The chap ran away!!!
INTRUSION
Backs to Lisbon with the tongue out
Green versus brown
After all São Gonçalo of Amarante always performs…
THE MINCH
Almost in right time
1179, May 23rd
With the heat wave that arives tomorrow they will…
Just light
Seen from down upwards the palace is more imponent
Nature is overwhelming
High blood pression
I will be there, today!
Did you see the high standards of my wristwatch?
Life is a cross
"Brovenósets Potyomkin"
Dear Pills,
With a beautiful lantana around why do you smell t…
Clothes are already dry
SEAHORSE
Hidden surprises
Through underground galleries never before visited
I don't fancy fried codfish today
MUSEU DA ÁGUA
"The Dark Side of The Moon"
Fadista no longer needs us
A Padaria Portuguesa
Cidade ORIGINAL
Alojamento Local (AL)
The Queen is going to walk on an olive tree flower…
FIRST YEAR
How old are we?
Long wait
I see a cock' shadow at the artwork's back
Now we already want to be with ducks company
Rhododendron
DEEP FIELD
All cats are grey in the dark
It's too windy!
Handcraft Processing
Do not touch!
Windmills without wind
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
338 visits
this photo by Armando Taborda


A blind knot in the morning
embroidery. And the tenderness
interrupted by the undo
of days until that look,
after all,
where it waited,
tail outside, by death:
goes under the skin
(one of the oldest)
the line that
no longer holds us,
cut it with the last kiss,
to topple a heart
more and more inside out.
///
Um nó cego no bordado
de manhã. E a ternura
interrompida pelo desfazer
dos dias até esse olhar
depois de tudo,
onde aguardava,
cauda de fora, a morte:
passa sob a pele
(uma das mais antigas)
a linha que já
não nos prende,
cortá-la com o último beijo,
rematar um coração
cada vez mais do avesso.
by Inês DIAS, in "PONTO-SOMBRA", 2018
(English translated by Armando TABORDA, 2019)
(photograph taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
embroidery. And the tenderness
interrupted by the undo
of days until that look,
after all,
where it waited,
tail outside, by death:
goes under the skin
(one of the oldest)
the line that
no longer holds us,
cut it with the last kiss,
to topple a heart
more and more inside out.
///
Um nó cego no bordado
de manhã. E a ternura
interrompida pelo desfazer
dos dias até esse olhar
depois de tudo,
onde aguardava,
cauda de fora, a morte:
passa sob a pele
(uma das mais antigas)
a linha que já
não nos prende,
cortá-la com o último beijo,
rematar um coração
cada vez mais do avesso.
by Inês DIAS, in "PONTO-SOMBRA", 2018
(English translated by Armando TABORDA, 2019)
(photograph taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
, ╰☆☆June☆☆╮, buonacoppi, and 9 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to cammino clubArmando Taborda club has replied to J.Garcia club"coupez-le avec le dernier baiser,
pour faire tomber un heart"
Armando Taborda club has replied to Malik Raoulda clubMerci du coeur!
Armando Taborda club has replied to Erika AkireSign-in to write a comment.