Zhang Xuesong (雪松)'s articles concerning themself...
-
Jen vere granda vortaro 一部真正的大词典
- 29 Mar 2009Tiu ĉi recenzo aperis en Monato 4/2009, kaj ankaŭ en la blogo de la aŭtoro Petro Desmet', sinjoro Wang Chongfang, la kompilinto de la Granda Vortaro Ĉina-Esperanta mem tradukis la recenzon al ĉinan lingvon. Se vi volas scii pri la "fonaj rakontoj" de la vortaro, bonvolu legi la artikolon " Sub Peza Ŝarĝo, Tintil' Kamela Sonadas Tutan Vojon! " en mia blogo.
-
La Bordo
- 07 Nov 2007La Bordo de Wang Shiqiang Se en tago, la noktiĝo estas la bordo de l' tago. Se en nokto, la tagiĝo estas la bordo de l' nokto. Se inter viro kaj virino, la virino estas la bordo de l' viro. Se la ama boato de l' viro povus ankriĝi en la ama tajdo de l' virino, tiam ĝi fariĝos la bordo de l' eterna amo. (trad. Zhang Xuesong)
Jump to top
RSS feed- Latest photos where Zhang Xuesong (雪松) appears - Articles
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter