Corse 2018 : Ajaccio, Cathédrale Notre Dame de l'A…
A la romaine ! Alla romana :-)
PiPs only / des PiPs, juste des PiPs
Sur les quais ...
Bassin de l'Arsenal, Paris-Bastille
Square des Anciens Combattants d'Indochine, Paris
Sous les palmiers, la plage !
Orléans, rue des Carmes
Une subsistance pour l'hiver...
Habitation Clément, Martinique
Arcades
Pont Alexandre III
21 Sept 2019
NY feeling
What happens to the heart (Leonard Cohen)
Lincoln-ctr underground
Jackson Pollock - One: Number 31, 1950
Fukushiyama
Fukushima mon amour
In the mood for love
Cuaté
L'aventure au coin de la rue (sentier de randonnée…
Eglise Notre-Dame de Puiseaux (Loiret, France)
Toits de Paris
(no comment)
Au secours ! Recyclez-moi ! (titre inspiré par Pam…
Calvi 2018, Corse/Corsica
Hier, désormais / Yesterday's family table
Zoo look
You know what?
Pointe des Châteaux, Guadeloupe
L'heure du JT / News time
Passage Cicéron, Basse-Terre, Guadeloupe
Un oeil sur la ville / Yon je sou vil la
Loriquet à tête bleue/ Blue-headed lorike
Catherine Ikam-Louis Fléri - Virtual Yoona
Pointe Simon, baie de Fort-de-France, Martinique
Pointe-à-Pitre (Guadeloupe) : Centre Caribéen d'Ex…
Lumière
equinox
Good bye, the Artist!
Nos campagnes / Our countryside
... au couchant
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
792 visits
Lost in trans-station


Les gares ferroviaires, sources infinies d'inspiration !
Railway stations, infinite source of inspiration!
More evocative on blackground
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, compositeur allemand, reconnu comme l'un des plus créatifs de son temps, son travail se construit autour de la musique électroacoustique, de la spatialisation du son et, ses dernières années, de longs cycles de création qui aboutissent à des œuvres monumentales. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen)
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, German composer, widely acknowledged by critics as one of the most important ("one of the great visionaries of 20th-century music" (Hewett 2007 - en.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen#CITEREFHewett2007))
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, deutscher Komponist, von der Kritik weithin als einer der wichtigsten ("einer der großen Visionäre der Musik des 20. Jahrhunderts") anerkannt (Hewett 2007 -*).
www.youtube.com/watch?v=ePBB-NO8vKg (Oktophonie - 1990-91)
(passionnant hommage à Bruno Maderna et au Maestro Boulez)
Sa mort est passée inaperçue, tant la créativité dérange les canons de l'establishment conservateur et reste ignorée de nos jours. Ce fut le cas des plus grands compositeurs. Rien ne change vraiment ...
His death in 2007 went unnoticed, as the creativity that disrupts the establishment's criteria is still ignored today. This was the case for the greatest and most innovative composers. Nothing really changes...
Ma composition graphique est un hommage à peine déguisé à l'excellent "Lost in translation" de Sofia Coppola, 2003
My graphical composition is a barely disguised tribute to Sofia Coppola's excellent "Lost in translation", 2003

Translate into English
Railway stations, infinite source of inspiration!
More evocative on blackground
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, compositeur allemand, reconnu comme l'un des plus créatifs de son temps, son travail se construit autour de la musique électroacoustique, de la spatialisation du son et, ses dernières années, de longs cycles de création qui aboutissent à des œuvres monumentales. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen)
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, German composer, widely acknowledged by critics as one of the most important ("one of the great visionaries of 20th-century music" (Hewett 2007 - en.wikipedia.org/wiki/Karlheinz_Stockhausen#CITEREFHewett2007))
Stockhausen, Karlheinz, 1928-2007, deutscher Komponist, von der Kritik weithin als einer der wichtigsten ("einer der großen Visionäre der Musik des 20. Jahrhunderts") anerkannt (Hewett 2007 -*).
www.youtube.com/watch?v=ePBB-NO8vKg (Oktophonie - 1990-91)
(passionnant hommage à Bruno Maderna et au Maestro Boulez)
Sa mort est passée inaperçue, tant la créativité dérange les canons de l'establishment conservateur et reste ignorée de nos jours. Ce fut le cas des plus grands compositeurs. Rien ne change vraiment ...
His death in 2007 went unnoticed, as the creativity that disrupts the establishment's criteria is still ignored today. This was the case for the greatest and most innovative composers. Nothing really changes...
Ma composition graphique est un hommage à peine déguisé à l'excellent "Lost in translation" de Sofia Coppola, 2003
My graphical composition is a barely disguised tribute to Sofia Coppola's excellent "Lost in translation", 2003

Claude, Andy Rodker, Annaig56, Billathon and 17 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Ich liebe immer wieder den Einblick auch in eine Bahnstadion.
Freundliche Grüße und einen schönen Sonntag
Erich
Mes congés se passent à merveille, merci à vous !
Et merci pour votre commentaire avenant. Bon week-end, mon amie.
Thank you very much for your comment,
and a great weekend to you.
Eric
Sign-in to write a comment.