Franck Chabal's photos
La fenêtre dévoilée / The window revealed
|
|
|
|
Plus de détails: c'est la statue de St Roch: Au XIVe siècle, saint Roch se met au service des malades qui souffrent de la peste. Il se rend dans de nombreuses villes italiennes et finit par attraper la maladie qu’il combat. Par crainte d’infecter son prochain, il se retire dans une forêt de son plein gré pour s’isoler. Mais alors qu’il agonise, Dieu lui envoie chaque jour un chien qui lui lèche ses plaies et lui apporte un petit pain. C’est pourquoi saint Roch est souvent représenté avec un chien à ses côtés dans les œuvres d’art, et qu'il est considéré comme le saint patron des chiens.
A côté sur le mur, ce sont les anciens instruments de musique de la fanfare de La Clayette.
More details: this is the statue of St Roch: In the 14th century, St Roch set out to help those suffering from the plague. He travelled to many Italian towns and eventually caught the disease he was fighting. For fear of infecting others, he voluntarily withdrew to a forest to isolate himself. But as he lay dying, God sent him a dog every day to lick his wounds and bring him a small loaf of bread. This is why Saint Roch is often depicted with a dog by his side in works of art, and why he is considered the patron saint of dogs.
Next to it on the wall are the old musical instruments of the La Clayette brass band.
La photo postée le 7 mars / The photo posted on 7 March:
La propriétaire m'a ouvert sa porte ce matin / The owner opened her door to me this morning
HFF
|
|
|
|
Je vous avais présenté le château de Rambuteau dans un HBM le 16 février dernier
I introduced you to the Château de Rambuteau in an HBM on 16 February last.
Le pont de l'arc en ciel / Rainbow bridge [EXPLORE…
|
|
|
|
Chez moi hier à 17h40. Les taches ce sont les gouttes de pluie sur l'objectif de l'APN ;-) Et ce matin, il neige!
At home yesterday at 5.40pm. The spots are raindrops on the lens of the digital camera ;-) And this morning, it's snowing!
HWW (4 notes)
|
|
|
|
Voilà donc la maison au bord du lac, avec la fenêtre que j'ai postée dernièrement. Je n'ai jamais pu avoir d'explications au sujet de l'horloge.
So here's the house by the lake, with the window I posted recently. I could never get an explanation for the clock.
HBM
Mystère
|
|
|
|
Oui, j'avoue, j'ai fait le voyeur. En fait je n'ai "vu" ce qu'il y avait dans cette pièce qu'en mettant la photo sur mon ordi et en l'éclaircissant un peu. Je n'en sais pas plus. Vous verrez mercredi la maison concernée, pour le HWW ;-)
Yes, I admit, i've been indiscreet. In fact I only ‘saw’ what was in the room when I put the photo on my computer and lightened it up a bit. That's all I know. You'll see on Wednesday the house concerned, for the HWW
HFF [EXPLORER]
|
|
|
|
II y a longtemps, la route qu'on voit à l'arrière-plan était la route nationale qui reliait l'océan à la Suisse (la RCEA, Route Centre Europe Atlantique) C'était une route étroite avec un fort trafic de camions et d'automobiles, très accidentogène. A cet endroit, nommé La Redoute, il y avait un restaurant routier réputé (on peut voir un des bâtiments subsistant sur la seconde photo) et cette barrière toute rouillée était utilisée pour fermer la petite départementale au trafic des camions qui l'empruntaient car c'était un bon raccourci.
Depuis, une deux fois deux voies assimilable à une autoroute et gratuite sur une très grande portion, a été construite en contrebas, et la petite nationale n'est utilisée que pour le trafic local de livraisons.
En cliquant sur la localisation, on voit bien la configuration des lieux.
A long time ago, the road in the background was the national road linking the ocean to Switzerland (the RCEA, Route Centre Europe Atlantique). It was a narrow road with heavy lorry and car traffic, and very accident-prone. At this spot, known as La Redoute, there used to be a well-known roadside restaurant (you can see one of the surviving buildings in the second photo) and this rusty barrier was used to close off the small departmental road to the lorry traffic that used it as a good shortcut.
Since then, a two-lane dual carriageway, similar to a motorway and free over a very large section, has been built below, and the small country road is only used for local delivery traffic.
Clicking on the location gives a clear idea of the layout.
Au fil de l'eau / Along the river
|
|
|
|
En naviguant avec la navette fluviale sur la Saône à Lyon
Sailing the river shuttle on the Saône in Lyon
HWW [EXPLORER]
|
|
|
|
Le long de la rivière / Along the river [EXPLORER]
HBM
|
|
|
|
www.ipernity.com/doc/franck-b-chabal/52644936
Ce banc dans cet abri original se trouve sous un des escalators du musée des Confluences à Lyon.
This bench in this original shelter is located under one of the escalators at the Musée des Confluences in Lyon.
Le musée des confluences à Lyon
museedesconfluences.fr/fr
"Age tendre et tête de bois" [EXPLORER]
|
|
|
|
"Age tendre et tête de bois" est une célèbre émission de télé diffusée de 1961 à 1968, en même temps que "Salut les copains".
C'est aussi le nom d'une tournée des années 2000 où se produiront des artistes francophones.
"Age tendre et tête de bois" is a famous TV programme broadcast from 1961 to 1968, at the same time as ‘Salut les copains’.
It is also the name of a tour in the 2000s featuring French-speaking artists.
fr.wikipedia.org/wiki/%C3%82ge_tendre_et_t%C3%AAte_de_bois
Sculpture réalisée à la tronçonneuse par un bûcheron de mon village
Sculpture made with a chainsaw by a woodcutter in my village
Forteresse de Berzé le Châtel
|
|
|
|
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Berz%C3%A9
Comme vous semblez apprécier la photo de la forteresse sous celle de la porte, j'ai décidé de la mettre en accès libre ;-)
As you seem to like the photo of the fortress below the one of the gate, I've decided to make it freely available ;-)
Berzé-le Châtel en Saône et Loire
|
|
|
|
Forteresse de Berzé le Châtel
Porte piétonne à côté de l'entrée principale:
Pedestrian door next to the main entrance:
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Berz%C3%A9
HFF [EXPLORER]
Amis pour la vie / Friends for ever [EXPLORER]
|
|
|
|
Amis pour la vie ces deux-là, comme l'étaient mon terre-neuve et mon chat. Petite création IA pour la nostalgie, mes photos argentiques n'étant plus d'assez bonne qualité pour être diffusées ici.
Friends for life, these two, as were my newfoundland and my cat. A small IA creation for nostalgia, as my silver photos are no longer of good enough quality to be shown here.
HWW [EXPLORER]
|
|
|
|
Pour le groupe www.ipernity.com/group/127427
Pour tout savoir du Grand Hôtel Dieu (qui auparavant était un ancien hôpital édifié au XIIè siècle) suivez le guide en cliquant sur le lien:
www.visiterlyon.com/decouvrir/sites-et-monuments/sites-et-monuments-remarquables/grand-hotel-dieu-de-lyon-lieu-de-toutes-les-experiences
HWW
|
|
|
|
La rénovation du château de Chauffailles en Saône et Loire, Bourgogne (note)
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Chauffailles