cammino's photos
Winterspaziergang - Winter walk
|
|
|
|
Best on black!
Im Park von Schloss Schwanberg mit Blick zum Neptunbrunnen.
www.schwanberg.de/Urlaub/Schlosspark_Rundgang
In the park of Schwanberg Castle with a view to the Neptune Fountain.
Hochwasser - Flooding in winter
|
|
|
|
Das Hochwasser des Mains geht zum Glück schon wieder zurück ohne größere Schäden angerichtet zu haben.
Fortunately, the flooding of the river Main is already returning without having caused any major damage.
Unendlichkeit - Infinity
|
|
|
|
Best on black!
Blick von einer Steilküste Rügens über die glitzernde Ostsee
View from a Rügen cliff coast over the glittering Baltic Sea
Abenddämmerung - Evening twilight - HFF
|
|
|
|
Best on black!
Eine Landungsbrücke auf Rügen nach Sonnenuntergang. Die letzten Besucher verlassen den beliebten Aussichtspunkt.
A jetty on Rügen after sunset. The last visitors leave the popular viewpoint.
Die Sonne küsst die Ostsee - The sun is kissing th…
|
|
|
|
Best on black!
Sonnenuntergang und Abendstimmung an der Ostsee. Dieses eindrucksvolle Schauspiel war übrigens nach wenigen Minuten vorbei.
Sunset and evening mood at the Baltic Sea. By the way, this impressive spectacle was over after a few minutes.
Sonnenuntergang auf Rügen - Sunset on the island o…
|
|
|
|
Best on black!
Ein warmer Frühsommertag geht auf der Insel Rügen zu Ende. Am Strand von Binz kehrt wieder Ruhe ein.
A warm early summer day on the isle of Rügen is ending. On the beach of Binz there is peace and quiet again.
Herbstfrüchte - Autumn fruits
|
|
|
|
Best on black!
Eibenfrüchte in einem Brunnen.
Der Lindahl-Brunnen in Würzburg wurde vom Stadtgärtner Jöns Lindahl im Zuge der Umformung der städtischen Glacisanlagen zu einer modernen Ringparkanlage angelegt. Aufgrund von erheblichen Dissonanzen bei der Gestaltung des Landschaftsgartens mit den Würzburger Medien, der Bürgerschaft und dem Stadtrat und wohl auch aufgrund einer Nervenerkrankung, nahm sich Lindahl 1887 in unmittelbarer Nähe seines Brunnens das Leben. Zu seinen Ehren wurde der Brunnen später nach seinem Namen benannt.
Yew fruits in a fountain.
The Lindahl fountain in Würzburg was created by the city gardener Jöns Lindahl in the course of the conversion of the municipal glacis facilities into a modern ringpark. In 1887, due to considerable dissonance in the design of the landscape garden with the Würzburg media, the citizenship and the town council and probably also due to a nervous illness, Lindahlin committed suicide near his well. In his honour, the fountain was later named after him.
Kein sonniger Frühlingstag ... No sunny spring day…
|
|
|
|
... sondern der Neujahrstag 2018 ! Die Wetterkapriolen des vergangenen Jahres gehen weiter ...
... but New Year's Day 2018 , the weather caprioles of the past year continue.
Ein gutes Neues Jahr! Une bonne année! A happy new…
|
|
|
|
Einen guten Rutsch ins neue Jahr und für 2018 viel Gesundheit und Glück!
A good slide to the New Year as well as healthiness, happiness and success for 2018! .
Winterruhe im Weinberg - Winter rest in the vineya…
Golden light
|
|
|
|
Best on black!
Gesehen in der Sepulturkapelle des Kilansdomes Würzburg. Die Fenster in dieser Kapelle wuren von Georg Meistermann geschaffen.
Seen in the sepulture chapel of the Kilian cathedral Würzburg.
Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! F…
|
|
|
|
Please enlarge (press z)!
Eine Fränkische Weihnachtskrippe, zu sehen in der Weihnachtszeit in der Neumünsterkirche Würzburg.
A Franconian Christmas crib. It can be seen at Christmas time in the Neumünsterkirche Würzburg.
Zwei vergnügte nackte Engelchen - Two cheerful nak…
|
|
|
|
Tatsächlich sind es Heerscharen von nackten Engelchen (Putten), die sich in den oberen Teilen der Querschiffe des Kiliansdomes Würzburg tummeln. Sie sind Reste der ehemals üppigen barocken Ausstattung des ursprünglich romanischen Kirchengebäudes, in dem auch heute noch deutliche Spuren der Romanik, Gotik und Barock zu entdecken sind.
de.wikipedia.org/wiki/W%C3%BCrzburger_Dom
In fact, there are legions of naked angels (Putten) who cavort in the upper parts of the transepts of the Kilian Dome in Würzburg. They are remnants of the lavish baroque furnishings of the originally Romanesque church building, in which traces of the Romanesque, Gothic and Baroque styles can still be found.
Panta rhei - Alles fließt - All things keep flowin…
|
|
|
|
Die Aphorisme „Panta rhei“ geht auf den griechischen Naturphilosophen Heraklit von Ephesos (um 520 – um 460 v. Chr.) zurück und ist ein Kennzeichen seiner Lehre. Einer seiner bekanntesten Lehrsätze ist: „Pánta chorei kaì oudèn ménei" das bedeutet „Alles bewegt sich fort und nichts bleibt.“ So wie das Wasser im Bach immer in Bewegung ist, so sind alle Dinge, Lebewesen und Erscheinungen in der Welt immer in Veränderung begriffen. Nichts bleibt, wie es ist.
Das Bild ist eine Detailaufnahme vom Vierröhrenbrunnen in Würzburg , wo zufälligerweise ein orangefarbener Lieferwagen geparkt war.
reise-zikaden.de/zitate-aus-der-antike-panta-rhei-alles-fliesst
The aphorism "Panta rhei" originates from the Greek natural philosopher Heraclitus of Ephesus (around 520 - around 460 BC) and is a characteristic of his doctrine. One of his most famous doctrines is:"Pánta chorei kaì oudèn ménei", which means "Everything moves away and nothing remains"; just as the water in the stream is always in motion, so are all things, beings and phenomena in the world always changing. Nothing stays the same.
The picture is a detailed view of the well Vierröhrenbrunnen in Würzburg , where an orange-coloured van was parked by chance.
Ein Ort zum Ausruhen - Place to rest
|
|
|
|
Please enlarge and look on black!
Gerne kommen Touristen und Einheimische in die sehenswerte Marienkirche Bad Mergentheim (14. J.), um die alten Fresken zu bestaunen oder um einfach mal zur Ruhe zur kommen.
www.fraenkisches-weinland.de/poi/marienkirche-7906
Tourists and locals like to come to the Marienkirche Bad Mergentheim (14th century) to admire the old frescoes or just to relax.
Bescheidene Vornehmheit - Modest noblesse
|
|
|
|
Klassizistisches Treppenhaus im Deutschherrenschloss Bad Mergentheim. Gebaut 1799 nach Plänen von Hofrat Adam Stahl.
Classicistic staircase in the castle Deutschherrenschloss Bad Mergentheim. Built in 1799 after plans by Hofrat Adam Stahl.
Pappelallee im Herbst - Poplar alley in autumn
|
|
|
|
Please look on black!
Gefunden im Schlosspark von Bad Mergentheim.
Found in the palace garden of Bad Mergentheim.
Ackerlandschaft im Herbst - Farmland in autumn - I…
|
|
|
|