Bench during the cure... HBM
Fontaine chaude devant les thermes - H.A.N.W.E.
L'arbre qui voulait pousser horizontalement...
Chateaubriand on the balcony - HFF
Caché... et hanté ??
Bench for the poet - HBM
Voyage dans le passé lointain
The fence of the casino's tower - HFF
Argent liquide...
Can you see the bench? HBM
Enchevêtrement... H.A.N.W.E.
Small walk within big history - HFF.
Un simple regard de ces hauteurs et notre esprit e…
Lancelot et Guenièvre occupent le banc! HBM
Mais oui, vous avez bien vu...
Flower alley - H.A.N.W.E.
Roses for Monday and a matching bench - HBM
C'est du costaud, ça !
✿Greetings from the wild poppies✿
Shadows of a summer morning - HFF
Voyez-vous les hérons sur la berge ?
Stone bench under old yew-tree. HBM
Comme si le temps s'était arrêté...
Chevaux devant coulisse historique - HFF
"Feet in the water"
Highlight incontournable
Le temps des roses
Le plus beau lavoir de Bretagne...
The "New Gate" is the oldest... HFF
La Fontaine miraculeuse
Hautes falaises des côtes bretonnes...
"Beauty spot of Côtes-d'Armor"
Half bench only - HBM
Vintage door...
Holy benches... HBM
The skull is watching you...
Sleeping Beauty's Castle?
Happy barbecue bench - HBM
Il était une fois...
A very thin fence - but there is! HFF
Un bonjour parfumé pour la mi-semaine
Tout au bout d'un chemin...
Pilgrims fountain - HBM
A fence on top of the chapel - HFF
Quand le Cerisier du Japon fleurit...
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
See more...Keywords
Dans les ruelles de la vieille cité


Les maisons du bourg sont souvent construites en grès rose extrait à Sainte-Suzanne. La crête des grès est traversée par l'Erve qui s'y est déblayé un étroit et pittoresque passage
IN THE NARROW STREETS OF THE OLD CITY. The houses in the village are mostly built of pink sandstone mined in Sainte-Suzanne. The ridge of the sandstones is crossed by the Erve river, which has dug a narrow and picturesque passage there.
IN DEN GASSEN DES ALTEN ORTES. Die Häuser im Dorf sind grösstenteils aus rosa Sandstein gebaut, der in Sainte-Suzanne abgebaut wurde. Der Sandstein-Kamm wird von der Erve durchquert, die sich dort einen schmalen und malerischen Durchgang gegraben hat.
IN THE NARROW STREETS OF THE OLD CITY. The houses in the village are mostly built of pink sandstone mined in Sainte-Suzanne. The ridge of the sandstones is crossed by the Erve river, which has dug a narrow and picturesque passage there.
IN DEN GASSEN DES ALTEN ORTES. Die Häuser im Dorf sind grösstenteils aus rosa Sandstein gebaut, der in Sainte-Suzanne abgebaut wurde. Der Sandstein-Kamm wird von der Erve durchquert, die sich dort einen schmalen und malerischen Durchgang gegraben hat.
Heide, Andrew Trundlewagon, Patrick Brandy, Annemarie and 36 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.