16 favorites     23 comments    760 visits

See also...

Poems, poets and dreams Poems, poets and dreams


Photo and Poetry Photo and Poetry


Haiku and beyond Haiku and beyond


Poems Poems


See more...

Keywords

photo + text


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

760 visits


Stone

Stone
Childhood, seaside: we picked along the shore,
treading intent as wading birds.
Wet, some stones were treasurable,
until the air ordinaried them, and their allure
was gone.

Sometimes I think that when you found me
I was dried dull and your love covered me
like water and I shone.

///

PEDRA

Infância, no litoral: passeamos junto ao mar,
caminhando como aves pernaltas.
Algumas pedras, húmidas, pareciam tesouros
até que a aragem as tornava normais, e o fascínio
morria.

Às vezes penso que quando me encontraste
estava terrivelmente aborrecido e o teu amor envolveu-me
como água e brilhei.

by Sam WILLETTS, in "POETYRY REVIEW", Volume 103:2, Summer 2013

(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2017)

(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)

(1st edition, 2013; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2018)

buonacoppi, cammino, , diedje and 12 other people have particularly liked this photo


Latest comments - All (23)
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, diedje!
8 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, goandgo!
7 years ago.
 cammino
cammino club
A fine love poem.
7 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club has replied
:)
7 years ago.
 Armando Taborda
Armando Taborda club
Thanks for fave, buonacoppi!
7 years ago.

Sign-in to write a comment.