The newspaper reader - HBM
Früher Mühle, jetzt Restaurant.
Immortalised forever... HFF
Maritimer Charme trifft auf Fachwerk-Kulisse.
The Queen's Bench - HBM.
Die fast zerstörte Kirche
Straight out of a fairy tale - HFF
Le bateau fatigué...
The promise of a beautiful day - HFF
En arrivant à Portsmouth
Night gleams on the ferry - HBM
Château de Portchester
Pendeen Cottage - HFF
Don't feed the seagulls;-)
The Fighting Cocks - HBM
A summer day at Stokes Bay
Traces on the deck - HFF
Magie nocturne
Bench in peaceful surroundings - HBM
Le bras de mer appelé "Stoke Lake"
Narrow streets of the old town - HFF
Tout d'un coup, au détour du chemin...
The Saint Jean postern-gate. HBM
Today a Belgian fence for Friday - HFF
En Belgique, la bière est reine...
On the road again
Eglise romane Notre-Dame-sur-l’Eau...
A tomb effigy full of secrets - HBM
Encadré de roses...
Pointy roofs... HFF
En flânant dans la ville...
Chestnut tree in bloom - HBM
A "window" to nature - HFF
"Le Passeur" sur la Sarthe.
"Hear ye! Hear ye! Fine ladies and nobles lords!"…
TEMPUS FUGIT
A long lane to the castle - HFF
Manneken-Pis...
Fortifié!
A town hall can also be romantic... HBM
Dans son écrin de nature:
On the roadside... HFF
Porte-bonheur pour le 1er mai
The bench under the old wisteria - HBM
Le 16ème siècle vous regarde...
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
204 visits
Animation colorée de la place centrale


Au coeur de la ville, la Grand-Place avec ses terrasses de cafés, brasseries et restaurants, et son Hôtel de Ville, dont la façade rococo date de 1766, mais qui comprend des parties de la halle aux grains médiévale.
COLOURFUL HUSTLE AND BUSTLE ON THE CENTRAL SQUARE. At the heart of the city, the Grand-Place with its terraces of cafes, pubs and restaurants, and its city hall whose rococo façade dates from 1766, but which includes parts of the medieval grain market hall.
BUNTES TREIBEN AUF DEM ZENTRALPLATZ. Im Herzen der Stadt liegt der Grand-Place mit seinen Terrassen von Cafés, Bierstuben und Restaurants sowie dem Rathaus, dessen Rokokofassade aus dem Jahr 1766 stammt, das aber Teile der mittelalterlichen Getreidehalle enthält.

Translate into English
COLOURFUL HUSTLE AND BUSTLE ON THE CENTRAL SQUARE. At the heart of the city, the Grand-Place with its terraces of cafes, pubs and restaurants, and its city hall whose rococo façade dates from 1766, but which includes parts of the medieval grain market hall.
BUNTES TREIBEN AUF DEM ZENTRALPLATZ. Im Herzen der Stadt liegt der Grand-Place mit seinen Terrassen von Cafés, Bierstuben und Restaurants sowie dem Rathaus, dessen Rokokofassade aus dem Jahr 1766 stammt, das aber Teile der mittelalterlichen Getreidehalle enthält.

Gabi Lombardo, Edna Edenkoben, WiePet, Heide and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Preciosa foto ! Saludos !
Ciao, Silvy
Sign-in to write a comment.