Old houses in Domfront (Easter greetings to y'all)
Easter bench - HBM
Merveilles du printemps
No Brittany without standing stones:-)
Un p'tit coin à en profiter - HFF
La cloche du port
Le phare au bout de la jetée - HBM
Un gâteau pour le I00ème jour...
Quand le Cerisier du Japon fleurit...
A fence on top of the chapel - HFF
Pilgrims fountain - HBM
Tout au bout d'un chemin...
Un bonjour parfumé pour la mi-semaine
A very thin fence - but there is! HFF
Il était une fois...
Happy barbecue bench - HBM
Sleeping Beauty's Castle?
The skull is watching you...
Holy benches... HBM
Vintage door...
Half bench only - HBM
"Beauty spot of Côtes-d'Armor"
Hautes falaises des côtes bretonnes...
Le moyen âge vous regarde.
Waiting for a tired hiker... HBM
Through the arcades...
Petite maison de sorcière... HFF
Remparts de Vitré...
Perspective distordue...
Glance through the opening - HANWE
Banc de la contemplation... HBM
Spring impressions... HANWE
C'est tout ce qu'il reste du château...
Repos entre l'eau - HBM
Le printemps en marche ! HFF
Ruines grandioses
Pégase sans ailes
Street art sur tour contemporaine
Five years after the fire
Spring fence... HFF
"Hello, here we are"
Chiaroscuro
Souvenirs d'un temps passé... HANWE
Un point à l'horizon...
☀️ Que votre semaine soit ensoleillée ☀️
Location
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
227 visits
Sur les traces de Pissaro - la découverte de l'art dans la nature.


De 1863 à 1878, le peintre impressionniste Camille Pissarro fit de nombreux séjours en Mayenne, au domaine de Monfoucault chez son ami et peintre Ludovic Piette, qu'il a connu à Paris. Aujourd'hui, on peut suivre les traces de ces deux peintres, découvrir les chemins qu'ils ont empruntés, les lieux qui les ont inspirés à créer douze de leurs œuvres. Le parcours est jalonnée de reproductions où l'on peut voir in situ ce qu'ils ont peint à l'époque.
IN THE FOOTSTEPS OF PISSARO - THE DISCOVERY OF ART IN NATURE. From 1863 to 1878 the impressionist painter Camille Pissarro spent many stays in Mayenne on the Monfoucault estate with his friend and painter Ludovic Piette, whom he met in Paris. Today you can follow the footsteps of these two painters, discover the paths they took, the places that inspired them to realize twelve of their works. The walk is lined with the corresponding reproductions, where you can see in situ what they painted back then.
AUF DEN SPUREN VON PISSARO - DIE ENTDECKUNG VON KUNST IN DER NATUR. Von 1863 bis 1878 verbrachte der impressionistische Maler Camille Pissarro zahlreiche Aufenthalte in der Mayenne auf dem Monfoucault-Anwesen bei seinem Freund und Maler Ludovic Piette, den er in Paris kennenlernte. Heute kann man in die Fussstapfen dieser beiden Maler treten, die Wege entdecken, die sie eingeschlagen haben, die Orte, die sie dazu inspiriert haben, zwölf ihrer Werke zu verwirklichen. Der Spazierweg wird von den entsprechenden Reproduktionen gesäumt, wo man heute in situ sehen kann, was sie damals gemalt haben.
Translate into English
IN THE FOOTSTEPS OF PISSARO - THE DISCOVERY OF ART IN NATURE. From 1863 to 1878 the impressionist painter Camille Pissarro spent many stays in Mayenne on the Monfoucault estate with his friend and painter Ludovic Piette, whom he met in Paris. Today you can follow the footsteps of these two painters, discover the paths they took, the places that inspired them to realize twelve of their works. The walk is lined with the corresponding reproductions, where you can see in situ what they painted back then.
AUF DEN SPUREN VON PISSARO - DIE ENTDECKUNG VON KUNST IN DER NATUR. Von 1863 bis 1878 verbrachte der impressionistische Maler Camille Pissarro zahlreiche Aufenthalte in der Mayenne auf dem Monfoucault-Anwesen bei seinem Freund und Maler Ludovic Piette, den er in Paris kennenlernte. Heute kann man in die Fussstapfen dieser beiden Maler treten, die Wege entdecken, die sie eingeschlagen haben, die Orte, die sie dazu inspiriert haben, zwölf ihrer Werke zu verwirklichen. Der Spazierweg wird von den entsprechenden Reproduktionen gesäumt, wo man heute in situ sehen kann, was sie damals gemalt haben.
Ecobird, Günter Klaus, Annaig56, Doug Shepherd and 19 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.