cammino's photos
Nichts für schwache Nerven - Nothing for the faint…
|
|
|
|
Please enlarge!
Den 38 m (!) hohen Mittelturm von Jagdschloss Granitz bei Binz auf der Insel Rügen kann man über eine frei schwebende (!) eiserne Wendeltreppe besteigen. Die Ornamente der Stufen sind durchsichtig (!). Das Besteigen des Turmes ist also wirklich nicht jedermanns Sache. Im Bild ein Blick von unten nach oben.
Von der Plattform des Turmes hat man aber einen fantastischen Panoramablick über die Insel. Turm und Eisentreppe sind ein Werk des berühmten preußischen Architekten Karl Friedrich Schinkel.
www.jagdschloss-granitz.de/
de.wikipedia.org/wiki/Karl_Friedrich_Schinkel
The 38 m (!) high middle tower of the hunting lodge Granitz near Binz (Rügen) can be climbed via a free-swinging (!) iron circular stairway. The ornaments of the steps are transparent (!). The climbing of the tower is really not everyone's cup of tea. The picture shows a view from bottom to top. But from the platform of the tower you have a fantastic panorama view over the island. Tower and iron steps are a work of the famous Prussian architect Karl Friedrich Schinkel.
Eine alte Weide stirbt - An old willow is dying
|
|
|
|
Im Naturschutzgebiet Schlossbergsattel bei Markt Einersheim (unterhalb der Burgruine Speckfeld) verlässt eine alte Weide die Lebenskraft. An der Basis entstand aber mittlerweile ein Neutrieb, eine Wiedergeburt ist also möglich. Die alte Weide ist so mächtig, dass man sie sogar in google earth sehr gut erkennen kann (siehe Ort).
In the nature reserve Schlossbergsattel near Markt Einersheim (underneath the ruins of the castle of Speckfeld) an old willow leaves the vitality. But in the meantime, a young growth has developed at the stem base, so rebirth is possible. The old willow is so big that you can see it even in google earth very well (see location).
Ein Meisterwerk der Steinmetzkunst ... A masterpie…
|
|
|
|
... ist die berühmte Wendeltreppe im Deutschordensschloss in Bad Mergentheim. Sie wurde 1574 von Blasius Berwart zusammen mit 20 Steinmetzen gebaut. Im Bild ein Blick durch die Mitte der Treppenspindel von unten nach oben . Man sieht die Windungen der "Schnecke", getragen von filigranen Säulchen. Oben sieht man die Sonne als Christussymbol. Auf der Unterseite der Treppe läuft ein sich ständig veränderndes Ornament. Man bedenke: Dies alles wurde geschaffen ohne PC und CAD-Programme, nur mit Zollstock und Zirkel. Ein wahres Wunderwerk.
de.wikipedia.org/wiki/Blasius_Berwart
... is the famous spiral staircase in the Deutschordensschloss in Bad Mergentheim. It was built in 1574 by Blasius Berwart together with 20 stonemasons. In the picture a view through the middle of the stair spindle from down to the top . You can see the turns of the "snail", carried by filigree columns. Above you can see the sun as a symbol of Christ. On the underside of the staircase runs a constantly changing ornament. Note: All this was created without PC and CAD programs, only with a yardstick and compasses. A true marvel.
Septembermorgen - September morning - PiP
|
|
|
|
Morgennebel im Wald
gesehen im Edelmannswald bei Thüngersheim am Main, einem alten Naturschutzgebiet.
Im Nebel ruhet noch die Welt,
Noch träumen Wald und Wiesen:
Bald siehst du, wenn der Schleier fällt,
Den blauen Himmel unverstellt,
Herbstkräftig die gedämpfte Welt
Im warmen Golde fließen.
Eduard Mörike
Morning mist in the forest
seen in an old nature reserve forest near Thüngersheim am Main.
In morning mist the world rests still,
The woods and fields dream on:
Soon you will see, when the veil falls,
The blue heaven in all its splendor,
And a world in bold autumn colors
Stream forth in molten gold.
Eduard Mörike
Puttenparade ... Parade of the putti ...
|
|
|
|
... vor dem Schloss Veitshöchhheim, der ehemaligen Sommerresidenz der Würzburger Fürstbischöfe.
de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Veitsh%C3%B6chheim
♪♫ Händel: Wassermusik ♫♪
... in front of Veitshöchhheim Castle, the former summer residence of the Würzburg prince-bishops.
Ein kleiner Wasserfall ... A small waterfall ...
|
|
|
|
... ist der Tretstein-Wasserfall (auch Trettstein-Wasserfall) im Süden der bayerischen Rhön. Die Fallhöhe des Wassers beträgt ungefähr drei Meter. Der Trettstein-Wasserfall ist als Naturdenkmal und Geotop ausgewiesen. Der geowissenschaftliche Wert des Wasserfalls wird vom Bayerischen Landesamt für Umwelt als bedeutend und für die Region als selten eingestuft. Das Foto befindet sich als Farbbild hier: www.flickr.com/photos/145279634@N05/36330011251/in/dateposted
www.spessart-erleben.de/content/wasserfall-trettstein
... is the Tretstein waterfall (or Trettstein waterfall) in the south of the Bavarian Rhön. The hight of fall is about three meters. The Trettstein waterfall is a natural monument and geotope. The geoscientific value of the waterfall is regarded as significant and as rare for the region.
Suzanne ...
|
|
|
|
Dieses Lied von Leonard Cohen sang ein Straßenmusikant und eine junge Frau sah ganz gebannt zu. Das Foto entstand auf dem Straßenmusikfestival 2017 in Würzburg.
♪♫ Leonard Cohen: Suzanne ♫♪
This song by Leonard Cohen was sung by a street musician and a young woman watched fascinated. The photo was taken at the Street Music Festival 2017 in Würzburg.
Sukkulent - Saftreich- Succulent
|
|
|
|
Eine Agave mal anders gesehen.
Blattsukkulenz ist eine Anpassung an extrem trockene Standorte und dient der Überdauerung von Dürreperioden aber auch als Schutz vor Überhitzung.
www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/sukkulenz/11457
An agave seen in a different way.
Leaf succulence is used as an adaptation to extremely dry locations and serves the survival of drought periods as well as protection against overheating.
Lebensadern - Lifelines
|
|
|
|
Neu im angebotenen Gemüsesortiment ist der Rote Spitzkohl "Kalibos" mit besonders ausgeprägten Blattadern und einem mildernen Geschmack als gewöhnlicher Rotkohl. Die Aufnahme erfolge mit einem Exemplar in meinem Garten nach einem Regenguss. Mein fotografischer Beitrag zum beginnenden Herbst.
www.garten-des-lebens.de/blaues-spitzkraut-fur-die-feinschmeckerkueche
A new addition to the range of the vegetable assortment is this special red cabbage with its pointed shape, particularly pronounced leaf veins and a milder taste than ordinary red cabbage. The picture was taken with a specimen in my garden after a downpour. My photographic contribution to the beginning of autumn.
Das Gewitter ist vorbei - The thunderstorm is over
|
|
|
|
Ein ungewöhnlicher Sonnenuntergang nach einem Gewitter. Oder: Die dunklen Wolken über Ipernity haben sich verzogen?
An unusual sunset after a thunderstorm. Or: The dark clouds above Ipernity have disappeared?
Ein kleines Schlösschen - A little castle - HFF
|
|
|
|
Das Schloss von Wolfsmünster im Tal der fränkischen Saale wurde im Stil der Spätrenaissance 1584 erbaut. Es befindet sich in Privatbesitz.
Happy Fence Friday!
www.graefendorf.de/html/wolfsmunster.html
Oben gut festhalten! HFF!
|
|
|
|
Das Heizkraftwerk Würzburg wurde vor einigen Jahren auf umweltfreundliches Gas umgestellt und architektonisch modernisiert.
The combined heat and power station Würzburg plant was switched from coal to eco-friendly gas some years ago and has been modernized architecturally.
Lady in red
|
|
|
|
Ein ganz entspannter Sommernachmittag am Main in Würzburg
A very relaxed summer afternoon at the Main in Würzburg
Im Spiegel gesehen - Seen in the mirror
|
|
|
|
Nach gründlicher Renovierung erstrahlt der Grafeneckart (gebaut um 1200), der älteste Teil des Würzburger Rathauses, seit Juli 2017 wieder in neuem Glanz.
www.wuerzburgwiki.de/wiki/Grafeneckart
After the thorough renovation the Grafeneckart, the oldest part of the Würzburg town hall (13th century), shines with a new brilliance again.
Der Sonne entgegen - Toward the sun
|
|
|
|
Abendstimmung am Schulzensee bei Groß Köris (Brandenburg)
Evening mood at a lake in Brandenburg (Germany)
Steinwüste - Rocky desert
|
|
|
|
Blick in einen aktiven Steinbruch in der Nähe von Sommerhausen/ Franken, dicht neben dem sogenannten Panoramaweg.
View of an active quarry near the village Sommerhausen/ Franconia, close to the so-called Panoramaweg.
Margeriten - Oxeye daisies - Leucanthemum
|
|
|
|
Die verschwommenen blauen Flecken im Hintergrund sind blaue Flockenblumen. Die Aufnahme stammt aus meinem Garten.
The blurry blue spots in the background are common knapweeds. The shot was taken in my garden.