Flagrant délit de gourmandise - Flagrant gierig -…
HFF - Pourquoi ? - Warum ? - Why ?
HBM - Le Brûlat du Castellet
CWP - Ombres projetées - Schattenwürfe - Projected…
Promenade - Spaziergang - Walk
HFF - A l'ombre de notre arbre - Im Schatten unser…
Le campanile de Pépiole - Der Glockenturm von Pépi…
Clocher de Notre-Dame-aux-Neiges
Notre-Dame-aux-Neiges
Ambre
HBM - Le calme est revenu - Die Ruhe ist wieder da…
La femme vue par les Dubaïotes - Die Frau aus der…
Faire tourner les esprits ! - Die Gedanken kreisen…
Histoire de Popeye - Popeyes Geschichte - Popeye's…
HFF - L'hiver sera rude - Der Winter wird hart - W…
HBM - Rien à voir ... - Nichts zu sehen... - Nothi…
De l'autre côté - Auf der anderen Seite - On the o…
Fier - Stolze - Proud
HFF - Une pause - Eine Pause - A break
Les élégantes - Die Elegante - Elegant women
La faneuse - Der Heuwender - The tedder
La fileuse - Die Spinnerin - The spinner
La Comtadine - Die Comtadine - The comtadine
HBM - Le pont transbordeur - Die Hubbrücke - The l…
Chamery 7
Chamery 6
Chamery 5
Chamery 4
Chamery 3
Chamery 2
Chamery 1
La Préfecture Maritime de Brest
HBM - Comme devant la TV - Wie vor dem Fernseher L…
HBM - Ne pas oublier - Nicht vergessen - Don't for…
Tarte en robe rose
En Duo
Le viaduc de Garabit
16ème Virée de Saint-Nazaire
HFF - La fontaine - Der Brunnen -The fountain
Position dominante - Dominante Stellung - Dominant…
Ancienne boutique - Ehemaliger Laden - Old shop
Passage vouté - Gewölbter Durchgang - Arched passa…
Jolie façade - Schöne Fassade - Beautiful facade
L'entrée du château - Der Eingang zum Schloss - Th…
Arrivée devant le château - Ankunft vor dem Schlos…
1/2000 • f/6.3 • 33.0 mm • ISO 800 •
Canon EOS 5D Mark IV
EF17-40mm f/4L USM
EXIF - See more detailsLocation
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
Street Art, No Graffiti – Street art, pas de graffiti
Street Art, No Graffiti – Street art, pas de graffiti
Fotografia callejera. Street photography. Photographie de rue
Fotografia callejera. Street photography. Photographie de rue
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
"Street Art & Graffiti"-"Straßenkunst & Graffitis"-"Art de la rue et graffitis"-"Arte callejero y graffiti"-""Arte di strada e graffiti"
"Street Art & Graffiti"-"Straßenkunst & Graffitis"-"Art de la rue et graffitis"-"Arte callejero y graffiti"-""Arte di strada e graffiti"
Streetart (graffiti, stencils, cuttings, stickers, urban knitting, ...)
Streetart (graffiti, stencils, cuttings, stickers, urban knitting, ...)
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
233 visits
Rencontre - Treffen - Meeting


A Ollioules (83-Var-France)
En Pip, la version couleur.
BP1A5750
Translate into English
En Pip, la version couleur.
BP1A5750
Silvio Francesco Zincolini, Traktor 49, Nathalie, aNNa schramm and 12 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni :))
Une scène très désaltérante pour les yeux dans un excellent noir & blanc.
Sign-in to write a comment.