cammino's photos
Sommeridyll - Summer idyll
Doppelter Regenbogen mit Gegendämmerungsstrahlen -…
|
|
|
|
Das war am 14. September 2015 um 17.00 Uhr der Blick aus meinem Zimmer .
That was the view from my room on 14 September 2015, 7.00 pm.
www.meteoros.de/themen/atmos/lichtstreuung/wolken-und-daemmerungsstrahlen
www.starobserver.org/ap120221.html
Der Wein wird gut! The wine will be delicious!
|
|
|
|
Am 12. September 2015 wurde in Franken die Weintraubenlese offiziell eröffnet. Obwohl das Vegetationsjahr für die Weinrebe nicht optimal war (zu heiß, zu trocken) erwarten die Winzer einen guten bis sehr guten Jahrgang.
Im Bild zu sehen sind Silvanertrauben. In Franken ist die Silvanerrebe weit verbreitet, die daraus hergestellten Weine sind beliebte Weine für alle Gelegenheiten und passen optimal zu Fisch, hellem Fleisch und Spargel.
Wohlauf, die Luft geht frisch und rein (Frankenlied)
2. Strophe
Der Wald steht grün, die Jagd geht gut,
schwer ist das Korn geraten.
Sie können auf des Maines Flut
die Schiffe kaum verladen.
Bald hebt sich auch das Herbsten an,
die Kelter harrt des Weines.
Der Winzer Schutzherr Kilian
beschert uns etwas Feines,
Valeri, valera, valeri, valera,
beschert uns etwas Feines.
Würzburg swingt - Swinging Würzburg
|
|
|
|
Schnappschuss vom Internationalen Festival für Straßenmusik und Straßenkunst 2015 (STRAMU) in Würzburg, bei dem die Innenstadt wieder zum Schauplatz für Europas größtes bühnenfreies Straßenkunstfestival wird. Hier eine Szene mit dem Duo Arcoiris Würburg vor der Kulisse des Falkenhauses (mit prächtiger Rokoko-Stuckdekoration aus dem Jahre 1751).
Mehr Infos: www.wuerzburg.de/de/veranstaltungskalender/events-termine/veranstaltungshighlights/401074.STRAMU_Wuerzburg_ndash_Internationales_Festival_fuer_Straszligenmusik_und_Straszligenkunst_.html
www.wuerzburg.de/de/gaeste/sehenswuerdigkeiten/falkenhaus/15011.Falkenhaus_-_die_schoensten_Rokokofassaden_in_Sueddeutschland.html
Snapshot of the International Festival of street music and street art 2015 (STRAMU) in Würzburg, where the city is again the venue for Europe's largest free stage street art festival. Here is a scene with the duo Arcoiris Würburg before the backdrop of theFalkenhouse (with a superb rococo stucco decoration from 1751).
English informations: www.wuerzburg.de/en/visitors/culture-and-events/407669.STRAMU_Wuerzburg_-_International_Street_Music_and_Street_Art_Festival__Intern.Festival_fuer_Straszligenmusik_und_Straszligenkunst.html
Blick aus dem Fenster - View out of the Window - m…
|
|
|
|
Blick in die Galerie Max-21, Iphofen. Die Nackte ist möglicherweise eine Holzskulptur von Willy Verginer.
Look at the gallery Max 21, Iphofen. The nude could be a wooden sculpture of Willy Verginer.
Memento mori!
|
|
|
|
Blick durch ein Fensterchen in das Beinhaus von St. Michael Iphofen.
Looking through a little window in the ossuary of St. Michael Iphofen.
Am Wolfsee
|
|
|
|
Zur Biber- und Vogelbeobachtung wurde am Wolfsee im Steigerwald eine Aussichtsplattform errichtet.
For beaver and bird watching an observation deck was built on the shore of the Wolf Lake in the Steigerwald.
Katzenaugen - Cat Eyes - please look on black
|
|
|
|
Katzenaugen
Wenn Du in Katzenaugen schaust,
was denkst Du dann, was fühlst Du dann?
Zu schmalen Schlitzen werden sie,
die Katze zeigt Krallen und faucht Dich an.
Doch auch anders können Katzenaugen blicken,
groß, träumend, verschleiert, im Rausch des Gefühls
das Du ihr schenkst, aus Zeit wird plötzlich ein Traum.
Ein Traum der Dich nicht mehr loslässt, Du willst
wie im Traum nur noch in ihre Katzenaugen schau´n.
Aber hüte Dich gut vor diesem Blick
sonst wirst Du Dich verlieren darin.
Doch denke immer daran, lass es eine Warnung Dir sein,
Katzenaugen sind gefährlich, wenn Du zu tief hineinschaust.
Die Katze wird doch niemals ganz Dein.
Jutta Consten
blutrot - blood red - rouge sang
|
|
|
|
Die Blüte vom Roten Frauenschuh, eine ganz besondere Attraktion in einer Orchideen-Gärtnerei.
The flower of the Red Lady's Slipper, a very special attraction in an orchid nursery.
Kiliansbrunnen - St Kilian Fountain
|
|
|
|
Please look on black!
In der Mitte des Bahnhofsplatzes in Würzburg steht auf einem Podest der Kiliansbrunnen, der im Juli 1895 von Prinzregent Luitpold eingeweiht wurde. Der Kiliansbrunnen war eine Gegengabe des Prinzregenten Luitpold an die Würzburger, nachdem diese vor der Residenz den Frankoniabrunnen zu Ehren von Luitpold errichtet hatten.Die Bronzefigur des St. Kilian wurde 1943 abgenommen, um sie für die Rüstungsproduktion einzuschmelzen. Im Jahr 1949 konnte diese Statue aus einem Hamburger Schrottlager zurück gekauft werden, wurde montiert und am 8. Juli 1949 wieder ihrer Bestimmung übergeben.
Aus: de.wikipedia.org/wiki/W%C3%BCrzburg_Hauptbahnhof
The St Kilian fountain stands on a pedestal in the middle of the forecourt, which was inaugurated in July 1895 by Prince Regent Luitpold and is the only existing remnant of the former station. The St Kilian fountain was a gift from the Prince Regent to Würzburg; after this the Franconia fountains were built in front of the Residence in honour of Luitpold. A bronze statue of St. Kilian stood over the basin of the fountain from 1895 to 1943. This was removed in 1943 to melt down for the production of armaments. The statue was bought back from a Hamburg scrap yard and restored on 8 July 1949.
en.wikipedia.org/wiki/W%C3%BCrzburg_Hauptbahnhof
So kommt man sich näher - Getting Closer
|
|
|
|
Please enlarge!
Der Tanz der Planpaare (Tanzpaare) bei der Gochsheimer Kirchweih 2015 pausiert, die Tanzpaare stärken sich mit Frankenwein!
In Gochsheim wird dieses Jahr die 366. Kirchweih gefeiert. Sie wurde nach dem Dreißigjährigen Krieg begründet und bis heute lebt diese Tradition, heute stärker denn je. Höhepunkt der Feierlichkeiten ist der sogenannte Plantanz auf dem Plan (Tanzplatz) im Dorfzentrum, bei dem die Planburschen im schwarzen Bratenrock und einem Zylinder, der mit bunten Bändern geschmückt ist, auftreten. Die Planmädchen haben keine besondere Tracht mehr. Getanzt wird je eine Tour Walzer, Rheinländer, Schottisch und zum Schluss ein Dreher. Anschließend wird die Tanzfläche für alle freigegeben und die Musik spielt bis Mitternacht auf.
The dance of the plan couples (dancing couples) during the Gochsheim parish fair 2015th pauses, the couples brace themselves with franconian wine!
Gochsheim celebrates this year the 366th parish fair. It was founded after the Thirty Years' War (1649) and until today this tradition lives, today more than ever. The highlight of the festivities is the so-called plan dance on the plan (dancing place) in the village center, where the plan lads wear black frock coats and a cylinder, which is decorated with colorful ribbons. The plan girls have not anymore a particular costume. It will be danced is a tour Walzer, Rhinelander, schottische and finally a Dreher. Subsequently the dance floor is shared by all, and the music plays until midnight.
Mehr Infos: www.gochsheim.de/tourismus/kirchweih/ursprung/index.html
Tanz der Planpaare - Dancing Plan Couples - mit Pi…
|
|
|
|
Der Tanz der Planpaare (Tanzpaare) bei der Gochsheimer Kirchweih 2015 beginnt.
In Gochsheim wird dieses Jahr die 366. Kirchweih gefeiert. Sie wurde nach dem Dreißigjährigen Krieg begründet und bis heute lebt diese Tradition, heute stärker denn je. Höhepunkt der Feierlichkeiten ist der sogenannte Plantanz auf dem Plan (Tanzplatz) im Dorfzentrum, bei dem die Planburschen im schwarzen Bratenrock und einem Zylinder, der mit bunten Bändern geschmückt ist, auftreten. Die Planmädchen haben keine besondere Tracht mehr. Getanzt wird je eine Tour Walzer, Rheinländer, Schottisch und zum Schluss ein Dreher. Anschließend wird die Tanzfläche für alle freigegeben und die Musik spielt bis Mitternacht auf.
The dance of the plan couples (dancing couples) during the Gochsheim parish fair 2015th begins.
Gochsheim celebrates this year the 366th parish fair. It was founded after the Thirty Years' War (1649) and until today this tradition lives, today more than ever. The highlight of the festivities is the so-called plan dance on the plan (dancing place) in the village center, where the plan lads wear black frock coats and a cylinder, which is decorated with colorful ribbons. The plan girls have not anymore a particular costume. It will be danced is a tour Walzer, Rhinelander, schottische and finally a Dreher. Subsequently the dance floor is shared by all, and the music plays until midnight.
Mehr Infos: www.gochsheim.de/tourismus/kirchweih/ursprung/index.html
Planburschen und Planmädchen
|
|
|
|
Einzug der Planpaare (Tanzpaare) bei der Gochsheimer Kirchweih 2015.
In Gochsheim wird dieses Jahr die 366. Kirchweih gefeiert. Sie wurde nach dem Dreißigjährigen Krieg begründet und bis heute lebt diese Tradition stärker denn je. Höhepunkt der Feierlichkeiten ist der sogenannte Plantanz auf dem Plan (Tanzplatz) im Dorfzentrum, bei dem die Planburschen im schwarzen Bratenrock und einem Zylinder, der mit bunten Bändern geschmückt ist, auftreten. Die Planmädchen haben keine besondere Tracht mehr. Getanzt wird je eine Tour Walzer, Rheinländer, Schottisch und zum Schluss ein Dreher. Anschließend wird die Tanzfläche für alle freigegeben und die Musik spielt bis Mitternacht auf.
Entry of the plan couples (dancing couples) during the Gochsheim parish fair 2015th
Gochsheim celebrates this year the 366th parish fair. It was founded after the Thirty Years' War (1649) and until today this tradition lives, today more than ever. The highlight of the festivities is the so-called plan dance on the plan (dancing place) in the village center, where the plan lads wear black frock coats and a cylinder, which is decorated with colorful ribbons. The plan girls have not anymore a particular costume. It will be danced is a tour Walzer, Rhinelander, schottische and finally a Dreher. Subsequently the dance floor is shared by all, and the music plays until midnight.
Mehr Infos: www.gochsheim.de/tourismus/kirchweih/ursprung/index.html
Der Schuh der Aphrodite - The Slipper of Aphrodite
|
|
|
|
Die Frauenschuh-Orchidee im Bild ist Paphiopedilium superbiens. Der Gattungsname Paphiopedilium leitet sich ab von Paphia (in Zypern der Beiname für die griechische Göttin Aphrodite) und Pedilon (griech. für Pantoffel, Sandale).
Siehe: de.wikipedia.org/wiki/Paphiopedilum
The Lady's Slipper Orchid in the picture is Paphiopedilium superbiens. The genus name is derived from Paphia (in Cyprus the nickname for the Greek goddess Aphrodite) and Pedilon (Greek for slipper, sandal).
More informations:
www.slipperorchids.info/paphdatasheets/sigmatopetalum/superbiens/index.html
Zartheit - Tenderness
|
|
|
|
In der Orchideengärtnerei Currlin (Uffenheim-Welbhausen) fotografierte ich heute diese Orchidee im Gegenlicht. Es handelt sich um Stanhopea embreei, die als Wildform in den Regenwäldern Ecuadors vorkommt.
Ein schönes Wochenende!
Today in the orchid nursery Currlin (Uffenheim-Welbhausen) I photographed this orchid against the light. It is Stanhopea embreei, which grows wild in the rain forests of Ecuador.
More informations: orchids.wikia.com/wiki/Stanhopea_embreei
A nice weekend!
Auch ein Kanuparadies - Also a Canoe Paradise - pl…
|
|
|
|
Die fränkische Saale, ein wahres Kanuparadies.
Mehr Infos:
www.naturpark-spessart.de/freizeit/aktivitaeten/kanuwandern.php
www.youtube.com/watch?v=5Z2t0OlgVzs
Die Giftpflanze des Jahres 2010 - The Poisonous Pl…
|
|
|
|
Zu sehen sind Blüten der Herbstzeitlose (Colchicum autumnale), gefunden vor einer Woche im Saaletal bei Gräfendorf.
Die Blätter sind bereits eingezogen, sie sind nur im Frühjahr/Sommer vorhanden. Alle Teile der Herbstzeitlose enthalten Colchicin, das sehr giftig ist. Etwa 60 g Blätter können einen Menschen von 80 kg töten! Hohe Verwechsungsgefahr mit Bärlauchblättern! Bemerkenswert ist der Einsatz des Colchicins in der Medizin.
de.wikipedia.org/wiki/Herbstzeitlose
You can see flowers of autumn crocus, found one week ago.
The leaves are already withered, they only exist in spring/summer. All parts of the autumn crocus are highly toxic because they contain the poison Cochicin. Approximately 60 g of leaves can kill a man of 80 kg! High likelihood of confusion with wild garlic leaves! Noteworthy is the use of colchicine in medicine.
en.wikipedia.org/wiki/Colchicum_autumnale
Bei der Eulen-Eiche - By the Owl-Oak Tree
|
|
|
|
Please enlarge!
Diese alte Eiche befindet sich in der Nähe von Münsterschwarzach. Ihr Name erklärt sich durch den nahe gelegenen Eulenberg (223 m).