Ein Sommertag - A summer day
Kuscheln unter Gierschblüten - Cuddling under gout…
Blaue Holzbiene im Anflug - Vielett carpenter bee…
Hauhechel-Bläuling: So schön bunt - Common blue bu…
Das Flockenblumen-Grünwidderchen: eine rare Schönh…
Die hohe Zeit der Schachbrettfalter - The high tim…
Das Kleine Wiesenvögelchen: Unauffällig, aber schö…
Eichelhäher: Ich beobachte dich! Jay: I'm watching…
Kleiner Schlehen-Zipfelfalter: Ein eigenartiger Bl…
Happy wedding - Kaisermantel - Silver-washed friti…
1) Schachbrettfalter lieben violette Blüten - Marb…
2) Schachbrettfalter lieben violette Blüten - Marb…
Faulbaumbläuling: So zarte Farben - Holly blue: Su…
Ach, wär' ich nur ein Frosch ... Oh, if I were a f…
Agave: Majestätische Blüte und abruptes Ende - Aga…
Kleiner Sonnenröschen-Bläuling: eine unauffällige…
Zahnflügel-Bläuling: Fast ganz in Weiß - Meleager'…
Maskenbiene: Attacke! Yellow-faced bee: Attack!
Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged:…
Ein seltener Gast - A very rare guest
Purpur-Fruchtwanze: bunt, aber gut getarnt - Black…
Feldhase: Der sagt doch hallo? European hare: Does…
Kleiber: Jetzt wird die Kinderstube gereinigt - Nu…
Frühe Adonislibelle: eine kleine Schönheit - Large…
Hauhechel-Bläuling: Die erste Generation fliegt sc…
Bewegung ist die beste Medizin - Movement is the b…
Großer Blaupfeil: Ganz schön windig heute - Black-…
Summertime
Plattbauch-Libelle: Ich habe dich schon längst ges…
Die Kamelhalsfliege: ein lebendes Fossil - The sna…
Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown lo…
Ein Gartenrotschwanz auf der Lauer - A redstart in…
Ein Rotkehlchen im Eichenwald - A robin in the oak…
Achtung! Hier wohne ich! - Attention! This is my…
Feldgrille - vorsicht bissig! Field cricket - bew…
Blütenprachtkäfer: lebende kleine Smaragde - Juwel…
Fortpflanzung, wohin man schaut - Reproduction wh…
Frühlingsschnake: Die Fortpflanzungszeit beginnt -…
Teichfrosch: Die Paarungszeit beginnt - Common Wat…
Hufeisen-Libelle: Die Twiggy unter den Libellen -…
Speisemorchel: eine begehrte Delikatesse - Common…
Langhornmotte: Länger geht's nicht - Longhorn Moth…
Aurorafalter: Hilfe, ich stecke fest! - Orange Tip…
Ein Winzling: Das Hornkraut-Tageulchen - A Tiny On…
Buchfink: mir schmeckt's - Chaffinch: I like it
1/160 • f/6.3 • 350.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
311 visits
Schwarzaderspanner: Mein erster Fund - Black-veined moth: My first find


Diesen Schmetterling, der tagsüber an einem Getreidefeld vorbei flatterte, hielt ich auf die Entfernung für einen Baumweißling. Bei näherer Betrachtung entpuppte er sich als ein Spanner und zwar als Schwarzader-Spanner oder Hartheu-Spanner (Siona lineata).
Es handelt sich um einen eigentlich nicht besonders seltenen Spanner (also einen Nachtfalter), der aber tagaktiv ist und wegen seiner Größe und Flügeladerung mit dem Baumweißling verwechselt werden kann. Die Raupen ernähren sich von einer Vielzahl von Wildkräutern.
Im Foto sieht man die Unterseite, im PiP die Oberseite des Schmetterlings.
de.wikipedia.org/wiki/Hartheu-Spanner
I took this butterfly, which fluttered past a grain field during the day, for a tree white butterfly from a distance. On closer inspection, it turned out to be a moth, namely a black vein moth (Siona lineata).
This is actually not a particularly rare moth (i.e. a nocturnal moth), but it is day-active and can be confused with the tree white butterfly because of its size and wing veining. The caterpillars feed on a variety of wild herbs.
In the photo you see the underside, in the PiP the upper side of the butterfly.
Translate into English
Es handelt sich um einen eigentlich nicht besonders seltenen Spanner (also einen Nachtfalter), der aber tagaktiv ist und wegen seiner Größe und Flügeladerung mit dem Baumweißling verwechselt werden kann. Die Raupen ernähren sich von einer Vielzahl von Wildkräutern.
Im Foto sieht man die Unterseite, im PiP die Oberseite des Schmetterlings.
de.wikipedia.org/wiki/Hartheu-Spanner
I took this butterfly, which fluttered past a grain field during the day, for a tree white butterfly from a distance. On closer inspection, it turned out to be a moth, namely a black vein moth (Siona lineata).
This is actually not a particularly rare moth (i.e. a nocturnal moth), but it is day-active and can be confused with the tree white butterfly because of its size and wing veining. The caterpillars feed on a variety of wild herbs.
In the photo you see the underside, in the PiP the upper side of the butterfly.
Schussentäler, grobi358, Berny, Maria Rainer-Giotto and 29 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Tagesausklang,ganz liebe Grüße Güni :))
Wonderfully captured, Reinhold
ich wünch dir ein sehr schöness Sontag
Sign-in to write a comment.