Splendeur de l'ancienne mairie.
Home benches - HBM
Mysterious site that inspires imagination and admi…
Hortensias et vielles pierres
Carriage benches - HBM
Végétale, cette façade...
Abbey Fence - HFF
Songe d'une nuit d'été.
Smoking area - HBM
My contribution to World Photography Day 2023
Castle with a plaster leg ;-) HFF
Tess' workshop, a poetic break - HBM
The watchcat - HFF
Late Medieval gatehouse (15th C.) of the abbey - H…
On the roof of the Gard Department – HFF
Un quart de la France à 360°…
The bench for giants - HBM
À travers les arches du portail
La Cardabelle : porte-bonheur.
Bridge over the stream - HFF
Vieux pont dans les Cévennes
Stone bench and stone table - HBM
Dans la chaude lumière du soir
Impressions estivales.
The Saint Jean postern-gate. HBM
Tout d'un coup, au détour du chemin...
Narrow streets of the old town - HFF
Le bras de mer appelé "Stoke Lake"
Bench in peaceful surroundings - HBM
Magie nocturne
Traces on the deck - HFF
A summer day at Stokes Bay
The Fighting Cocks - HBM
Don't feed the seagulls;-)
Pendeen Cottage - HFF
Château de Portchester
Night gleams on the ferry - HBM
En arrivant à Portsmouth
The promise of a beautiful day - HFF
Le bateau fatigué...
Straight out of a fairy tale - HFF
Die fast zerstörte Kirche
The Queen's Bench - HBM.
Maritimer Charme trifft auf Fachwerk-Kulisse.
Immortalised forever... HFF
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
262 visits
"Penalty" boundary stones in front of the castle - HFF.


These boundary stones are monoliths made from local stone (granite, limestone or sandstone). They were used to mark out the portion of road left to be maintained by a parish. In the 1730s, this was a tax in kind in the form of work days. In spring and autumn, residents of rural areas were obliged to devote one or two weeks of free labour to the construction or maintenance of local sections of road. These milestones are set up to delimit the obligations of each parish.
BORNES DE CORVEES DEVANT LE CHATEAU. Ces bornes sont des monolithes réalisées avec la pierre locale (granit, calcaire ou grès). Elles servaient à délimiter la portion de route laissée à l'entretien d'une paroisse. Dans les années 1730, c'est un impôt en nature qui se présente sous la forme de journées de travail. Au printemps et à l’automne, les habitants des zones rurales ont l'obligation de consacrer 1 à 2 semaines de travail gratuit à la construction ou à l’entretien de tronçons de route au niveau local. Ces bornes sont implantées afin de délimiter les obligations de chaque paroisse.
"STRAFARBEIT"-GRENZSTEINE VOR DER BURG. Diese Grenzsteine sind aus örtlichem Stein (Granit, Kalkstein oder Sandstein) gefertigte Monolithen. Sie dienten dazu, den Teil der Strasse abzugrenzen, der dem Unterhalt einer Gemeinde überlassen wurde. In den 1730er Jahren war es eine Sachsteuer, die in Form von Arbeitstagen erhoben wurde. Im Frühjahr und Herbst waren die Bewohner ländlicher Gebiete verpflichtet, 1 bis 2 Wochen unentgeltlich für den Bau oder die Instandhaltung von Strassenabschnitten auf lokaler Ebene zu arbeiten. Diese Grenzsteine wurden aufgestellt, um die Pflichten der einzelnen Gemeinden abzugrenzen.

Translate into English
BORNES DE CORVEES DEVANT LE CHATEAU. Ces bornes sont des monolithes réalisées avec la pierre locale (granit, calcaire ou grès). Elles servaient à délimiter la portion de route laissée à l'entretien d'une paroisse. Dans les années 1730, c'est un impôt en nature qui se présente sous la forme de journées de travail. Au printemps et à l’automne, les habitants des zones rurales ont l'obligation de consacrer 1 à 2 semaines de travail gratuit à la construction ou à l’entretien de tronçons de route au niveau local. Ces bornes sont implantées afin de délimiter les obligations de chaque paroisse.
"STRAFARBEIT"-GRENZSTEINE VOR DER BURG. Diese Grenzsteine sind aus örtlichem Stein (Granit, Kalkstein oder Sandstein) gefertigte Monolithen. Sie dienten dazu, den Teil der Strasse abzugrenzen, der dem Unterhalt einer Gemeinde überlassen wurde. In den 1730er Jahren war es eine Sachsteuer, die in Form von Arbeitstagen erhoben wurde. Im Frühjahr und Herbst waren die Bewohner ländlicher Gebiete verpflichtet, 1 bis 2 Wochen unentgeltlich für den Bau oder die Instandhaltung von Strassenabschnitten auf lokaler Ebene zu arbeiten. Diese Grenzsteine wurden aufgestellt, um die Pflichten der einzelnen Gemeinden abzugrenzen.

Berny, Nora Caracci, ColRam, Günter Klaus and 29 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
HFF !
Sign-in to write a comment.