33 favorites     68 comments    262 visits

Location

Lat, Lng:  
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address:  unknown

 View on map

See also...

Alphabet Group Alphabet Group


Châteaux et manoirs Châteaux et manoirs


- FRANCE - - FRANCE -


VIEILLES PIERRES VIEILLES PIERRES


See more...

Keywords

Mayenne
HFF


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

262 visits


"Penalty" boundary stones in front of the castle - HFF.

"Penalty" boundary stones in front of the castle - HFF.
These boundary stones are monoliths made from local stone (granite, limestone or sandstone). They were used to mark out the portion of road left to be maintained by a parish. In the 1730s, this was a tax in kind in the form of work days. In spring and autumn, residents of rural areas were obliged to devote one or two weeks of free labour to the construction or maintenance of local sections of road. These milestones are set up to delimit the obligations of each parish.

BORNES DE CORVEES DEVANT LE CHATEAU. Ces bornes sont des monolithes réalisées avec la pierre locale (granit, calcaire ou grès). Elles servaient à délimiter la portion de route laissée à l'entretien d'une paroisse. Dans les années 1730, c'est un impôt en nature qui se présente sous la forme de journées de travail. Au printemps et à l’automne, les habitants des zones rurales ont l'obligation de consacrer 1 à 2 semaines de travail gratuit à la construction ou à l’entretien de tronçons de route au niveau local. Ces bornes sont implantées afin de délimiter les obligations de chaque paroisse.

"STRAFARBEIT"-GRENZSTEINE VOR DER BURG. Diese Grenzsteine sind aus örtlichem Stein (Granit, Kalkstein oder Sandstein) gefertigte Monolithen. Sie dienten dazu, den Teil der Strasse abzugrenzen, der dem Unterhalt einer Gemeinde überlassen wurde. In den 1730er Jahren war es eine Sachsteuer, die in Form von Arbeitstagen erhoben wurde. Im Frühjahr und Herbst waren die Bewohner ländlicher Gebiete verpflichtet, 1 bis 2 Wochen unentgeltlich für den Bau oder die Instandhaltung von Strassenabschnitten auf lokaler Ebene zu arbeiten. Diese Grenzsteine wurden aufgestellt, um die Pflichten der einzelnen Gemeinden abzugrenzen.

Mayenne22c
Translate into English

Berny, Nora Caracci, ColRam, Günter Klaus and 29 other people have particularly liked this photo


Latest comments - All (68)
 Christa1004
Christa1004 club has replied
Merci Pascal, je ne suis pas certaine que les routes d'aujourd'hui seraient mieux entretenues si c'étaient les habitants des zones rurales qui s'en occupaient....
20 months ago.
 Christa1004
Christa1004 club has replied
Thanks José, I'm very pleased about every comment, no matter if too early or too late;-)))
20 months ago.
 Christa1004
Christa1004 club has replied
Danke Güni, das ist der Sensenmann, aber ich habe keine Ahnung, warum er oben auf dem Tor angebracht wurde (nicht gerade eine nette Begrüssung !!).
20 months ago.
 Nora Caracci
Nora Caracci club
tout est très intéressant, excellente photo !
HFF !
19 months ago.
 Christa1004
Christa1004 club has replied
Merci Nora, j'aime bien les histoires derrières les faits historiques. Bon weekend.
19 months ago.

Sign-in to write a comment.