Philip Sidney
Squanto
Noah Webster
Words
Only the Wind
OK / Okay
Flower of Zucchini
Coffee shop
A raft
Summer morning
Dragon fly - how do they see the world
White skipper
Window
A picture
Meadow
Written in Stone
Inca Empire
Written words
The Girl from Ipanema
George Mendonsa
amazonia
Tiktaalik
Tiktaalik
Amazonia
Pagatowr
Backyard
Germination
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
50 visits
WILLIAM TINDALL


Frontispiece and title page of William Tyndale’s Revised New Testament of 1534, “deligently corrected and composed with the Greke.” He wanted ordinary people to have direct access to God and a Bible in the language of the people.
en.wikipedia.org/wiki/William_Tyndale
Erhard Bernstein has particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
We use them still: ‘scapegoat’, ‘ let there be light’, ‘the powers that be’, ‘my brother’s keeper’, ‘filthy lucre’, ‘fight the good fight’, ‘sick unto death’, ‘flowing with milk and honey’, ‘the apple of his eye’, ‘a man after his own heart’, ‘the spirit is willing but the flesh is weak’, ‘signs of the times’, ‘ye of little faith’, ‘eat, drink and be merry’, ‘broken-hearted’, ‘clear-eyed’. And hundreds more: “fisherman,” “landlady,” “sea-shore,” “stumbling-block,” “taskmaster,” “two-edged,” ‘viper,” “zealous” and even “Johovan” and “Passover” came into English through Tyndale. “Beautiful,” a word which had meant only human beauty, was greatly widened by Tyndale, as were many others. ~ Page 103
Sign-in to write a comment.