1. Efraim Kiŝon
Futbalo estas ludo, dum kiu 22 viroj en buntaj klaŭnaj vestaĵoj staras sur verda razeno. Poste aperas viro nigre vestita, fajfas kaj ekpluvas.
2. Nekonata (al mi) angla saĝulo
Futbalo estas ludo, dum kiu 22 viroj postkuras pilkon. Fine ĉiam venkas la germanoj.
Futbalo estas kiel ŝako sen ĵeti kubon.
Ne mirigos vin, ke ĉi-lasta nuntempe estas mia absoluta numero 1.
Krome oni daŭre lernas novajn vortojn. N-ro Unu sur germanaj lernejaj kortoj ĉi-jare ŝajne estas "Schland, oh Schland, wir sind von dir begeistert" (?, ho ?, ni estas entuziasmigitaj de vi). La neoficialan oficialan himnon por la germana teamo oni kantas laŭ la melodio de Satelite, la sensignifa kanzoneto de la sensignifa kantistino Lena, kiu ĵus gajnis en la sensignifa Eŭropa Konkurso de l' Kanzono. Kaj el ĝi iuj sentalentaj studentoj faris batal-kanton por la germana dekunuo - nu bone, kiel ili kanzonfine ŝercas pri la angla prononco de Lena tamen estas amuza.
Sed "Schland"? "Paĉjo, vi vere scias nenion! Schland signifas Deutschland (Germanio)". Ach so!
Mi antaŭĝojas la multajn prifutbalajn saĝaĵojn kaj filozofiaĵojn vialandajn ("la ronda devas iri en la angulan" ktp.).
Gratulon al la ruĝaj, vi simple ludis pli bone (tion eĉ mi vidis)! Iom konsolas, ke mia najbaro, kiu ĉiam ĉiel ĉion bone scias pri futbalo (almenaŭ li asertas tion, mi ne povas kontroli) ankaŭ perdis sian veton (li prognozis finalon Ŝland - Nederland), ha ha! Je la tria nokte ni fine konvinkis lin, ke estonte ni fariĝu fanoj de virina halmo ;-))
Iu reportero cetere atentigis, ke ses el la nederlanda dekunu-nombro ludas en la unua germana ligo. Do iom da Ŝland tamen en la finalo. Berlinanoj povas dece subteni la oranĝ-kolorajn. Duonan horon norde de la Tilioj situas la urbo Oranienburg nomita laŭ nederlanda princino kaj tuj apude la setlejo Neuholland (granda ebena nenio kun multaj ĉevaloj - tre bela).
Kiam komenciĝos la glaci-hokea sezono?
P.S.: Jen la nova Ŝland-flago laŭ El Pais: http://eskup.elpais.com/*desdealemaniamundial2010 ;-)
Sign-in to write a comment.