residenz Würzburg. whc.unesco.org/en/list/169 The picture was taken in the court garden of the former prince-bishop's residence in Würzburg.

Love

02 Jan 2021 34 17 383
Im Weinberg unterhalb der Festung Marienberg in Würzburg wurde der Schriftzug "LOVE" installiert, vielleicht ein Hinweis, wie unser Umgang miteinander in der momentanen Pandemiezeit gesteuert sein sollte. Recently, the lettering "LOVE" was installed in the vineyard below the Marienberg Fortress in Würzburg, perhaps an indication of how our behaviour towards each other should be controlled in the current pandemic period.

Diese Katze soll Glück bringen - This cat is suppo…

10 Jan 2021 36 24 361
Der Name "Glückskatze" für solche schwarz-weiß-rot gefärbten (meistens weiblichen) Katzen hängt damit zusammen, dass sie zum einen sehr selten sind und zum anderen, dass in Asien viele Geschichten existieren, dass solche Katzen Glück bringen bzw. gebracht haben. Die Aufnahme entstand in einem Bauernhof, wobei die im Bild zu sehende Katze bei meiner Annäherung fluchtbereit war. www.tag24.de/thema/tiere/katzen/glueckskatze-diese-katzen-soll-glueck-bringen-1515878 The name " tortoiseshell cat" for such black-white-red coloured (mostly female) cats has to do with the fact that they are very rare on the one hand and on the other hand that in Asia there are many stories that such cats bring or have brought good luck. The picture was taken in a farmyard, and the cat in the picture was ready to flee when I approached.

Erinnerung an ein Kätzchen - Memories of a kitten

04 Aug 2015 41 25 301
Dieses Kätzchen kam zusammen mit drei Geschwistern und ihrer Katzenmutter vor fünf Jahren im damaligen heißen Sommer zu uns in den Garten. Die Katzenfamilie wurde hier bei uns einige Wochen versorgt, bis die Jungen soweit waren, dass sie an Katzenfreunde verschenkt werden konnten. Die Katzenmutter wurde Nera genannt und lebt seitdem bei uns im Haus und im Garten. Nera habe ich schon früher mit Fotos vorgestellt ( www.ipernity.com/doc/cammino/39580420 und www.ipernity.com/doc/cammino/49886226) In the hot summer five years ago, this kitten came to us in the garden together with three siblings and their mother cat. The cat family was nursed here for a few weeks until the kittens were ready to be given away to cat friends. The mother cat was named Nera and has been living with us in our house and garden ever since. I have introduced Nera with photos before ( www.ipernity.com/doc/cammino/39580420 and www.ipernity.com/doc/cammino/49886226)

Fränkische Landschaft - A Franconian landscape

10 Jan 2021 31 16 321
Auf ca. 75 ha Rebfläche des Hüttenheimer Tannenbergs wird schon seit 1199 Frankenwein erzeugt. Die kleinklimatischen Voraussetzungen und der charakteristische Gipskeuper sind Garant für ausdrucksstarke und extraktreiche Weine. Die PiPs zeigen den Ort Hüttenheim, den Schwanberg (474m hoch) und die Knauf Gipswerke Iphofen. www.willanzheim.de/tourismus/weinort-huettenheim/tannenberg.html Franconian wine has been produced on approx. 75 hectares of vineyards on the Hüttenheimer Tannenberg since 1199. The microclimatic conditions and the characteristic gypsum keuper are a guarantee for expressive and extract-rich wines. The PiPs show the village of Hüttenheim, the Schwanberg (474m high) and the gypsum plant Iphofen.

Fest verschraubt - Firmly screwed - HFF

14 Jun 2020 43 31 238
Diesen ganz ausgefallenen Eisenzaun mit Schrauben, Muttern und anderen Metallteilen fand ich in Berlin-Kreuzberg. Originell, aber sehr rostig. HFF und ein schönes Wochenende! I found this very unusual iron fence with screws, nuts and other metal objects in Berlin-Kreuzberg. Original, but very rusty. HFF and have a nice weekend!

Winterlandschaft - Winter landscape

10 Jan 2021 45 24 360
Winterlandschaft Unendlich dehnt sie sich, die weiße Fläche, bis auf den letzten Hauch von Leben leer; die muntern Pulse stocken längst, die Bäche, es regt sich selbst der kalte Wind nicht mehr. Der Rabe dort, im Berg von Schnee und Eise, erstarrt und hungrig, gräbt sich tief hinab, und gräbt er nicht heraus den Bissen Speise, so gräbt er, glaub' ich, sich hinein ins Grab. Die Sonne, einmal noch durch Wolken blitzend, wirft einen letzten Blick auf's öde Land, doch, gähnend auf dem Thron des Lebens sitzend, trotzt ihr der Tod im weißen Festgewand. Friedrich Hebbel (1813-1863)

Warten auf den neuen Jahrgang - Waiting for the ne…

10 Jan 2021 42 24 352
Ein typischer fränkischer Weinberg: An einem sonnenexponierten Steilhang Reben und am Fuß, wo es deutlich kühler und feuchter ist, Streuobst. Die Aufnahme entstand an einem Wintertag nach Schneefall bei Hüttenheim im Steigerwald. Die Weine, die hier entstehen, sind durch eine ausgeprägte Mineralität und Ausdrucksstärke gekennzeichnet und somit eine Besonderheit. Die Weinlage heißt "Hüttenheimer Tannenberg", wo bevorzugt die Rebsorten Silvaner und Müller-Thurgau angebaut werden. A typical Franconian vineyard: vines on a sun-exposed steep slope and orchards at the foot, where it is much cooler and humid. The picture was taken on a winter day after snowfall near Hüttenheim in the Steigerwald. The wines that are produced here are characterised by a pronounced minerality and expressiveness and are thus very special. The vineyard site is called "Hüttenheimer Tannenberg", where the preferred grape varieties are Silvaner and Müller-Thurgau.

Einsamer Walsussbaum - Lonely walnut tree

10 Jan 2021 39 19 343
Dieses Prachtexemplar eines Walnussbaumes fotografiere ich bei meinen Wanderungen im Steigerwald immer wieder. Heute zeige ich ein Bild, das an einem Wintertag aufgenommen wurde, bei dem das morgentliche Streiflicht die vertrockneten Wild-Pflanzen am Rand der leicht verschneiten Weinberge aufleuchten lässt. Again and again I photograph this magnificent specimen of a walnut tree during my hikes in the Steigerwald. Today I show a picture taken on a winter day, when the morning grazing light illuminates the withered wild plants at the edge of the of the lightly snow-covered vineyards.

Ein Liebesperlenzaun - A nonparails fence - mit Pi…

15 Jan 2021 51 43 400
Wer kennt sie nicht, die Liebesperlen unserer Kindheit (siehe PiP, Foto entnommen aus: www.regionales.sachsen.de/spezialitaeten) ? Auch heute noch sind sie begehrte Süßigkeiten für Kinder. Diese farbigen Kügelchen im Bild sind aber die Früchte des Liebesperlenstrauchs oder Schönfrucht (Callicarpa spec.) , einem Strauch, den man inzwischen recht häufig in Gärten findet. Die beerenartigen Früchte sind giftig! Den zerriebenen frischen Blättern der Pflanze wird aber eine Wirkung gegen Stechmücken und Zecken nachgesagt. HFF an alle Ip-Freunde! botanikus.de/informatives/beeren-und-fruechte-giftig-oder-ungiftig/alle-farben/liebesperlenstrauch Who doesn't know them, the nonpareils of our childhood (see PiP, taken from www.regionales.sachsen.de/spezialitaeten ? Even today they are coveted sweets for children. However, these coloured small balls in the picture are the fruits of the beautyberry bush (Callicarpa spec.) , a shrub that is now quite common in gardens. The berry-like fruits are poisonous! However, the crushed fresh leaves of the plant are said to have an effect against mosquitoes and ticks. HFF to all Ip friends!

Corona-Spaziergang - Corona walk

16 Jan 2021 51 36 317
Die in Deutschland herrschenden momentanen Ausgangsbeschränkungen lassen den Bürgern dennoch einen wichtigen Freiraum, denn sie erlauben Sport und Spaziergänge im Außenbereich. Und dies wird zur Zeit auch ganz stark genutzt, so dass in der freien Natur viel mehr Leute unterwegs sind als früher. The current curfew restrictions in Germany nevertheless give citizens important freedom, as they allow sports and outdoor walks. And this is also being used quite intensively at the moment, so that many more people are out and about in the countryside than before.

Winterfreuden - Winter delights

17 Jan 2021 36 21 310
Endlich ist auch im schneearmen Unterfranken Schnee gefallen und Mensch und Tier haben viel Spaß beim Spazierengehen und Wandern in der weißen Pracht. Snow has finally fallen even in Lower Franconia, where there is normally little snow in winter, and people and animals are having a lot of fun walking and hiking in the white splendour.

Winter am Main - Winter on the river Main

15 Jan 2021 43 30 460
Im Bild ein Blick in ein Altwasser des Mains bei Randersacker, wo zwei Fischerkähne über den Winter geparkt werden. In den Altwässern werden heute noch kleine Weißfische mit Netzen für den jährlich in Randersacker stattfinden Fischmarkt gefangen und verkauft, siehe: www.mainpost.de/regional/wuerzburg/der-fang-ist-reichlich-ausgefallen-art-10077157 In the picture a view into an old river bed of the river Main nearby Randersacker, where two fishing boats are parked over the winter. In the old river beds, small whiting are still caught with nets for the annual fish market in Randersacker on the Main, see: www.mainpost.de/regional/wuerzburg/der-fang-ist-reichlich-ausgefallen-art-10077157

Ein Lichtstrahl im winterlichen Fichtenforst - A r…

09 Jan 2021 44 24 354
Bei einer Winterwanderung erlebte ich diese Szene. Außerhalb des Waldes schien die Sonne über schneebedeckten Feldern, im Wald herrschte eine dämmrige, leicht nebelige Stimmung, bis auf einmal die Lichtstrahlen der Sonne zu sehen waren. Ein magischer Moment. During a winter hike I experienced this scene. Outside the forest the sun was shining over snow-covered fields, in the forest there was a dim, slightly foggy atmosphere, until all at once the rays of light from the sun could be seen. A magical moment.

Schneesturm - Blizzard

12 Jan 2021 34 18 286
Vor einigen Tagen zog ein starker Schneesturm über das Maintal. Während dieses Wetterereignisses machte ich ein Bild mit Blick von Osten auf Würzburg mit der Festung Marienberg (siehe Notiz). Wie zu erwarten blieb der Schnee nur kurz liegen. A few days ago, a heavy snowstorm passed over the Main valley. During this weather event I took a picture with a view from the east towards Würzburg with the Marienberg fortress (see note). As expected, the snow only remained for a short time.

2318 items in total