1. SEJM legendara — (45-90 mn)

Sovetia Esperantista Junulara Movado — SEJM légendaire — Organisation informelle, le Mouvement soviétique de la jeunesse espérantiste, SEJM, fut fondé en Union soviétique en 1965 et réussit à agir et à évoluer durant 13 ans en dépit du dédain et même des entraves des instances étatiques.

2. La juda fluo en la rusa poezio (50 mn)

Le courant juif dans la poésie russe — plus de la moitié des poètes russes les plus fameux étaient d'origine juive; aucune autre ethnie de Russie n'a autant contribué à l'enrichissement de la littérature russe. Le conférencier présente des poèmes traduits par lui-même en espéranto.

3. Aleksandr Puŝkin — vivo kaj kreado (60 mn)

Alexandre Pouchkine — vie et création. Pouchkine est nommé en Russie, depuis 200 ans, "Le soleil de la poésie russe". Le conférencier en présente une biographie riche en événements et en créations avec de nombreux poèmes et des chansons traduits en espéranto.

4. De nenie kun amo... — la rakonto pri Joseph Brodskij (60 mn)

De nulle part avec amour — le récit sur Joseph Brodsky — En 1987, le poète Ioseph Brodsky reçut le prix Nobel de littérature. La conférence aborde sa vie et son oeuvre, une vie stressée jusqu'à son exil et son émigration en Occident et un travail littéraire pénible.

5. Jen Vorkuta – (60 mn)

Voici Vorkouta — Durant trente ans du siècle passé, des géologues ont trouvé du charbon de haute qualité sous la rivière Vorkouta, au-delà du Cercle polaire. Le charbon, nécessaire pour l'industrie du pays a fait de cette région nordique une partie du maudit Goulag (surnommé "la guillotine glacée"); la voie ferrée et les premières mines de charbon lancées dans ces lieux ont coûté des milliers de vies humaines. Le conférencier, qui a lui-même travaillé durant 9 ans dans une mine de charbon de cette région lointaine, en présente un récit très détaillé avec ses propres chansons et des photos.

6. La miraklofara ikono de la Tiĥvina Dipatrino (60 mn);

L'icône miraculeuse de la Vierge de Tikhvine — La figure de la Mère de Dieu, dans l'église orthodoxe, est la plus adorée, avant même celle du Sauveur. D'après la légende, il existe des icônes de la Mère de Dieu qui n'ont pas été faites à la main, qui sont connues et adorées par tout orthodoxe qui prie, parce que ces icônes, du fait de la légende aussi, ont été bienfaisantes et salvatrices. Par exemple, on attribue à la Mère de Dieu de Kazan d'avoir vaincu une invasion, à une autre d'avoir sauvé de la peste, et il y a toute une légende autour de celle de Tikhvine (ville située à 100 km à l'Est de St Pétersbourg).

7. Zamenhof kaj Postnikov – idealo kaj aventuro (60 – 90 mn);

Zamenhof et Postnikov — idéal et aventure — Alexandre Alexeïevitch Postnikov (1880–1925) est mémorable non seulement pour son activité pour l'espéranto — entre autres, l'organisation du premier congrès d'espéranto de Russie à St Pétersbourg en 1910—, mais aussi en raison du premier procès contre un espérantiste qui eut lieu en 1911. Le conférencier, auteur du roman “Dek tagoj de kapitano Postnikov” (Dix jours du capitaine Postnikov, publié en 2004 et réédité en 2010) présente ces deux aspects à la façon d'un détective.

8. Sonato pri entreprenado (Spertoj de espa entreprenisto) (60-90 mn);

Il y eut un beau rêve du père de l'espéranto, le Dr Zamenhof, pour que l'espéranto ait un rôle important comme langue auxiliaire pour les commerçants et les entrepreneurs. Les amateurs d'histoire se souviennent qu'il y avait, par exemple, un modèle de lettre commerciale en espéranto dans le tout premier manuel publié voici 125 ans à Varsovie, en 1887. Le conférencier, poète et chanteur incorrigible, présente en sonate ses expériences d'utilisation de l'espéranto de notre langue dans la sphère de l'entreprise et du commerce. Peut-être y aura-t-il dissonance entre les avis sur cette sonate trop critique ou trop idyllique.

9. La ĉefurboj de la Rusa Ŝtato (70 mn);

Les capitales de l'État russe — Au printemps de 2003, des entreprises russes de construction de routes ont réparé dans l'urgence, mais soigneusement, la voie de 120 km de St Pétersbourg à la rivière Volhov. Est-ce que cela a été fait pour le 300ème anniversaire de Saint Pétersbourg ? – Pas du tout. Il y avait à côté une autre date historique importante mais moins connue – le 1250ème anniversaire de Staraja Ladoga, la première capitale russe. L'anniversaire a cependant été reconnu comme événement important de l'État puisque Vladimir Poutine y est venu en personne. C'est pourquoi la route a été réparée... Durant les 1250 années passées, les Russes ont plus ou moins régulièrement changé de capitale, et l'histoire de ces transferts est très amusante et instructive.

10. Retrospektivo de rusaj festoj (70 mn.);

Rétrospective des fêtes russes — Après un rude travail, les jours de fêtes qui apportent des réjouissances sont attendus dans tous les pays. Mais les Russes sont vraisemblablement les seuls à avoir un tohu-bohu festif dans lequel se mêlent des fêtes païennes et chrétiennes, internationales et communistes, liées à des événements historiques et imposées par les dirigeants de l'État. Bienvenue à la conférence où l'auteur, utilisant la vodka, la guitare et une vidéo, tentera de faire comprendre l'ensemble des fêtes appréciées jusqu'à maintenant en Russie.

11. Akceptu mondo min amike, aŭ sperto vojaĝi en Esperantujo (60-90 mn.);

Que le monde m'accepte amicalement, ou l'expérience du voyage au pays de l'espéranto — L'ex Union soviétique a formé parmi ses citoyens une caste nommée “Nevijezdnyje” (neviyezdniye), c'est-à-dire des personnes que l'État a privé du droit de sortir des frontières du pays. Le conférencier a eu la malchance d'appartenir à cette caste, donc ce n'est qu'à partir de certains changements politiques, à partir de 1991, qu'il a pu commencer à voyager à l'étranger. Durant les 20 années passées, il a visité quelques dizaines de pays dans et hors de l'Europe, mais le principal trait caractéristique de tous les voyages est qu'ils ont tous eu lieu en "Espérantie" (au pays de l'espéranto) – par des invitations collectives d'espérantophones et en général pour l'espéranto. Vous pouvez découvrir vous aussi les expériences uniques de voyager à travers le monde de l'espéranto. Mikaelo Bronchtein présentera cela avec des petites histoires amusantes, des poèmes et des chansons.

12. La rusa emo ĝardenumi(60-90 mn.)

Le penchant russe au jardinage — Dans les années 1970, Nikita Krouchtchev, alors dirigeant de l'Union soviétique, avait présumé que l'industrie agricole organisée par l'État (kolkhozes et autres) ne réussissait pas à produire suffisamment de stocks de provisions pour nourrir la population. La décision mûrit alors de rendre les citoyens capables de se nourrir eux-mêmes tout en faisant en outre leur travail salarié.
Une loi spéciale fut donc établie pour permettre aux citoyens de recevoir un lopin de terre gratuit de 600 m2 pour jardiner.
Les dirigeants furent étonnés de ce que, en raison de la pénurie de produits alimentaires dans les boutiques, des millions de gens s'annoncèrent ! Le mouvement des jardiniers fut la plus importante occupation de masse dans le pays.
Lui-même jardinier dès son plus jeune âge, Mikael Bronchtein fera la description de cette expérience unique en épiçant son récit par des plaisanteries, des images et des chansons.

13. La mondoj de fratoj Strugackij (60-90 mn)

Les frères Strougatski — Que se serait-il passé si...? Par exemple si un Terrien — explorateur spatial — atteignait une planète avec une civilisation humaine semblable au Moyen-Âge terrien ? Ou s'il existait un institut spécial de recherche sur la magie et les mystères ?
Ou si deux mondes existant parallèlement dans le cours du temps, s'exploraient l'un l'autre ? Ou... ?
Une réponse toujours en dehors de ce que l'on supposerait, ravissante et captivante, est donnée dans les oeuvres des brillants auteurs inventeurs de situations, les plus fameux auteurs de science-fiction de Russie, les frères Arcadi et Boris Strougatski. Un contrat signé par les édition Impeto, de Moscou (l'un des deux grands éditeurs d'espéranto de Russie) avec les auteurs en 1996 permet la publication de romans des frères Strougatski en espéranto. Sept sont parus jusqu'à ce jour et le travail continue.
Mikaelo Bronshtein présente les frères Strougatski — la biographie, leur parcours extrêmement difficile vers la reconnaissance mondiale, leurs oeuvres les plus appréciées et des événements amusants découverts durant son énorme travail sur la traduction de ces oeuvres en espéranto.

14. “DUMOkratio” aŭ aktualaj problemoj de la moderna Rusio (60 mn)

"Doumocratie" ou les problèmes actuels de la Russie moderne ("Doumocratie" : jeu de mots combinant le nom du parlement russe, la Douma, avec le suffixe "cratie", du grec "kratos" = pouvoir) — En 1989, il y eut la chute de l'élément le plus symbolique du Rideau de Fer — le mur de Berlin. Il est cependant préférable d'estimer l'année 1991 comme le début de la nouvelle époque, lorsque l'URSS s'effondra définitivement. Parce qu'une évolution des événements connus en août 1991 aurait bientôt causé un retour à la situation précédente en Europe. Ceci n'eut cependant pas lieu.
Il y eut la décennie d'apaisement, de grands espoirs pour l'amitié sans murs. La décennie de sortie d'un vécu tourmenté des États post-socialistes durant la redistribution criminelle du patrimoine de tout le peuple. La décennie d'entrée en guerre dans le ventre de l'Europe...
Et il y eut une décennie de plus avec le passage de l'agenouillement au redressement de la Russie avec l'amitié burlesque des dirigeants européens aux traits charismatiques avec de nouveaux problèmes et des défis inattendus.
En résultat, où en sommes-nous, et qu'est-ce qui nous attend dans le plus proche avenir ? Mikaelo Bronchtein propose de méditer ensemble sur la situation et de faire certaines conclusions utiles au moins pour nous mêmes.

15. Rusio-Benelukso — tra la jarcentoj de la interrilatoj (60 mn)

Russie-Bénélux — à travers des siècles de relations — Savez-vous que les dirigeants russes, voici même plus de mille ans, s'intéressaient aux contacts en Europe occidentale et étaient très actifs en ce sens ? Cependant, des contacts attestés par des documents parus officiellement entre la Russie et le premier des pays du Bénélux furent établis par le tsar Mikhaïl et le prince Wilhelm (Guillaume) en l'année... en l'année lorsque, d'après des informations historiques, le prince Wilhelm était déjà décédé depuis longtemps. C'est cependant un fait que les relations — parfois excellentes, parfois compliquées — durent jusqu'à aujourd'hui et que les États ne restent pas indifférents l'un à l'autre.
Les amateurs d'histoire, d'ambiance humoriste et de chants de bardes ne doivent pas rater la conférence de Mikaelo Bronchtein, qui en esquisse, en plaisanterie et en chanson présentera toute l'évolution des relations.

16. La lingvoj de miaj gentoj (60 – 90 mn)

Les langues de mes ethnies… Une ambiance zamenhofienne (conforme à l'esprit de Zamenhof) dans une petite ville d'Ukraine occidentale après la seconde Guerre mondiale. Des enfants russes, ukrainiens, juifs, polonais, tziganes y habitent, se lient d'amité, jouent ensemble dans la même rue. Le problème linguistique n'est pas grave pour eux, parce que, depuis leur naissance, ils commencent à parler toutes les langues de la rue. Mikaelo Bronchtein parle et chante sur l'ambiance de cette coexistence dans les trois langues principales de la rue.

17. SEU - la plej forta landa E-asocio en la mondo: Ekflugo kaj falo (60 – 90 mn)

SEU (Union d'Espéranto de l'Union Soviétique) — la plus forte des associations d'espéranto du monde : essor et chute. La matière à un nouveau roman en cours de rédaction par Mikaelo Bronchtein a été scrupuleusement collectée durant de nombreuses années. Documents trouvés dans les plus fameuses bibliothèques de Moscou et de Saint Pétersbourg, témoignages d'espérantistes qui sont morts à ces époques, archives acquises dans divers pays, montrent de manière fiable l'ascension de l'Union d'Espéranto d'Union Soviétique durant vingt ans — au zénith de sa gloire — et ensuite le déclin jusqu'à la disparition complète, présentant de manière convaincante les causes d'une telle fin.

18. Koncerto, konsistanta el la memverkitaj kantoj kaj poemoj (60-90 mn)

Concerto consistant en des chansons et des poèmes écrits par Mikaelo Bronchtein.

19. Aŭtora horo kun prezentado de freŝeldonitaj libroj kaj la plej novaj kantoj

Heure de l'auteur avec présentation de livres fraîchement édités et des chansons les plus nouvelles.

20. Mi stelojn jungis al revado…

J'ai attelé des étoiles au rêve... Mikaelo Bronchtein a pris ce vers du fameux poète de l'espéranto, Eugène Mikhalski (1897-1937), comme titre d'un nouveau roman.
Le roman est un essai pour présenter de façon fiable et légère l'époque de la floraison triomphale et de la chute brutale du mouvement pour l'espéranto en Union soviétique, l'époque qui a donné naissance à bon nombre de militants brillamment actifs du mouvement et qui a dévoré sans indulgence ceux qu'elle avait engendrés.
“Des espérantistes furent l'un nombreux ruisseaux qui aboutirent au Goulag” — comme l'avait dit Alexandre Soljenitsyne. La terrible machine d'exécution de Staline a ruiné des centaines et des centaines de vies d'espérantophones par le seul fait que les citoyens du "premier État prolétaire" correspondaient avec leurs collègues étrangers.
A travers un amas de documents d'archives, de récits véritables déchirants sur des vies, vous en apprendrez beaucoup par la conférence de Mikaelo Bronshtein.

21. Komputetiko : etiko de retumado

Ethique de l'informatique : éthique de navigation sur le réseau — Bon gré mal gré, en acceptant les propositions d'amitié qui arrivent sur Facebook, j'ai récolté jusqu'à maintenant environ un millier d'ami(e)s, et, croyez-moi, c'est un gros problème pour moi. Je reçois chaque semaine une longue liste de personnes dont c'est l'anniversaire et que je devrais féliciter, au moins formellement, parce que ce sont certes mes amis ! Il me parvient chaque jour un amas de communiqués inutiles, de demandes ou d'invitations à divers groupe. En outre, il y a certes Skype; chaque fois, aussitôt après ma connexion, je suis attaqué par deux-trois personnes qui souhaitent faire causette avec moi. Dois-je mentionner aussi Ipernity, et quelques autres groupes nationaux ?...
Toute personne est vraisemblablement confrontée à des problèmes semblables et doit donc inventer parfois des moyens pour communiquer sans perte de temps catastrophique et sans offenser qui que ce soit. J'invente moi aussi et j'invite tous ceux et toutes celles qui le désirent à ma conférence-débat.
Comment trier l'avalanche d'informations qui arrive par le Réseau ? D'après quel principe doit-on choisir les réseaux nécessaires ? Qui est vraiment un ami réticulaire ? Doit-on répondre poliment si la colère nous inonde ? Espérons que nous parviendrons ensemble à résoudre ces problèmes et d'autres par thème.