Wolford Impressionen: "Wer zu spät kommt, den best…
Wolford: "Die berühmten Models!" - "The famous Mod…
Wolford - "Aerobics"
Wolford - "WOW-Restaurant"
【Wolford】 "Hauptsitz / Headquarters A-Bregenz"
Wolford: "Mehr, als nur Strumpffabrik" - "More tha…
Reflections of my life (pls. enlarge)
Soul mates (◕‿-)
Gaskessel, Scheibengasbehälter - Disk gas tank
Jaume Plensa, The Secret Heart: "Herzkammer" ♡…
♡ ♡ Jaume Plensa, The Secret Heart: "I can hear y…
Die Alte Silberschmiede / The old silversmith
Le Penseur - The Thinker - Der Denker
Al Teatro im Gignoux-Haus
☼ Sunbed ☼ Sonnenbank ☼
Rastaman Vibration ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
Sorrow
"Splash"
"Drop by drop"
"Gepritsch'l"
Purple Night
I'm too sexy for my shirt
Stand and deliver
Autumn signs ①
Autumn signs ②
Enjoying the last sunny days!
View over the bridge!
Most photographed building in town!
Don't need postcards...
Happy Meal ツ
Leuchtendes Dreieck: Der neue Königsplatz!" - "Lum…
"Lone Wolf"
"Einer für alle, der neue Königsplatz" - "One for…
"Es ist Zukunft! Der neue Königsplatz" - "It's fut…
"Schwarze Kiste" - "Black Box"
"Schdrossaba"
The making of future!
Back to the future!
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Street Art, No Graffiti – Street art, pas de graffiti
Street Art, No Graffiti – Street art, pas de graffiti
On the Street - A Meetup for Flickr Refugee Street Shooters
On the Street - A Meetup for Flickr Refugee Street Shooters
"Street Art & Graffiti"-"Straßenkunst & Graffitis"-"Art de la rue et graffitis"-"Arte callejero y graffiti"-""Arte di strada e graffiti"
"Street Art & Graffiti"-"Straßenkunst & Graffitis"-"Art de la rue et graffitis"-"Arte callejero y graffiti"-""Arte di strada e graffiti"
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
816 visits
Kunst im Tunnel - Tunnel Art


➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
Translate into English
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
Klaus, volker_hmbg, HelenaPF, aNNa schramm and 23 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Amicalement .
:)
Dida From Augsburg club has replied to Ghislaine clubGreetings,
Dida
Viele Grüße, Uwe
Dida From Augsburg club has replied to uwschu clubLG,
Dida
Dida From Augsburg club has replied to Annemarie clubGreetings,
Dida
Dida From Augsburg club has replied to Gisela Plewe clubAn outstanding photo viewed in Street Live!
www.ipernity.com/group/343457
Dida From Augsburg club has replied to William Sutherland clubDida From Augsburg club has replied to Stan Askew clubDida From Augsburg club has replied to Marije Aguillo clubDida From Augsburg club has replied to Erhard Bernstein clubDida From Augsburg club has replied to Rosalyn HilborneDida From Augsburg club has replied to Sarah P.Sign-in to write a comment.