Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2016 / September - 10 articles
« Aug 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Oct 16 »
-
B.Traven: Das Totenschiff, Erstausgabe (Roman-PDF)
- 02 Sep 2016 - 1 commentB.Traven Das Totenschiff Erstausgabe Erstausgabe PDF Büchergilde Gutenberg Berlin 1926 ENTWURF, SATZ UND DRUCK DER BUCHDRUCKWERKSTÄTTE, G.M.B.H. BERLIN / BUCHBINDEARBEITEN DER LEIPZIGER BUCHBINDEREI A.-G. VORM.
-
B.Traven: Der sechsbändige Mahagonzylus in PDF-Form, Sechs Romane, im Netz lesbar als PDF's, ins Esperanto übertragen von Dorothea und Hans-Georg Kaiser
- 03 Sep 2016B.Traven: Der sechsbändige Mahagonzylus in PDF-Form Sechs Romane, im Netz lesbar als PDF's, ins Esperanto übersetzt von Dorothea und Hans-Georg Kaiser Ĉaro romantraduko, Berlino,
-
B.Traven: Mahagonciklo el ses romantradukoj (PDF-dokumentoj) – kun la ses germanaj originaloj (PDF-dokumentoj)
- 03 Sep 2016B.Traven: La sesvoluma mahagonciklo Ses romanoj, rete legeblaj kiel PDF-dokumentoj, esperantigis Dorothea & Hans-Georg Kaiser Ĉaro romantraduko, Berlino,
-
Hans-Georg Kaiser: Finna benko (rimpoemo)
- 08 Sep 2016Hans-Georg Kaiser Finna benko - fina venko In' sidas sur la finna benko kaj pensas pri la fina venko. Ĉu tiu fina venko venos, ĉu ŝin la nepoj iam benos? Sur finna benko, ŝi do sidas kaj pri si mem amuze ridas. Ĉu fina venk' la homojn ligus? Ĉu ĝi
-
BlazioVaha: Ho, maristido! (rimpoemo)
- 16 Sep 2016Blazio Vaha Hoj, maristido! Startu bone, fartu bone, vin esprimu ĝustatone, tamen vin beton' ne fiksu, nek stultaĵojn ci remiksu. Fartu bone, startu bone vin esprimu akratone. Sen blasfem': akcenton - metu, Post pripenso paŝi - pretu. Hoj, ho hoj! Ne
-
Yida Wei: Sopiremo pri vi (ĉinesko)
- 16 Sep 2016Yida Wei Sopiremo pri vi —laŭ ĉinesko Sopir-al-sudo* Subite vin deturnis vi por foriri kruele kvazaŭ ŝtono de glaci’ ignore al mi. Mi dume kovas vin en kor’, ne povas forgesi vin pro tiu ĝojiga hor’ en mia memor’. Mi drinkas por dronigi min en
-
Ret Marut: Honesteco (rakontotraduko)
- 20 Sep 2016 - 4 commentsRet Marut Honesteco burleskaĵo Povas okazi same tiel bone en alia germana grandurbo. Eble eĉ sufiĉe verŝajne. Sed, mi prefere diru, estis Berlino. Jam tial, ĉar Berlino por ĉiuj okazaĵoj, ankaŭ por romankomencoj estas neŭtrala tereno.
-
Hans-Georg Kaiser: Senfineco (rimpoemo)
- 26 Sep 2016 - 1 commentHans-Georg Kaiser Senfineco Mi amas vin, ho senfinec', volonte vi enombras. Vi tre proksimas min kun dec', neniam ion nombras. Mi amas vin, ho senfinec', vi tiel bele ridas. Pro via kor' de eternec' vi ĉiujn aĵojn fidas.
-
Malnovaj grekaj mitoj: Odiseado (mitotraduko)
- 27 Sep 2016Eduard Petiŝka ODISEADO tradukis Dorothea & Hans-Georg Kaiser laŭ la ĉeĥa originalo Eduard Petiŝka: "Staré řecké báje a pověsti" de la eldonejo ALBATROS en Prago El la tradukita mitokolekto Eduard Petiŝka: Malnovaj grekaj
-
Hans-Georg Kaiser: Bani sin en lago (rimpoemo)
- 29 Sep 2016Hans-Georg Kaiser Bani sin en lago Ha, la akvo nin forlogas. Tio ne laŭplanas. Mi kaj Donjo kuras lagen. Ni nin tuj ekbanas. Ni demetas niajn vestojn, restas nur la nudo. Hop, la akvo ŝprucas, plaŭdas, kia bela ludo. Ni kuŝiĝas sur herbejo en
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter