Cascata delle Marmore
Me in front of the Fall
Third Waterfall jump
Autunno Domo 2016
Autunno 2017 Vite canadese
Autumn 2017 American ivy
Chiesa di San Francesco
Logge dei tiratori
Verso Piazza Grande
Chiesa di San Giovanni Battista di Gubbio
Fontana dei Matti
Voltone
Palazzo dei Consoli e tetti
Archi ogivali della cattedrale
Palazzo dei Consoli e Piazza Grande
Piazza Grande sui tetti di Gubbio
Palazzo pretorio
me
Bufale di Davide Rivalta di fronte alla basilica
Sant'Apollinare in Classe
pini marittimi
Campanile
Byzantine columns
Municipio con scultura
Another little lane with arch
Ciao, that's me
Goethe- Da Viaggio in Italia
Sopra il ponte delle Torri
Ponte delle Torri
Marco, la nostra guida davanti al Duomo di Spoleto
Little lane
Arco di Druso
Storie della Vergine di Filippo Lippi (1467-69)
Cattedrale di Santa Maria Assunta
Scalinata davanti al Duomo
Osteria al Bacco Felice
ex Chiesa di Sant'Eufemia, la chiesa di Don Matteo
Camilla- 24 anni
Piazza del mercato
Mo che ce semo magniamo e bevemo
Anfiteatro romano
Tempio di Minerva ora Santa Maria sopra Minerva
Piazza del Comune-Townhall place
street view
Crocifisso di San Damiano in Santa Chiara
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
144 visits
Rocca albornoziana


La rocca di Spoleto si erge sulla sommità del colle Sant'Elia, fu edificata a partire dal 1359, per volontà di Papa Innocenzo VI che intendeva ristabilire l’autorità del Pontefice (che dimorava allora ad Avignone), nei suoi territori.
Venne edificata su commissione del cardinale Egidio Albornoz a partire dal 1359.
Fino alla metà del Settecento la rocca ospitò i governatori pontifici ed i maggiori personaggi dell'epoca. Nel 1499 ospitò anche Lucrezia Borgia quale governatrice del Ducato. Nel corso del XVI e XVII secolo si ha una fase di profondo declino. Dal 1764, quando i governatori preferiscono trasferirsi all'interno della città, iniziano le prime manomissioni alla struttura originaria. Nel 1817 divenne sede carceraria e il grande afflusso di detenuti portò alla costruzione di un ulteriore corpo di fabbrica. La sede carceraria perdurò fino al 1983, dopo la quale, fortunatamente, fu oggetto di un importante restauro che l'ha riportata agli antichi splendori.Oltre che valenza storica la rocca ha anche una valenza culturale. Infatti all'interno si trova il museo nazionale del Ducato di Spoleto, costituito da materiali provenienti dalle collezioni civiche.
------------------------------------------------------------------
The fortress of Spoleto stands on the top of the hill Sant'Elia, it was built in 1359, by the will of Pope Innocent VI who wanted to re-establish the authority of the Pontiff (who then lived in Avignon), in his territories.
It was built on commission of Cardinal Egidio Albornoz starting from 1359.
Until the middle of the eighteenth century the fortress hosted the papal governors and the most important personalities of the time. In 1499 it also hosted Lucrezia Borgia as governor of the Duchy. During the 16th and 17th centuries there was a phase of deep decline. From 1764, when the governors preferred to move inside the city, the first tampering with the original structure began. In 1817 it became a prison and the large influx of inmates led to the construction of a further body of buildings. The prison building lasted until 1983, after which, fortunately, it underwent an important restoration that brought it back to its ancient splendour. Besides its historical value, the fortress also has a cultural value. In fact, inside there is the National Museum of the Duchy of Spoleto, made up of materials coming from the civic collections.
Translated with www.deepl.com/Translator (free version)
Translate into English
Venne edificata su commissione del cardinale Egidio Albornoz a partire dal 1359.
Fino alla metà del Settecento la rocca ospitò i governatori pontifici ed i maggiori personaggi dell'epoca. Nel 1499 ospitò anche Lucrezia Borgia quale governatrice del Ducato. Nel corso del XVI e XVII secolo si ha una fase di profondo declino. Dal 1764, quando i governatori preferiscono trasferirsi all'interno della città, iniziano le prime manomissioni alla struttura originaria. Nel 1817 divenne sede carceraria e il grande afflusso di detenuti portò alla costruzione di un ulteriore corpo di fabbrica. La sede carceraria perdurò fino al 1983, dopo la quale, fortunatamente, fu oggetto di un importante restauro che l'ha riportata agli antichi splendori.Oltre che valenza storica la rocca ha anche una valenza culturale. Infatti all'interno si trova il museo nazionale del Ducato di Spoleto, costituito da materiali provenienti dalle collezioni civiche.
------------------------------------------------------------------
The fortress of Spoleto stands on the top of the hill Sant'Elia, it was built in 1359, by the will of Pope Innocent VI who wanted to re-establish the authority of the Pontiff (who then lived in Avignon), in his territories.
It was built on commission of Cardinal Egidio Albornoz starting from 1359.
Until the middle of the eighteenth century the fortress hosted the papal governors and the most important personalities of the time. In 1499 it also hosted Lucrezia Borgia as governor of the Duchy. During the 16th and 17th centuries there was a phase of deep decline. From 1764, when the governors preferred to move inside the city, the first tampering with the original structure began. In 1817 it became a prison and the large influx of inmates led to the construction of a further body of buildings. The prison building lasted until 1983, after which, fortunately, it underwent an important restoration that brought it back to its ancient splendour. Besides its historical value, the fortress also has a cultural value. In fact, inside there is the National Museum of the Duchy of Spoleto, made up of materials coming from the civic collections.
Translated with www.deepl.com/Translator (free version)
Marco F. Delminho, ©UdoSm, Erhard Bernstein, Jean-luc Drouin and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Daniela Brocca club has replied to Andy Rodker clubDaniela Brocca club has replied to polytropos clubSign-in to write a comment.