Location
Lat, Lng: 48.349456, 10.914286
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
581 visits
❀ ƹ̵̡ӝ̵̨̄ʒ❀ Elvenpath ❀ ƹ̵̡ӝ̵̨̄ʒ ❀


➽ Elvenpath ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
_____________________
➽ The Sunday Challenge (TSC) - make a photograph that portrays CREATIVITY. So show your hobbies, make a potatoshop/gimp/picmonkey picture, show someone else making something, do a still life shot, whatever creativity means to you.
Sorry, I'm still busy with my move so I've used some shots from the archives! But the folks are really creative, aren't they? (Best in original size, to see the enchanting details!)
_____________________
➽ Eine Märchenwelt der Trolle, Elfen und Feen im Botanischen Garten. Jedes Jahr findet im Botanischen Garten in Augsburg das „Fest der Naturgeister“ statt. Besucher können im Seminarraum des Botanischen Gartens miterleben, wie sich Frauen, Kinder und Männer in Figuren aus der Zauberwelt verwandeln. Die Organisatoren Uschi Eschbach und Meinrad M. Froschin verwandeln, zusammen mit zahlreichen Helfern, die Modelle in wundersame Elfen, Kobolde und Gnome, die anschließend durch den Garten geistern. Die Mitarbeiter des Friseur-Kosmetikateliers Friedberg, ca. 30 Modelle und 5 Künstler (Bodypainter, Airbrushkünstler) sind mit von der Partie. Alle Figuren, inklusive der Kleider, Hüte, Flügel und sonstiger Utensilien wurden von Uschi Eschbach, Meinrad M. Froschin und vielen Helfern entworfen und für dieses Event in wochenlanger Arbeit angefertigt. Am Nachmittag werden die kleinen Besucher mit märchenhaften Geschichten unterhalten und am Abend werden Märchen für Erwachsene erzählt.
__________________________
➽ A fairy-tale world of trolls, elves and fairies in the Botanical Garden. Every year instead in the botanical garden of Augsburg the "Festival of the nature spirits". In the seminar room, visitors can experience how women, children and men turn in figures from the world of magic. The organizers Uschi Eschbach und Meinrad M. Froschin transformed along with countless volunteers, the models in miraculous elves, goblins and gnomes, then they flit through the garden. The staff of the hairdressing cosmetics studios Friedberg, about 30 models and 5 artists (Bodypainter, Airbrush artists) are one of the party. All figures, including dresses, hats, wings and other utensils were designed by Uschi Eschbach, Meinrad M. Froschin and many volunteers and prepared for this event in weeks of work. In the afternoon, the young visitors will be entertained with fairy tales and in the evening they tell enchanting stories for adults.
Translate into English
_____________________
➽ The Sunday Challenge (TSC) - make a photograph that portrays CREATIVITY. So show your hobbies, make a potatoshop/gimp/picmonkey picture, show someone else making something, do a still life shot, whatever creativity means to you.
Sorry, I'm still busy with my move so I've used some shots from the archives! But the folks are really creative, aren't they? (Best in original size, to see the enchanting details!)
_____________________
➽ Eine Märchenwelt der Trolle, Elfen und Feen im Botanischen Garten. Jedes Jahr findet im Botanischen Garten in Augsburg das „Fest der Naturgeister“ statt. Besucher können im Seminarraum des Botanischen Gartens miterleben, wie sich Frauen, Kinder und Männer in Figuren aus der Zauberwelt verwandeln. Die Organisatoren Uschi Eschbach und Meinrad M. Froschin verwandeln, zusammen mit zahlreichen Helfern, die Modelle in wundersame Elfen, Kobolde und Gnome, die anschließend durch den Garten geistern. Die Mitarbeiter des Friseur-Kosmetikateliers Friedberg, ca. 30 Modelle und 5 Künstler (Bodypainter, Airbrushkünstler) sind mit von der Partie. Alle Figuren, inklusive der Kleider, Hüte, Flügel und sonstiger Utensilien wurden von Uschi Eschbach, Meinrad M. Froschin und vielen Helfern entworfen und für dieses Event in wochenlanger Arbeit angefertigt. Am Nachmittag werden die kleinen Besucher mit märchenhaften Geschichten unterhalten und am Abend werden Märchen für Erwachsene erzählt.
__________________________
➽ A fairy-tale world of trolls, elves and fairies in the Botanical Garden. Every year instead in the botanical garden of Augsburg the "Festival of the nature spirits". In the seminar room, visitors can experience how women, children and men turn in figures from the world of magic. The organizers Uschi Eschbach und Meinrad M. Froschin transformed along with countless volunteers, the models in miraculous elves, goblins and gnomes, then they flit through the garden. The staff of the hairdressing cosmetics studios Friedberg, about 30 models and 5 artists (Bodypainter, Airbrush artists) are one of the party. All figures, including dresses, hats, wings and other utensils were designed by Uschi Eschbach, Meinrad M. Froschin and many volunteers and prepared for this event in weeks of work. In the afternoon, the young visitors will be entertained with fairy tales and in the evening they tell enchanting stories for adults.
Stefani Wehner, Boarischa Krautmo, , Annemarie and 17 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Ich hoffe, mit eurem Umzug geht alles in geordneten Bahnen und die Arbeit wird langsam überschaubar. Wenn ich mir vorstelle, ich müsste nochmal umziehen, packt mich das kalte Grausen....
Dida From Augsburg club has replied to Gudrun club...ich bin noch nie in meinem Leben umgezogen, wir leb(t)en in meinem Elternhaus.
Das Chaos lichtet sich zwar langsam, aber es fehlen immer noch ein Haufen neuer Möbel (Lieferverzögerung) und im Moment ist der Großteil meines Haushalts in Kartons auf zwei Wohnungen verteilt! Zum Glück müssen wir das Haus erst bis Mitte Februar endgültig räumen! Ich hab mir das alles etwas leichter vorgestellt! :((
Gudrun club has replied to Dida From Augsburg clubDas mit der Lieferverzögerung für eure Möbel hört sich nicht gut an, scheint aber leider typisch zu sein. Ich habe damals mit Provisorien gelebt und erst langsam neue Möbel bestellt. Nur die Küche war ein Schnellschuss und entsprechend nicht ganz optimal.
Drück dir die Daumen, dass sich das Chaos langsam lichtet!
Dida From Augsburg club has replied to Gudrun clubDida From Augsburg club has replied to uwschu clubAdmired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
Eine schöne Arbeit die du hier zusammen
gestellt hast.... lieben Gruß dir.
I hope that your move goes well, Dida.
Dida From Augsburg club has replied to Valfal club... unfortunately, not as fast as I thought - it still lacks the new ordered furniture! :((
Dida From Augsburg club has replied to Clickity Click...still living in chaos - see my reply to Val! ;-D
Dida From Augsburg club has replied to Karen's Place clubDida From Augsburg club has replied to Shuttering YukonShuttering Yukon has replied to Dida From Augsburg clubDida From Augsburg club has replied to Shuttering Yukon_______________
I'm glad you like the collage - many thanks to all for the kind comments and stars! :))
Dida From Augsburg club has replied to Chrissy clubSign-in to write a comment.