Daniela Brocca's photos with the keyword: 2021
Gap Duomo novembre 2010
20 Dec 2021 |
|
|
|
Buon Natale e felice 2022 – Merry Christmas and happy New Year – Feliz Navidad y feliz Año Nuevo –Bon Nadal i Pròsper Any Nou - Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr - Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένο το νέο έτος – Vrolijk kerstfeest en gelukkig nieuwjaar – Joyeux Noël et Bonne Année – Веселого Рождества и счастливого Нового Года - Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku – Feliz Natal e feliz Ano Novo – Crăciun fericit şi bun Anul Nou – Veselé Vánoce a šťastný nový rok - عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة- Весела Коледа и щастлива Нова година - Čestit Božić i sretna nova godina –Wesołych Świą t- God jul og Godt Nyttår – Linksmų Kalėdų ir Naujųjų Metų – Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu – 圣诞快乐,新年快乐 - 聖誕快樂,新年快樂 - メリークリスマスと新年あけましておめでとうございます – God Jul och Gott Nytt År - Glædelig jul og godt nytår - Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta- Anche in tutte le altre lingue del mondo - In all the other languages of the world too – Per un Natale felice e un nuovo anno sereno e anche ricco, possibilmente. Daniela
Torri e ponti coperti
20 Aug 2021 |
|
|
|
Si tratta di una sequenza di tre ponti (Zornemuhle, Dinsemulhe e Spitzmuhle) che attraversano il braccio dell'Ill nel prolungamento del Quartiere della Petite France ed hanno conservato il loro nome nonostante la scomparsa della loro copertura nel 18° secolo. Sono sono dominati da 4 Torri del 14° secolo, resti di un'antica fortificazione che garantiva l'indipendenza della Repubblica Strasburghese. Quella più distanziata viene chiamata la Torre del Boia. Subito dopo l'annessione di Strasburgo alla Francia nel 1681, una nuova cinta fortificata fu costruita da Vauban.
------------------------------------------
It is a sequence of three bridges (Zornemuhle, Dinsemulhe and Spitzmuhle) crossing the arm of the Ill in the extension of the Petite France quarter and have kept their name despite the disappearance of their roof in the 18th century. They are dominated by four 14th-century towers, the remains of an ancient fortification that guaranteed the independence of the Strasbourg Republic. The one furthest away is called the Executioner's Tower. Immediately after the annexation of Strasbourg to France in 1681, a new fortified wall was built by Vauban.
Fiume Ill nella Petite France
20 Aug 2021 |
|
|
|
Altre vie e piazze interessanti della Petite France sono la Rue des Dentelles (al n. 12 edificio del 18° secolo, al n. 10 edificio del 16° secolo), Place Benjamin-Zix (in cui si trovano alcuni stand del Mercatino di Natale), il Pont St Martin (che offre una bella vista sulla Rue du Bain-aux-Plantes e dove l'Ill si divide in 4 bracci e mostra alcuni mulini ad acqua, chiuse e dighe), il Quai de la Petite France (costeggia il canale di navigazione e offre un bel colpo d'occhio sulle case che si specchiano nell'acqua) e il Pont du Faisan.
-------------------------------------------------------------------
Other interesting streets and squares in Petite France are Rue des Dentelles (at no. 12 18th century building, at no. 10 16th century building), Place Benjamin-Zix (where you can find some of the stalls of the Christmas Market), Pont St Martin (which offers a nice view of Rue du Bain-aux-Plantes and where you can see the Rue du Bain-aux-Plantes. Other interesting streets and squares are Rue des Dentelles (at no. 12 18th-century building, at no. 10 16th-century building), Place Benjamin-Zix (where you will find some of the stalls of the Christmas Market), Pont St Martin (which offers a nice view of Rue du Bain-aux-Plantes and where the Ill divides into four arms and shows some watermills, locks and dams), Quai de la Petite France (which runs along the navigation canal and offers a nice view of the houses reflected in the water) and Pont du Faisan.
Translated with www.deepl.com/Translator (free version)
Barrage Vauban
20 Aug 2021 |
|
|
A qualche metro dai Ponti Coperti, il Barrage Vauban o Grande Chiusa (in quanto permetteva, in caso di necessità, di innondare tutto il lato sud della città) fu costruito all'incirca nel 1690 da Tarade, su progetto dell'ingegnere militare Vauban. Sopra la costruzione che sbarra interamente il corso dell'Ill è stata realizzata una piacevole terrazza panoramica, da dove si vede in un solo colpo d'occhio il tracciato della città e quello dei suoi canali. Al piano terra del "Barrage" si trovano alcune statue, steli, pietre e frammenti architettonici provenienti dalle varie chiese della città.
---------------------------------
A few metres from the Covered Bridges, the Barrage Vauban or Great Lock (as it allowed the entire south side of the city to be flooded if necessary) was built around 1690 by Tarade, based on a design by the military engineer Vauban. Above the construction, which entirely blocks off the course of the Ill, there is a pleasant panoramic terrace from where you can see the layout of the city and its canals at a glance. On the ground floor of the 'Barrage' are statues, steles, stones and architectural fragments from the city's various churches.
Pont du Corbeau et musée historique de la ville de…
18 Aug 2021 |
|
|
|
Il museo, fondato nel 1920 e ubicato nell’ex Grande boucherie (macelleria grande), vuole evocare la storia urbanistica, politica, economica e sociale del contesto strasburghese, grazie ad una raccolta di dipinti, incisioni e oggetti che vanno dal capolavoro corporativo agli oggetti una volta appartenuti a personaggi illustri o a semplici cittadini (capi d’abbigliamento, mobili, ecc.).
La presentazione delle collezioni si articola attorno a tre tematiche: la città franca del Sacro Romano Impero della Nazione Germanica (1262-1681), la città reale (1681-1789) e la nascita della metropoli (secoli XIX e XX).
PONT DU CORBEAU
E' l'antico ponte sull'Ill da cui venivano gettati i condannati a morte (come gli infanticidi, i parricidi): essi venivano messi dentro sacchi cuciti e lasciati in acqua fino a che non sopraggiungeva la morte. Per i crimini meno gravi, i condannati venivano messi dentro gabbie e fatti bagnare dove arrivavano le acque di scarico della Grande Macelleria, a poca distanza dal Ponte.
-------------------------------------------
The museum, founded in 1920 and located in the former Grande boucherie (large butcher's shop), aims to evoke the urban, political, economic and social history of Strasbourg, thanks to a collection of paintings, engravings and objects ranging from corporate masterpieces to objects that once belonged to illustrious figures or ordinary citizens (clothing, furniture, etc.).
The presentation of the collections is structured around three themes: the free city of the Holy Roman Empire of the German Nation (1262-1681), the royal city (1681-1789) and the birth of the metropolis (19th and 20th centuries).
PONT DU CORBEAU
This is the old bridge over the River Ill from which people condemned to death (such as infanticides, parricides) were thrown: they were put into sewn sacks and left in the water until death. For less serious crimes, the condemned were placed in cages and bathed where the sewage from the Great Butcher's Shop, a short distance from the Bridge, came in.
Translated with www.deepl.com/Translator (free version)
Grande Île- Fiume Ill
18 Aug 2021 |
|
|
|
Quasi a Strasburgo
18 Aug 2021 |
|
|
|
Centrale idroelettrica- Dettaglio
31 Jul 2021 |
|
|
|
La centrale idroelettrica di Crevola: è un vero capolavoro dell’architettura industriale degli anni 20. Fu commissionata dall’imprenditore Ettore Conti direttore della Società per Imprese Elettriche Conti. L’edificio fu progettato dal famoso architetto milanese Piero Portaluppi nel 1923 e i lavori furono completati nel 1925. La centrale è in stile Decò, di cui Portaluppi fu uno dei principali esponenti. Il Decò recupera alcuni elementi dallo stile Liberty, fra cui la fusione di stili, ma abbandona la sovrabbondanza decorativa e favorisce il ricorso a elementi decorativi più semplici e geometrici. Un elemento caratteristico è la forma a pagoda della torre di raffreddamento. Nel 2017 le poste italiane hanno emesso un francobollo in commemorazione del cinquantenario della scomparsa di Portaluppi, che raffigura proprio la centrale di Crevola, a sottolineare l’importanza artistica dell’edificio.
-------------------------------------------------------------------
The hydroelectric plant of Crevola is a true masterpiece of industrial architecture of the 1920s. It was commissioned by the entrepreneur Ettore Conti, director of the Società per Imprese Elettriche Conti. The building was designed by the famous Milanese architect Piero Portaluppi in 1923 and work was completed in 1925. The power station is in the Deco style, of which Portaluppi was one of the main exponents. The Deco style retrieves some elements from the Liberty style, including the fusion of styles, but abandons the decorative overabundance and favors the use of decorative elements more simple and geometric. A characteristic element is the pagoda shape of the cooling tower. In 2017, the Italian postal service issued a postage stamp commemorating the fiftieth anniversary of Portaluppi's death, depicting the Crevola power plant itself, underscoring the artistic importance of the building.
Translated with www.deepl.com/Translator (free version)
Ponte del Diavolo a Trasquera
30 Jul 2021 |
|
|
|
CWP August 2021
Sulla strada che collega Trasquera alla frazione di Bugliaga.
Ponte in pietra di notevole arditezza ingegneristica,
Si trova sulla strada carrozzabile che da Trasquera porta alla frazione di Bugliaga (sul torrente Rì). Fu costruito nel 1880 (venne inaugurato il 10 settembre di quell’anno). L’altezza è di circa 100 metri, la luce dell’arco misura 33,30 metri.
----------------------------------------------------------------
On the road that connects Trasquera to the village of Bugliaga.
Stone bridge of remarkable engineering boldness,
It is located on the road from Trasquera to the hamlet of Bugliaga (on the Rì stream). It was built in 1880 (it was inaugurated on September 10 of that year). The height is about 100 meters, the span of the arch measures 33.30 meters.
A lot of flowers
30 Jul 2021 |
|
|
|
Stalla con capre- Stable with goats
30 Jul 2021 |
|
|
|
Qualcuno ha messo roba verde da mangiare alle caprette fuori dalla porta.
Someone put them something to eat on the door
Alberobello- Rione Monti
09 Nov 2019 |
|
|
|
I trulli, tipiche abitazioni in pietra calcarea di Alberobello nel sud della Puglia, sono esempi straordinari di edilizia in pietra a secco a lastre, una tecnica risalente all’epoca preistorica e tuttora utilizzata in questa regione. Sebbene i trulli rurali siano sparsi per tutta la Valle d’Itria, la massima concentrazione di esemplari meglio conservati di questa forma architettonica si trova nella cittadina di Alberobello, con più di 1500 strutture nei rioni di Monti e Aja Piccola. I trulli sono delle tradizionali capanne in pietra a secco con il tetto composto da lastre incastonate a secco.
------------------------------------------
The trulli, typical limestone houses of Alberobello in southern Puglia, are extraordinary examples of dry stone construction slabs, a technique dating back to prehistoric times and still used in this region. Although the rural trulli are scattered throughout the Valle d'Itria, the highest concentration of best preserved examples of this architectural form is found in the town of Alberobello, with more than 1500 structures in the districts of Monti and Aja Piccola. The trulli are traditional dry stone huts with a dry-set roof.
Translated with www.deepl.com/Translator
Il Mincio che scorre a Valeggio- Flowing
Cinque Terre 2008 Anatre
01 Jun 2021 |
|
|
|
Gap Biella 2010 Parco Burcina
Clematide
Tivoli- Fountain in Piazza Trento-Igor Mitoraj-GAP…
Jump to top
RSS feed- Daniela Brocca's latest photos with "2021" - Photos
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter