Bergfex's photos
Netherworld Cascade
|
|
|
|
Der große Wasserfall am oberen Ende der Höllentalklamm
(Photomerge aus 4 Hochkant-Einzelaufnahmen.)
(best ob black in full-screen resolution)
Within the Canyon (4)
Wet Ambience
Within the Canyon (3)
|
|
|
|
In der Höllentalklamm
(Photomerge aus 3 Querformat-Einzelaufnahmen.)
~~~~~
Platz 8 im Fotowettbewerb 2016 des Alpenvereins Innsbruck zum Thema "Wasser in den Bergen"
Within the Canyon (2)
Within the Canyon (1)
Höllentalklamm
|
|
|
|
The way through the canyon of Höllental to the Zugspitze.
Der Weg durch die Höllentalklamm zur Zugspitze.
Frillensee
|
|
|
|
View across the lake Frillensee (Bavaria, Alps) to the Riffelwand and the Waxenstein. (Insiders will identify the ropes and a red-white painted pillar of the cable car to the highest summit of Germany, the Zugspitze.) Directly behind the mountain range is the Höllental, which leads to the Zugspitze.
Blick von Westen über den Frillensee (Grainau, Bayern) auf die Riffelwand und den Waxenstein. (Insider erkennen in der Großansicht die Seile und eine rot-weiße Stütze der Zugspitzbahn.) Direkt hinter dem Gebirgsmassiv liegt das Höllental, durch das man zur Zugspitze hinaufgehen kann.
(Photomerge aus 6 Hochkant-Einzelaufnahmen.)
Das Bild wurde absichtlich so dunkel ausgearbeitet, um die Stimmung des Platzes rüber zubringen, von dem aus fotografiert wurde.
- best on black screen -
Wet, but Happy
|
|
|
|
This cliff belongs to the "Happy Hunting Ground", which is one of the most beautiful and versatile climbing parks in Tyrol (Austria).
Der Kletterfels gehört zu den "Ewigen Jagdgründen", einem der schönsten und vielseitigsten Kletterparks in Tirol (im Zemmgrund im hinteren Zillertal).
magazine.mayrhofen.at/blog/2015/07/23/die-ewigen-jagdgruende-in-ginzling-im-zillertal
Roping Down
|
|
|
|
It's no fun to climb at a wet cliff. Therefore roping down is advised.
Klettern am nassen Fels ist kein Vergnügen. Die Kletterin seilt sich ab.
Wet Adventure
|
|
|
|
Sportive climber at one of the big rocks within the backmost Zemmgrund (Tyrol, Austria), surprised by a sudden rain.
Sportkletterin an einem der großen Granitblöcke im hinteren Zemmgrund (Seitental des Zillertals, Tirol), überrascht von einem plötzlichen Platzregen.
Wild Waters
|
|
|
|
The river Riss within the Risstal (Karwendel, Austria) has been renatureted some years ago. Since then the water is allowed to be playful and wild.
Der Rissbach im Risstal (Karwendel, Tirol) wurde zwischen 2012 und 2014 renaturiert. Seitdem kann das Wasser wieder wild und verspielt fließen.
The Hermann-von-Barth-Monument
|
|
|
|
The Hermann-von Barth-Monument within "Kleiner Ahornboden" (Karwendel, Austria). Within 1870/71 this celebrated researcher climbed on much more than 100 summits of the Karwendel and the Wettersteingebirge for the first time, most of them alone. Only 31 years old he died in Africa.
Das Hermann-von-Barth-Denkmal im Kleinen Ahornboden (Karwendel, Tirol). Der Forscher hat 1870/71 weit über 100 Gipfel des Karwendel und des Wettersteingebirges erstmalig bestiegen, und zwar vorwiegend alleine (!). Er starb (nur 31-jährig) in Afrika.
de.wikipedia.org/wiki/Hermann_von_Barth
Princess of Deception
|
|
|
|
Since this flower has been identified by Cammino an Schussentäler (see below), and since I've read the corresponding article in Wikipedia , I decided to give this photo a new title. The strategy of this flower (marsh grass of Parnassus) to get pollinated is exciting. (Found nearby the Binsalm, Karwendel, Austria)
Nachdem die Blume durch Cammino und Schussentäler bestimmt wurde (s.u.), hab ich die Beschreibung auf Wikipedia durchgelesen und dem Bild einen neuen Titel gegeben: Prinzessin der Täuschung. Hochinteressant nämlich, welch aufwändige Bestäubungsstrategie dieses Blümlein entwickelt hat. (Gesehen in der Nähe der Binsalm, Karwendel)
Enjoying Summertime
|
|
|
|
On the terrace of the Lamsenjochhütte (1.953m), after a long and energy-sapping walk upwards to the end of Gramai Valley. ( btw.: The drink is called "skiwater". It consists of raspberry syrup, lemon juice and a lot of water. It is very common in the alps.)
~~~~~
Auf der Terasse der Lamsenjochhütte (1.953m), nach einem zweistündigen Aufstieg von der Gramaialm. ( Anm.: Das rote Getränk nennt sich "Schiwasser". Man bekommt es überall in den Alpen. Es besteht aus Himbeersirup, Zitronensaft und Wasser.)
The Tourists
|
|
|
|
Having a break while hiking through the GramaiGramai (a long valley within the mountains of Karwendel (Alps, Austria).
~~~~~
Jausenzeit in der Gramai , einem langen Tal im Karwendel (nördliche Kalkalpen, Tirol).
What Tourists Expect
|
|
|
|
Alpine pasture in Tyrol (Austria), here somewhat above the Binsalm (Karwendel, on the way from Eng to Lamsenjoch). In the background you see the Gumpenspitze (2.176m).
Bergalm in Tirol, hier etwas oberhalb der Binsalm (Karwendel, beim Übergang von der Eng zum Lamsenjoch). Im Hintergrund die Gumpenspitze (2.176m).
Elder and Modest
|
|
|
|
An elder calf (but not yet sexually mature) on the alp, seen somewhat above the Binsalm (Karwendel, Austria).
Ein älteres Kalb (noch nicht geschlechtsreif) auf auf der Alm, gesehen etwas oberhalb der Binsalm (Karwendel, Tirol).