Sur la arboj kuŝis blanka prujno ...
-
kiu en la malforta lumo de la ennuba luno pendis sur la pli maldikaj branĉoj, kiel velkintaj girland…
-
14 Dec 2012
Esperanta Bildvortaro 1988 kaj 2012
-
Mi estis demandita, kiuj malsamaĵoj ekzistas inter la malnova kaj la nova Esperantaj Bildvortaroj (E…
-
02 Nov 2012
See all articles...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
1 162 visits
Vojaĝanto tra epokoj
Se oni volas fariĝi vojaĝanto tra l' historio, detektivo en aliaj eraoj, necesas precipe tri aferoj: lerni, lerni kaj nepre lerni ...
Alia afero krom la akurateco, kiu faras la ses vortojn tiel facile legeblaj, estas, ke ili staras izolite. Sed en - ekzemple - letero, vorto sekvas vorton kaj ofte ne estas facile distingi, kie finiĝas unu vorto kaj komenciĝas alia. Tio ankaŭ estas ŝuldata al la skrib-tekniko: Se foje la inko bone fluas, vi laŭeble ne interrompu la skribadon. Nu, kaj estas ankoraŭ multaj aliaj faktoroj, ekzemple la (malbona) kvalito de la papero, la grando de la skribo (ofte oni ŝparis paperon, skribinte tre malgrande kaj lasante apenaŭ spacon inter la linioj) ktp.
Por kompreno aldoniĝas plia centra elemento: Ni povas legi, kion ni konas kaj atendas. Do probable ni povos legi aŭ nur diveni bazajn vortojn kiel Schrank aŭ Schiff, sed hezitos pri al ni nekonataj vortoj, ekzemple propraj nomoj de personoj aŭ vilaĝoj. Sed ne nur: Ni devas koni la malnovan germanan ortografion de antaŭ 1901 (ekzemple sey anstataŭ sei, estu; Kauf Contract = Kaufvertrag = aĉet-kontrakto), ni devas scii, ke nomoj plej ofte ne aperas en la nominativo (Tolen [genitivo] ⇒ Tole), ke virinaj nomoj ricevas la sufikson -in (Müller/in ) ktp. ktp.
Kaj eĉ se ni povas ion legi, ni ne necese komprenas ĝin, ekzemple la vorton Gärtner ("ĝardenisto"), kiu dum certa epoko en Saksio ne signifas ĝardenisto, sed kamparano, posedanto de (ofte malgranda) bieno, devigata servuti nur per man-laboro, ne ankaŭ helpe de siaj ĉevaloj aŭ bovoj. Kontraste Pferdner ("ĉevalisto") devas plenumi siajn servut-devojn ankaŭ per siaj ĉevaloj. Je tiu punkto ni bezonas leksikonon de feŭda juro. Kaj tre baldaŭ vortaron de malaperitaj metioj kaj profesioj (Feldscherer, Putzmacher, Reeper, kp. la fifaman bordelan straton Reeperbahn en Hamburgo), kaj kompreneble ni devas iom koni la Biblion, lerni la kristanan kalendaron kaj scii pri la plej gravaj sanktuloj, ĉar niaj prauloj vivis laŭ la ritmo de la eklezia jaro. Kaj parolante pri ekleziaj aferoj ni tre baldaŭ devas lerni minimumon de la latina, ĉar ekzemple iu eklezia registro pri geedziĝoj estas skribita en la latina (aŭ en la okcident-germanaj teritorioj okupitaj de napoleona Francio en la franca). Sed, ho ve!, tio ne estas la klasika latina el la epoko de Cezaro, sed iu speciala faka ĵargono, plena de mallongigoj kaj propraj reguloj (ekzemple anstataŭ patronus oni skribis patrony -us ⇒ -y), do plia konsult-libro eknecesas .... Nu, kaj tiel daŭre plu. Sed ĉiukaze, se vi eltenis ĝis tiu grado kaj daŭre interesiĝas esti detektivo de l' pasinteco, ĉiu nova demando kaj defio ne plu povas fortimigi vin. Agrabla kaj tre kleriga ŝat-okupo la detektivado ĉiukaze estas.
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.