Regentropfen auf Blütenblättern der Küchenschelle…
Die Königin der Frühjahrsblumen - The queen of spr…
Jetzt leuchten sie wieder - Now they are shining a…
Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
Wie leuchtende kleine Sonnen ... Like little shini…
So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butter…
Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
Der Frühling ist nah - Spring is near
Überraschende Begegnung in einem Eichenwald - Surp…
Schnell mal Nektar tanken ... Quickly suck some ne…
Der Bewacher der Kaulquappen? The guardian of the…
In weichen Federn kuscheln - Snuggle in soft feath…
Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale,…
Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in E…
Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encount…
Die Zeit der Aurorafalter geht langsam zu Ende - T…
Die Zeit der Frühlingsblumen endet - The time of s…
Eine Schönheit in Grün - A beauty in green
Der Mauerfuchs - The wall brown - Lasiommata meger…
Landschaft in Rot - Landscape in red
Liebesleben in der Wiese - Mating in the meadow -…
Ich sehe dich - I can see you
Welch ein Muskelprotz - What a muscleman
Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques - Bu…
Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg…
Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It…
Hier wohne ich! This is my home!
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Das ist doch ein ... That's a ...
Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral…
Mittelpunkt der Dettelbacher Altstadt ... The cent…
Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main vall…
Ein lieblicher Gesang - A sweet song
Der Finkenkönig - The king of finches
Da ist doch wer - There is someone
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Yes ... spring is in the air
Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
1/250 • f/5.6 • 135.0 mm • ISO 250 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
258 visits
Friedlich vereint - Peacefully united


Die Balz der Stockenten (Anas platyrhynchos) ist gekennzeichnet von heftigen Kämpfen der Erpel untereinander und oft auch sexuellen Belästigungen und versuchten oder erfolgreichen Vergewaltigungen der Weibchen. Allerdings kommt es nur dann zu einer erfolgreichen Kopulation, wenn das Weibchen mit dem Erpel einverstanden ist. Wie das funktioniert, erklärt der hochinteressante Internetartikel.
Die Enten im Bild halten sich zurzeit in einem kleinen Waldtümpel auf. Sie sind nicht gern gesehen, weil sie neben Pflanzen auch tierische Nahrung wie Froschlaich und Kaulquappen fressen. Tatsächlich findet man dieses Jahr in diesem Tümpel keine Kaulquappen und die Enten werden weiterziehen ...
www.spiegel.de/wissenschaft/natur/gezielter-muskelkrampf-entendamen-schuetzen-sich-vor-aufdringlichen-verehrern-a-668718.html
The courtship of mallards (Anas platyrhynchos) is characterised by fierce fights between the drakes and often also sexual harassment and attempted or successful rape of the females. However, successful copulation only occurs if the female agrees with the drake. The highly interesting internet article explains how this works.
The ducks in the picture are currently staying in a small forest pond. They are not welcome because they eat plants as well as animal food such as frogspawn and tadpoles. In fact, there are no tadpoles in this pond this year and the ducks will move on ...
Translate into English
Die Enten im Bild halten sich zurzeit in einem kleinen Waldtümpel auf. Sie sind nicht gern gesehen, weil sie neben Pflanzen auch tierische Nahrung wie Froschlaich und Kaulquappen fressen. Tatsächlich findet man dieses Jahr in diesem Tümpel keine Kaulquappen und die Enten werden weiterziehen ...
www.spiegel.de/wissenschaft/natur/gezielter-muskelkrampf-entendamen-schuetzen-sich-vor-aufdringlichen-verehrern-a-668718.html
The courtship of mallards (Anas platyrhynchos) is characterised by fierce fights between the drakes and often also sexual harassment and attempted or successful rape of the females. However, successful copulation only occurs if the female agrees with the drake. The highly interesting internet article explains how this works.
The ducks in the picture are currently staying in a small forest pond. They are not welcome because they eat plants as well as animal food such as frogspawn and tadpoles. In fact, there are no tadpoles in this pond this year and the ducks will move on ...
Leo W, Nora Caracci, kiiti, ROL/Photo and 36 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Ostermontag,liebe Grüße Güni :))
Bon lundi de Pâques.
Bon lundi Reinhold.
Wonderful pair, Reinhold !
Mein Glückwunsch und alles Gute für Dich, Reinhold.
Freundliche Grüße
Erich
Sign-in to write a comment.