Hotel shuttle bus, back of the hotel
Original Arcade Hotel
Embroidery
Mes tulipes heureux
La grande tulipe rouge
Miss Friendly
Watching
Feral, but curious
"Did it move? I saw it move."
Opal and her ball
Midland folly III
Midland folly II
Midland folly I
Windows and windows
In a room
Planks
Gradation
Fantasy
Petals rescued
Petals after wind
"These people...wandering around for no reason!"
"Hey, little lady, may I buy you a Coke?"
Dodge Job-Rated, 1948-51
Marine boots
Marine pith helmet
Chevy El Camino, 1969
Chevy El Camino, 1969
Vintage Ford tractor (PiP)
Big iron thing
International crane truck
Concentration
Travis gets a haircut
The haircut
Main St. on a Saturday morning
Two boxers and their people
My Great-Grandparents at their farm gate
My mother in her prom dress, 1942
My brother, David, at the Lily Festival, 1951
Me, David and Mom's chin
Mom and Susie
Dave with Susie
My cat says, "Whoa Nellie!"
Monks in Kyoto station
Mr. Swirly
Ring
See also...
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
426 visits
U.S. Marine social club


Wikipedia: "Leatherneck is a military slang term for a member of the United States Marine Corps, or of the British Royal Marines. It is generally believed to originate in the wearing of a leather "stock" or collar around the neck, which kept the posture erect."
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
I have seen that a zillion times as a kid !
Diane Putnam club has replied to Pam J clubSign-in to write a comment.