Das ist doch ein ... That's a ...
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Hier wohne ich! This is my home!
Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It…
Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg…
Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques - Bu…
Friedlich vereint - Peacefully united
Regentropfen auf Blütenblättern der Küchenschelle…
Die Königin der Frühjahrsblumen - The queen of spr…
Jetzt leuchten sie wieder - Now they are shining a…
Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
Wie leuchtende kleine Sonnen ... Like little shini…
So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butter…
Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
Der Frühling ist nah - Spring is near
Überraschende Begegnung in einem Eichenwald - Surp…
Schnell mal Nektar tanken ... Quickly suck some ne…
Der Bewacher der Kaulquappen? The guardian of the…
In weichen Federn kuscheln - Snuggle in soft feath…
Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale,…
Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in E…
Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encount…
Mittelpunkt der Dettelbacher Altstadt ... The cent…
Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main vall…
Ein lieblicher Gesang - A sweet song
Der Finkenkönig - The king of finches
Da ist doch wer - There is someone
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Yes ... spring is in the air
Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
Mit einem Islandpferd unterwegs - Travelling with…
Spaziergang gegen Winter-Blues - A walk against th…
Jahresringe: Ein Blick in die Vergangenheit eines…
Die ersten vorwitzigen Haselkätzchen - The first c…
Eine Wanderung im Winterwald - A walk in the winte…
Mein Name ist Baumläufer - My name is Treecreeper
Gut getarnt - Well camouflaged
Geisterreiter - Ghost riders
1/500 • f/6.3 • 350.0 mm • ISO 320 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Splendors of Nature / In memory of Marie-claire Gallet
Splendors of Nature / In memory of Marie-claire Gallet
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
220 visits
Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral has survived the winter


Eigentlich ist der Admiral (Vanessa atalanta) eine südeuropäische Tagfalter-Art, die als Wanderfalter jedes Jahr über die Alpen flog, um in Mitteleuropa eine neue Admiral-Generation zu begründen, die dann im Herbst zur Überwinterung wieder in den Süden zurückzukehren. Für die 2000 bis 3000 Kilometer lange Strecke von Nordafrika oder Südeuropa bis zu uns brauchten die Falter etwa zwei Wochen.
Nur ausnahmsweise überwinterten einzelne Falter auch bei uns. Inzwischen ist das aber zur Regel geworden. Dies dürfte dem Klimawandel geschuldet sein.
Der bei uns überwinterte Admiral im Bild wurde von mir in einem Laub-Mischwald beobachtet. Es ist übrigens ein Männchen, das sich vom Weibchen durch das Fehlen eines weißen Punktes in der orange-gelben Binde auf dem Vorderflügel unterscheidet. Siehe PiP: Weibchen
Entnommen aus: www.nabu.de/admiral
de.wikipedia.org/wiki/Admiral_(Schmetterling)
The Admiral (Vanessa atalanta) is actually a southern European butterfly species that flies over the Alps every year as a migratory butterfly to establish a new generation of admirals in Central Europe, which then fly back south in autumn to hibernate. The butterflies need about two weeks to cover the 2000 to 3000 kilometre distance from North Africa or Southern Europe to us.
Only in exceptional cases some butterflies overwintered here. In the meantime, however, this has become the rule. This is probably due to climate change.
The admiral in the photo spent the winter here and was observed by me in a mixed deciduous forest. Incidentally, it is a male, which can be distinguished from the female by the absence of a white spot in the orange-yellow band on the forewing. See PiP: female
Nur ausnahmsweise überwinterten einzelne Falter auch bei uns. Inzwischen ist das aber zur Regel geworden. Dies dürfte dem Klimawandel geschuldet sein.
Der bei uns überwinterte Admiral im Bild wurde von mir in einem Laub-Mischwald beobachtet. Es ist übrigens ein Männchen, das sich vom Weibchen durch das Fehlen eines weißen Punktes in der orange-gelben Binde auf dem Vorderflügel unterscheidet. Siehe PiP: Weibchen
Entnommen aus: www.nabu.de/admiral
de.wikipedia.org/wiki/Admiral_(Schmetterling)
The Admiral (Vanessa atalanta) is actually a southern European butterfly species that flies over the Alps every year as a migratory butterfly to establish a new generation of admirals in Central Europe, which then fly back south in autumn to hibernate. The butterflies need about two weeks to cover the 2000 to 3000 kilometre distance from North Africa or Southern Europe to us.
Only in exceptional cases some butterflies overwintered here. In the meantime, however, this has become the rule. This is probably due to climate change.
The admiral in the photo spent the winter here and was observed by me in a mixed deciduous forest. Incidentally, it is a male, which can be distinguished from the female by the absence of a white spot in the orange-yellow band on the forewing. See PiP: female
kiiti, Nouchetdu38, Marco F. Delminho, Nora Caracci and 29 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Tag,liebe Grüße Güni :))
Happy Tuesday!
Ich kann mir nicht vorstellen, dass die Falter so gut sehen können, dass sie den weißen Punkt erkennen. Vermutlich finden sie sich über Pheromone.
cammino club has replied to trester88 clubJ'en ai encore pas vu cette année.
Sign-in to write a comment.