Allocution de Gordon Brown, Premier ministre du Royaume-Uni du 17 janvier 2008, consultable sur le site www.number10.gov.uk sous le titre The World’s Language

---
Une traduction en français suit le texte anglais

===


The Prime Minister has announced a boost to English language learning, teaching and training facilities for people throughout the world.
Read the transcript:
The English language, like football and other sports, began here and has spread to every corner of the globe. Today more than a billion people speak English. It is becoming the world’s language: the language of the internet, of business, of international flight - the pathway of global communication and global access to knowledge. And it has become the vehicle for hundreds of millions of people of all countries to connect with each other, in countless ways. Indeed, English is much more than a language: it is a bridge across borders and cultures, a source of unity in a rapidly changing world.
English does not make us all the same - nor should it, for we honour who we distinctly are. But it makes it possible for us to speak to each other, to better understand each other. And so it is a powerful force not just for economics, business and trade, but for mutual respect and progress. I don’t know how many times I’ve been told by people in every continent I have visited of the power of the English language to break down barriers to understanding.
For Britain, this is not a matter of narrow national pride. It is in part an accident of history - a wave of knowledge and commerce, which gathered even greater global force in the post-war era, that gave the world the English language.
And government after government around the world is recognising the role of English - ensuring it is taught at primary level as a core skill. In total, 2 billion people worldwide will be learning or teaching English by 2020. Today 350 million people speak English in India and another 300 million in China, with more children learning English in Chinese schools than in British schools. And in continents and countries where there are varied languages and dialects, often the people speak with each other in English - their shared language.
But there are millions of people in every continent who are still denied this chance to learn English - prevented from enjoying many of the benefits of the internet, commerce and culture. And I believe that no one - however poor, however distant - should be denied the opportunity that the English language provides. So I want Britain to make a new gift to the world - pledging to help and support anyone, whatever their circumstances, to have access to the tools they need to learn or to teach English. And my plan is that in the next 10 years at least 1 billion more people in the villages, towns and cities of every continent will have access to resources, materials and qualifications from the UK.
This week, during my visit to China and India, we will start to make our new commitment a reality. I want this to be a world wide endeavour of private and public sectors working together - with broadcasters, telecom companies, publishers, universities, colleges and schools playing their part in opening up English language opportunities to millions.
First, we will announce that the British Council, working with partners from both public and private sectors, will set up a new website offering learners and teachers of English around the world ready access to the materials, resources and qualifications they need to develop their skills in English. Having - with the BBC and the Open University - pioneered the use of the internet to reach many more people on-line, the British Council is perfectly placed to lead this path breaking project.
The new site will enable one to one tuition to take place through VOIP (Voice Over Internet Protocol), harnessing new technology to share the power of English. It will provide links to a wide range of sites with a wealth of knowledge and creativity in education, industry, culture, and science. And over the next few years, we hope to see the site being used by people in the schools, cities and even remote places on every continent.
Most critically of all, it will put English teachers and learners in touch with their counterparts in Britain and other countries. With an initial focus on China, our starting ambition is to encourage 1 million hits on the website a month. And this will play an even bigger part in the rapid transformation of English speaking in China, supporting the decision of China’s government that English language lessons should be a requirement in Chinese schools from age six with 20 million more children a year starting lessons. In Beijing alone 200,000 adults also take English lessons outside the school system. And I believe that, with the right help, we will have a situation by 2025 where the number of English speakers in China exceeds the number of speakers of English as a first language in all of the rest of the world.
Second, to transform English language teaching we will need to dramatically increase the numbers and quality of those teaching and training English. So we will expand the existing framework of qualifications for English teachers to strengthen the development pathway for teachers at every stage of their career. We will encourage the development of new short distance learning courses, building on the success of current qualifications such as Certificate and Diploma in English Language Teaching. And we will work with the BBC, other broadcasters and providers of English language training to raise the number of programmes on the English curriculum accessible via the web - and encourage commercial companies to make available the books, CD’s and DVD material that flow from this.
To move things forward immediately I will announce in India later this week a new British Council programme to recruit ‘master trainers’ who will, in turn, train 750,000 teachers of English in India over the next five years. The trainers will able to work across the country with public authorities and corporate bodies to achieve and raise proficiency in English for millions more Indians.
And we will go even further to make English language available to the wider world - inviting offers from telephone, telecom, internet, broadcast and website companies to make available through their channels the latest and most dynamic English learning, teaching and practice materials.
So with more teachers, with more courses, more websites and now a new deal involving the publishing media and communications industries, we will open up English to new countries and new generations.
English is our heritage, but it is also becoming the common future of human commerce and communication. This is a great opportunity for Britain - and a measure of the greatness that lies not in empire or territory but through a language that has the power to bring this world of over 200 countries and billions of people closer together, with the versatility to evolve and adapt. We will take up with vigour the bold task of making our language the world’s common language of choice. The language that helps the world talk, laugh and communicate together.

L'anglais - la langue du monde

Le Premier Ministre a annoncé un accroissement de l'apprentissage de l’anglais, en facilitant l’enseignement et la formation des gens partout dans le monde.
Lisez la transcription :
Comme le football et d'autres sports, la langue anglaise est née ici et s'est étendue aux quatre coins du globe. Aujourd'hui plus d'un milliard de personnes la parlent. Cela devient la langue du monde : celle d'internet, des affaires, de l’aéronautique internationale ; une voie de communication mondiale et d'accès mondial à la connaissance. C'est devenu un moyen pour des centaines de millions des gens de tous les pays de se parler, de façon remarquable. Effectivement l'anglais est beaucoup plus qu'une langue : c'est un pont à travers les frontières et entre les cultures, une source d'unité dans un monde qui évolue rapidement.
L'anglais ne nous rend pas tous pareils et nous respectons nos différences. Mais il nous permet de communiquer entre nous, de mieux nous comprendre. C’est donc une force puissante non seulement pour l'économie, les affaires et le commerce, mais aussi pour le respect réciproque et le progrès. Je ne sais pas depuis combien de temps je parle avec des gens de tous les continents du pouvoir de la langue anglaise à briser les barrières de la compréhension.
Pour la Grande-Bretagne, ce n'est pas une simple affaire de fierté nationale. C'est en partie un « accident » de l’histoire – un flux de connaissance et de commerce répandant la langue anglaise à travers le monde - qui s’est renforcé après la Seconde Guerre.
Les uns après les autres à travers le monde, des gouvernements reconnaissent le rôle de l'anglais, Comme en témoigne le fait de garantir son enseignement en primaire comme matière de base. Au total, 2 milliards de personnes apprendront ou enseigneront l’anglais dans le monde d'ici à 2020. Aujourd'hui 350 millions de personnes parlent l’anglais en Inde et encore 300 millions en Chine, avec plus d'enfants qui étudient l'anglais dans les écoles chinoises que dans les écoles britanniques. Sur les continents et dans les pays où il y a plusieurs langues ou dialectes, les gens communiquent souvent en anglais, la langue qu’ils ont en commun.
Mais dans le monde il reste des millions des gens à qui l’on dénie cette chance d'apprendre l'anglais, que l’on empêche d’apprécier les avantages d'internet, du commerce et de la culture. Je crois que personne, même pauvre, même éloigné, ne devrait nier la chance que la langue anglaise donne. Je veux donc que la Grande-Bretagne fasse un nouveau cadeau au monde en s’engageant, quelles que soient les circonstances, à aider et à soutenir ceux qui souhaitent avoir accès aux outils dont ils ont besoin pour apprendre ou enseigner l'anglais. Mon plan consiste à ce que, dans les dix prochaines années, au moins 1 milliard de personnes dans les villages et les villes de chaque continent aient accès aux ressources, au matériel et aux qualifications du Royaume-Uni.
Cette semaine, pendant ma visite en Chine et en Inde, nous commencerons à réaliser notre nouvel engagement. Je veux que ce soit une tentative mondiale dans les secteurs publics et privés, en collaboration avec les animateurs, les compagnies de télécommunications, les éditeurs, les universités, les collèges et les écoles pour élargir les occasions d’apprendre l’anglais.
Premièrement, nous annoncerons que, travaillant avec les partenaires tant des secteurs privés que publics, le Conseil britannique mettra sur pied de nouvelles offres par internet pour les enseignants d'anglais dans le monde, avec prêt de matériel, ressources et qualifications dont ils ont besoin pour développer leurs connaissances en anglais. Ayant mis au point avec la BBC et l’Université ouverte l’utilisation d’internet pour bien plus de gens, le Conseil britannique est bien placé pour réaliser ce projet et aplanir les obstacles.
Le nouveau site permettra que les frais de scolarité se fassent via le VOIP (Voice Over Internet Protocol), en exploitant la nouvelle technologie pour partager la puissance de l'anglais. Il fournira des liens vers un large éventail de sites, avec une richesse de connaissances et de créativité dans l'éducation, l'industrie, la culture et les sciences. Au cours des prochaines années, nous espérons voir le site utilisé par les gens des écoles, des villes et même d’endroits éloignés de chaque continent.
D’un œil plus critique, il mettra des enseignants en anglais et des étudiants en contact avec leurs homologues de Grande-Bretagne et d'autres pays. Avec un début en Chine, notre ambition de départ est d'encourager 1 million de connexions sur le site internet en un mois. Cela jouera un plus grand rôle encore dans la transformation rapide de l’emploi de l’anglais en Chine, en soutenant la décision du gouvernement de la Chine que les leçons d’anglais soient une obligation dans les écoles chinoises dès l'âge de six ans, avec 20 millions d'enfants par an pour commencer. À Pékin, seuls 200 000 adultes prennent des leçons d’anglais hors système scolaire. Et je crois que, avec une bonne aide, nous aurons une situation telle que d'ici à 2025 le nombre d’anglophones en Chine excédera le nombre d’anglophones de première langue dans tout le reste du monde.
Deuxièmement, pour transformer l'enseignement de l’anglais, nous devrons radicalement augmenter le nombre et la qualité de cet enseignement. Nous développerons donc le cadre existant des qualifications pour les enseignants afin de renforcer la compétence de ces enseignants à chaque stade de leur carrière. Nous encouragerons le développement de nouveaux cours d'apprentissage à court terme, en tirant parti du succès des qualifications actuelles telles que le certificat et le diplôme d’enseignement de la langue anglaise. Et nous travaillerons avec la BBC, ainsi qu’avec d'autres animateurs et fournisseurs de perfectionnement en anglais, pour accroître le nombre de programmes d'études anglaises accessibles via le Web, et encourager ainsi les compagnies commerciales à rendre disponibles livres, CD et DVD qui en découlent.
Pour faire avancer les choses immédiatement, j'annoncerai en Inde, au plus tard cette semaine, un nouveau programme du Conseil britannique pour recruter les professeurs des maîtres qui formeront, à leur tour, 750 000 enseignants en anglais en Inde au cours des cinq prochaines années. Ces formateurs seront capables de travailler à travers le pays avec les autorités publiques et les entreprises pour augmenter la compétence en anglais de millions d'Indiens.
Nous irons encore plus loin en mettant l’anglais à la disposition d’un large public - offres ouvertes par téléphone, télécommunications, internet, émissions - ; les sociétés de sites internet devront rendre disponible l'apprentissage de l'anglais via leurs canaux avec du matériel plus dynamique et plus pratique.
Ainsi avec plus d'enseignants, avec plus de cours, avec plus de sites internet, et maintenant avec un nouveau marché impliquant les médias d'édition et les industries de communication, nous ouvrirons l'anglais à de nouveaux pays et aux nouvelles générations.
L'anglais est notre héritage, mais cela devient aussi un avenir commun pour le commerce humain et pour la communication. C'est une grande occasion pour la Grande-Bretagne et une mesure de sa grandeur qui n’est pas afférente à l'empire ou au territoire, mais qui réside en une langue qui a le pouvoir de rapprocher plus de 200 pays et des milliards de gens, et qui a la force d’évoluer et de s'adapter. Nous nous attacherons avec vigueur à la tâche audacieuse que notre langue devienne la langue mondiale commune. Une langue qui aide à parler dans le monde, à rire et à communiquer ensemble.
Traduction : Nathalie Bayard