cammino's photos with the keyword: 2020

  • Zahnflügel-Bläuling (Polyommatus daphnis) - Meleager's blue
  • Einsame kleine Kapelle - Lonely little chapel
  • Farbenspiel am Himmel - Play of colours in the sky
  • Mausoleum im Schlosspark - Mausoleum in the castle park
  • Eine seltene Gartenpflanze in Europa - A rare garden plant in Europe - mit 1 PiP
  • Eine barocke Spitzenleistung ... A baroque excellence ... mit PiPs
  • Ein Sonnenuntergang im Dezember - A December sunset
  • Nebellandschaft - Fog Landscape
  • Ein Kirschbaum blutet - A cherry tree bleeding
  • Die unbekannte Welt der Flechten und Moose - The unknown world of lichens and mosses
  • Winter - Inverno - Hiver
  • Feiern in luftiger Höh' - Celebrating at lofty heights - HFF
  • Love
  • Snow berries
  • Lady in red
  • Mein Winternachtstraum - My winter night's dream - PiP
  • Ein ziemlich ausgefallener Zaun - A rather eccentric fence - HFF
  • Gegenlicht - Backlight - HFF
  • Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual November morning
  • Winterruhe - Hibernation
  • Ein November wie noch keiner war ... A November like never before ... PiP
  • Endlich scheint die Sonne - Finally the sun is shining - HFF
  • Eine alte Weinbergsmauer - An old vineyard wall
  • You never walk alone ...
  • Herbst am Bach - Autumn  at the brook
  • Weinberge im Rausch der Herbstfarben - Vineyards in the blaze of autumn colours
  • Trauer - Grief
  • Allerseelen - All Souls' Day
  • Sonnenuntergang im Obstgarten - Sunset in an orchard
  • Ein herbstlicher Blätterteppich - an autumnal carpet of leaves
  • Ein nebliger Herbsttag - A foggy autumn day - HFF
  • Herbststimmung - Autumn mood
  • Wiesenschönheiten - Meadow beauties
  • Ein ziemlich nasser Herbstgruß - A pretty wet autumn greeting - HFF
  • Teatime im Rosengarten - Teatime in the Rose Garden
  • Ein hübsches Krönchen - A pretty little crown
  • Aus der Farbenpalette des Herbstes - From the colour palette of autumn
  • Mein kleiner Urwald vor der Haustür - My little jungle at the front door
  • Gut getarnt - Well disguised
  • Eine knorrige alte Kiefer - A gnarled old pine tree
  • Federleicht - Light as a feather
  • Blick in einen alten Obstgarten - View into an old orchard - HFF!
  • Sonnenuntergang - Sunset
  • Herbstbeginn - Start of autumn
  • Ein Kraftprotz - A bundle of energy
  • Eine Insektenrarität - A really rare insect
  • Ein Häuschen im Grünen - A cottage in the countryside
  • Es wird langsam Herbst - Autumn is slowly coming
  • Und jetzt kräftige Herbststürme ... And now strong autumn storms ...
  • Kleines Wiesenvögelchen - Coenonympha pamphilus - Small heath
  • Radiärsymmetrie - Radial symmetry
  • Solidarität - Solidarity
  • Tomatillo (Physalis philadelphica)
  • Herbstfreuden - Autumn joy
  • Ein kratziges Zuhause - A scratchy home
  • Wir können zueinander nicht kommen ... We cannot come together ... HFF
  • Volltreffer - Direct hit
  • Schau ins Frankenland! Look at the Franconian country!
  • Wer bin ich - und wenn ja wie viele? Who am I - and if so, how many?
  • Cube Berlin Detail
  • Cube Berlin: ein modernes Kaleidoskop - Cube Berlin: a modern kaleidoscope
  • Ein bunter HFF-Gruß aus Berlin - A colorful HFF greeting from Berlin
  • Ein putzig Kleiner - A cute little one
  • Spätsommer - Late summer
  • Nahrung für die Wespenbrut - Food for the wasp brood
  • Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for donkeys too hot and too dry
  • Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
  • Achtung Mimikry! Attention mimicry!
  • Post für ULF - Mail for ULF
  • Rettungsring - Life ring
  • Ein Wasserfall mitten in Berlin - A waterfall in the midst of Berlin
  • Wir schämen uns ... We are ashamed ...
  • Ein cooler Brunnen - A cool fountain
  • Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening atmosphere in a meadow orchard
  • Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset - PiP
  • Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
  • Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the nectar
  • Die ersten Herbstfarben - The first colours of autumn- PiPs
  • Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo highlight of this summer -PiPs
  • Corona - was soll's - so what?
  • Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
  • Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiPs
  • Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly endangered butterfly - PiP
  • Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rhamni) - To be seen at the moment : common brimstone (Gonepteryx rhamni) - PiP

156 items in total