Oh, Susanna
Troggs: Wild Thing
Armstrong, Louis: Mek Tranĉilo (Mack The Knife)
Wader: Nun ĉe vi, sed tuj plu (Heute hier, morgen…
Lennon: Imagu (Imagine)
Ŝirviolona Joĉjo (Zupfgeigenhansel): Malhelas jam…
Kaj en la neĝmontaro - Und in dem Schneegebirge
Albers, Hans: La Paloma
komandanto Che Guevara (Biermann)
B.Traven: Song of an american sailor (metalkanto)
B.Traven: Inschrift über dem Mannschaftsquartier d…
Pancho Villa
B.Traven: Der Staat hat kein Moral
B.Traven: The Islands
Die Kassierer: Den blauen Jungens sagt ein Mädel n…
B.Traven: Rozo Blanka, meksika kanto
B.Traven: La chanson de marin americain
Reinhard Mey: Gute Nacht, Freunde
Renft: Anser-Elinjo (Gänselieschen) (kanto)
Tucholksy: Manoj de panjo - Mutters Hände
OSTERWALD: Kriminal Tango
komandanto Che Guevara (Biermann)
La pensoj liberas - Die Gedanken sind frei (kanto)
WADER: Al kie turni mi povus? (kanto)
dj gott manfred: A life in privacy
B.Traven (La preterirantoj -Die Passanten): En Mek…
B.Traven: Song of an american sailor + Kanto de us…
B.Traven: Gina V. D' Oro & Patric Catani - Was geh…
Jan Pieper - Vom begrabenen Leichnam
Der wahre Heino - Lied vom Baumwollpflücker
Universal Gonzales - Ballade vom unbegrabenen Leic…
B.Traven: (Dominik Eggermann - Was gehn euch meine…
Lindenberg: Horizont
Softe falas la neĝ' (Leise rieselt der Schnee) kri…
Paca nokt'!' - Stille Nacht! - Silent night!
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 118 visits
De la bluaj montoj...Von den blauen Bergen kommen wir
arr. Ullmann
De la bluaj montoj venas ni
melodio laŭ „She'll be coming round the mountain“
De la bluaj montoj venas ni (melodio)
De la bluaj montoj venas ni (m…
1.
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi.
Sur la dorsoj de l' ĉevaloj
rajdas ni tra ĉiuj valoj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
Refr:
Kantu: aj ja jipi jipi je,
kantu aj ja jipi jipi je,
kantu: aj ja jipi aj ja jipi,
kantu: aj ja jipi jipi je!
2.
Koltoj, brandoj estas por vaker',
kaj mustangoj, inoj kaj liber'.
Tio estas la preferoj
por la ĝoj' de la vakeroj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
3
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi,
rajdas ĉiam kun fortuno,
eĉ se brilas tro la suno.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
4
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi.
Se la mond' en dorm' sin lulas,
ni ĉevalon plu postulas.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
5
De la bluaj montoj venas ni.
Kaj ni kaptas taŭrojn kun pasi'.
Sur la dorsoj de l' ĉevaloj
rajdas ni tra ĉiuj valoj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
6
Se la blizard' hurlas kun amar'
kaj tornado fajfas tra l' arbar',
sonas ĉe la brando kanto
en la forsto de Pit Hanto.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
7
Kie ruĝaj kaŭras en embusk',
kaj prerie blovas tra l' arbust',
sidas ni ĉe l' fajr' afable
kaj ne sentas nin agrable.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
8
Se rivere sinkas nigra ond'
kaj gitaro sonas en la rond',
ni bivake nun ripozas,
kant' buŝiras, grandiozas.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
tradukis Donjo & Cezar
laŭ ŝercema germana versio
de Heinz Woezel
Ken Miner, esperantisto, maldekstre
Ken Miner, esperantisto, malde…
Von den blauen Bergen kommen wir
B-b-b-banjo-rano
B-b-b-banjo-rano
1
Von den blauen Bergen kommen wir,
von den Bergen, ach, so weit von hier.
Auf den Rücken unsrer Pferde
reiten wir wohl um die Erde,
von den blauen Bergen kommen wir.
Refr:
Singen: ei ja jippi jippi jeh,
singen: ei ja jippi jippi jeh,
singen: ei ja jippi ei ja jippi,
singen: ei ja jippi jippi jeh!
2
Colt und Whisky liebt ein Cowboy sehr,
Girls und Mustangs und noch vieles mehr;
Denn das sind ja scharfe Sachen,
Die ihm immer Freude machen,
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
3.
Von den blauen Bergen kommen wir
Von den Bergen, die so weit von hier.
Reiten, das ist unsre Wonne,
Scheint auch noch so heiß die Sonne.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
4
Von den blauen Bergen kommen wir
Von den Bergen, die so weit von hier.
Mag die Welt im Schlaf sich wiegen,
Wir sind nicht vom Pferd zu kriegen:
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
5
Von den blauen Bergen kommen wir
Und wir fangen selbst den stärksten Stier.
Auf dem Rücken unsrer Pferde
reiten wir wohl um die Erde.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
6
Wenn der Blizzard tobt mit wildem Braus
Und Tornadowirbel durch die Wälder saust,
Klingt zum Whisky leis ein Lied
In dem Forest von Old Piet,
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
7
Wo die Rothaut lauert, schleicht und späht,
wo der Wind durch die Prärien weht,
sitzen wir am Lagerfeuer,
und es ist uns nicht geheuer.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
8
Wenn des Rivers schwarze Welle sinkt,
Die Gitarre leis dazu erklingt,
Ruhen wir in bunter Runde
Geht ein Lied von Mund zu Munde.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
Kien rigardas la ĉevalo?
Kien rigardas la ĉevalo?
Kien rigardas la ĉevalo? Al ni? For? :)
Wohin sieht das Pferd? Zu uns? Weg?
Translate into English
De la bluaj montoj venas ni
melodio laŭ „She'll be coming round the mountain“
De la bluaj montoj venas ni (melodio)
De la bluaj montoj venas ni (m…
1.
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi.
Sur la dorsoj de l' ĉevaloj
rajdas ni tra ĉiuj valoj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
Refr:
Kantu: aj ja jipi jipi je,
kantu aj ja jipi jipi je,
kantu: aj ja jipi aj ja jipi,
kantu: aj ja jipi jipi je!
2.
Koltoj, brandoj estas por vaker',
kaj mustangoj, inoj kaj liber'.
Tio estas la preferoj
por la ĝoj' de la vakeroj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
3
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi,
rajdas ĉiam kun fortuno,
eĉ se brilas tro la suno.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
4
De la bluaj montoj venas ni,
de la montoj for de tie ĉi.
Se la mond' en dorm' sin lulas,
ni ĉevalon plu postulas.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
5
De la bluaj montoj venas ni.
Kaj ni kaptas taŭrojn kun pasi'.
Sur la dorsoj de l' ĉevaloj
rajdas ni tra ĉiuj valoj.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
6
Se la blizard' hurlas kun amar'
kaj tornado fajfas tra l' arbar',
sonas ĉe la brando kanto
en la forsto de Pit Hanto.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
7
Kie ruĝaj kaŭras en embusk',
kaj prerie blovas tra l' arbust',
sidas ni ĉe l' fajr' afable
kaj ne sentas nin agrable.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
8
Se rivere sinkas nigra ond'
kaj gitaro sonas en la rond',
ni bivake nun ripozas,
kant' buŝiras, grandiozas.
De la bluaj montoj venas ni.
Kantu...
tradukis Donjo & Cezar
laŭ ŝercema germana versio
de Heinz Woezel
Ken Miner, esperantisto, maldekstre
Ken Miner, esperantisto, malde…
Von den blauen Bergen kommen wir
B-b-b-banjo-rano
B-b-b-banjo-rano
1
Von den blauen Bergen kommen wir,
von den Bergen, ach, so weit von hier.
Auf den Rücken unsrer Pferde
reiten wir wohl um die Erde,
von den blauen Bergen kommen wir.
Refr:
Singen: ei ja jippi jippi jeh,
singen: ei ja jippi jippi jeh,
singen: ei ja jippi ei ja jippi,
singen: ei ja jippi jippi jeh!
2
Colt und Whisky liebt ein Cowboy sehr,
Girls und Mustangs und noch vieles mehr;
Denn das sind ja scharfe Sachen,
Die ihm immer Freude machen,
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
3.
Von den blauen Bergen kommen wir
Von den Bergen, die so weit von hier.
Reiten, das ist unsre Wonne,
Scheint auch noch so heiß die Sonne.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
4
Von den blauen Bergen kommen wir
Von den Bergen, die so weit von hier.
Mag die Welt im Schlaf sich wiegen,
Wir sind nicht vom Pferd zu kriegen:
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
5
Von den blauen Bergen kommen wir
Und wir fangen selbst den stärksten Stier.
Auf dem Rücken unsrer Pferde
reiten wir wohl um die Erde.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
6
Wenn der Blizzard tobt mit wildem Braus
Und Tornadowirbel durch die Wälder saust,
Klingt zum Whisky leis ein Lied
In dem Forest von Old Piet,
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
7
Wo die Rothaut lauert, schleicht und späht,
wo der Wind durch die Prärien weht,
sitzen wir am Lagerfeuer,
und es ist uns nicht geheuer.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
8
Wenn des Rivers schwarze Welle sinkt,
Die Gitarre leis dazu erklingt,
Ruhen wir in bunter Runde
Geht ein Lied von Mund zu Munde.
Von den blauen Bergen kommen wir.
Singen . . .
Kien rigardas la ĉevalo?
Kien rigardas la ĉevalo?
Kien rigardas la ĉevalo? Al ni? For? :)
Wohin sieht das Pferd? Zu uns? Weg?
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this audio file
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.