Search among Hans-Georg Kaiser's articles
Publication date / 2013 / July / 24 - 4 articles
« June 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Aug 13 »
-
Georg Weerth: Ĉe l' nigra marĉo estas dom'! (rimpoemotraduko)
- 24 Jul 2013Georg Weerth 1822-1856 Ĉe l' nigra marĉo estas dom'! Ĉe l’ nigra marĉo estas dom’! Frosttremis tie vintre hom’, li frostis ne en sekva jar’, sinkinte jam sur mortuloĉar’. Ĉe l’ nigra marĉo apud dom’ frostmortis Jan, oldula hom’, je l’
-
W.H. Auden: Beerdigungsblues (Reimgedichtübersetzung)
- 24 Jul 2013W.H. Auden Beerdigungsblues Stoppt all die Uhren, und weg das Telefon. Dem Hund saftige Knochen, von ihm keinen Ton! Klaviere sollen schweigen. Trommelt leis Den Sarg hinaus. Laßt ein den Trauerkreis. Lasst Flugzeuge stöhnend schwirren in der Not,
-
Hans-Georg Kaiser: Verda Robinsono (rimpoemo)
- 24 Jul 2013 - 3 commentsHans-Georg Kaiser Verda Robinsono Vivis homo sur insul' tute verda, sen postul'. Volis vivi nur por si. Tamen estis iluzi'. Nur por si ne vivas hom'. Estas Tero nia dom'. Sola ulo mortas. La homaro fortas.
-
Hermann van Veen: Rakonto pri Dio (rakontotraduko)
- 24 Jul 2013 - 4 commentsHermann van Veen Rakonto pri Dio Kiam Dio post longtempa hezitado revenis hejmen, brilis la suno; poŝtkarte bona vetero! Kaj la unuan, kion Dio faris, estis, ke li malfermis la fenestrojn tiom, kiom eblis, por aerumi sian dometon. Kaj
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter