cammino's photos with the keyword: 2015 August
Tradition trifft Moderne - Tradition meets Moderni…
17 Sep 2015 |
|
|
|
Um die Alte Schule (im Vordergrund) entstand neue Architektur.
Around the old school arised new architecture.
www.infranken.de/regional/kitzingen/Neues-Leben-um-die-Alte-Schule;art218,1043187
und
www.jaecklein.de/Dienstleistungszentrum-Iphofen_dienstleistungszentrum_iphofen_81_kkmenue.html
Memento mori!
11 Sep 2015 |
|
|
|
Blick durch ein Fensterchen in das Beinhaus von St. Michael Iphofen.
Looking through a little window in the ossuary of St. Michael Iphofen.
Auch ein Kanuparadies - Also a Canoe Paradise - pl…
03 Sep 2015 |
|
|
|
Die fränkische Saale, ein wahres Kanuparadies.
Mehr Infos:
www.naturpark-spessart.de/freizeit/aktivitaeten/kanuwandern.php
www.youtube.com/watch?v=5Z2t0OlgVzs
Die Giftpflanze des Jahres 2010 - The Poisonous Pl…
02 Sep 2015 |
|
|
|
Zu sehen sind Blüten der Herbstzeitlose (Colchicum autumnale), gefunden vor einer Woche im Saaletal bei Gräfendorf.
Die Blätter sind bereits eingezogen, sie sind nur im Frühjahr/Sommer vorhanden. Alle Teile der Herbstzeitlose enthalten Colchicin, das sehr giftig ist. Etwa 60 g Blätter können einen Menschen von 80 kg töten! Hohe Verwechsungsgefahr mit Bärlauchblättern! Bemerkenswert ist der Einsatz des Colchicins in der Medizin.
de.wikipedia.org/wiki/Herbstzeitlose
You can see flowers of autumn crocus, found one week ago.
The leaves are already withered, they only exist in spring/summer. All parts of the autumn crocus are highly toxic because they contain the poison Cochicin. Approximately 60 g of leaves can kill a man of 80 kg! High likelihood of confusion with wild garlic leaves! Noteworthy is the use of colchicine in medicine.
en.wikipedia.org/wiki/Colchicum_autumnale
Bei der Eulen-Eiche - By the Owl-Oak Tree
01 Sep 2015 |
|
|
|
Please enlarge!
Diese alte Eiche befindet sich in der Nähe von Münsterschwarzach. Ihr Name erklärt sich durch den nahe gelegenen Eulenberg (223 m).
Da staunt Frau! She is astonished!
31 Aug 2015 |
|
|
|
Please look on black!
Gesehen beim Neptunbrunnen im Schlosspark Schwanberg. Und der Neptun war heute aber auch besonders druckvoll!
Mehr Infos zum Schlosspark: www.schwanberg.de/Urlaub/Schlosspark_Rundgang
Ein Baumtier - A Tree Animal
Schöne Abkühlung - Nice Cooling - mit PiP
30 Aug 2015 |
|
|
|
Ausschnitt aus dem barocken Vierströmebrunnen im Juliusspitalgarten Würzburg, geschaffen vom Würzburger Bildhauer Jakob van der Auwera (um 1706 - 1708).
Mehr Infos: www.mein-wuerzburg.com/vierstroemebrunnen.htm
Detail of the baroque Four Rivers fountain in the garden of the Juliusspital Würzburg, created by the famous sculptor von Auvera (1706/1707).
Der Tretstein Wasserfall - Tretstein Waterfall
27 Aug 2015 |
|
|
|
Please look on black!
Der Trettstein-Wasserfall (auch Tretstein-Wasserfall) ist ein 6 Meter hoher Wasserfall des Eidenbachs zwischen Gräfendorf und Dittlofsroda im südlichsten Teil der bayerischen Rhön.
The Trettstein Waterfall (also Tretstein Waterfall) is a 6-meter-high waterfall of the creek Eidenbach between Gräfendorf and Dittlofsroda in the southernmost part of the Bavarian Rhön.
Infos: www.spessart-erleben.de/content/wasserfall-trettstein
und de.wikipedia.org/wiki/Tretstein-Wasserfall
Wie eine Seeanemone - Like a Sea Anemone
26 Aug 2015 |
|
|
|
Please look on black!
Artischockenblüte - Artichoke Blossom - Fleur d´un artichaut
Gefunden auf dem Wochenmarkt Würzburg/Deutschland
Glaube, Hoffnung - Faith, Hope - La foi, l'espéran…
26 Aug 2015 |
|
|
|
Please enlarge!
Der Schutzmantel-Christus von Irene Dölling im Friedwald auf dem Schwanberg im Sommer. Den Winteraspekt dieser Figurengruppe zeigt dieses Foto: Im Friedwald - In the Forest Cemetery - Cimetière dans les bois
Christ with a sheltering cloak, who takes under his coat all suffering people, is a monument, which is errected at the entrance of a forest, which serves as a natural cemetery. The artist is Irene Dölling.
Das Rödelseer Tor in Iphofen - The Rödelsee Gate
23 Aug 2015 |
|
|
|
Please view on black!
Das Rödelseer Tor war ein Teil der Umwehrung Iphofens und stammt aus dem 14. Jahrhundert. Mehr Informationen: de.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6delseer_Tor_%28Iphofen%29
The Rödelsee gate was a part of the defense wall of Iphofen and dates from the 14th century. More informations: de.wikipedia.org/wiki/R%C3%B6delseer_Tor_%28Iphofen%29
Ein Moor entsteht - A Bog is Developing
19 Aug 2015 |
|
|
|
Das Pietzmoor bei Lüneburg, das in den letzten hundert Jahren das Moor durch Entwässerung und Torfabbau schwer geschädigt wurde, wird seit einigen Jahrzehnten renaturiert. Das sich wieder stauende Wasser bringt die Bäume in den Senken zum Absterben und bereitet so die Wiederentstehung eines Moores vor.
Vielleicht kennt jemand das Gedicht von Annette von Droste-Hülshoff "Der Knabe im Moor"? Daraus die erste Strophe:
O schaurig ist's übers Moor zu gehn,
Wenn es wimmelt vom Heiderauche,
Sich wie Phantome die Dünste drehn
Und die Ranke häkelt am Strauche,
Unter jedem Tritte ein Quellchen springt,
Wenn aus der Spalte es zischt und singt,
O schaurig ist's übers Moor zu gehn,
Wenn das Röhricht knistert im Hauche!
Die Königin der Wasserpflanzen - The Queen of aqua…
17 Aug 2015 |
|
|
|
Seerose - Water Lily - Le nénuphar
Gefunden nach einem Regentag in einem See bei Volkach
Geheimnisvolles Moor - Mysterious Bog - Marais mys…
17 Aug 2015 |
|
|
|
Please look on black!
Das Pietzmoor, benannt nach dem östlich des Moores gelegenen Hof Pietz, ist das größte zusammenhängende Moor in der Lüneburger Heide. Das Hochmoor liegt südöstlich der Stadt Schneverdingen am Südrand des Naturschutzgebietes Lüneburger Heide. Das Pietzmoor hat eine durchschnittliche Torftiefe von 4 m, die maximale Mächtigkeit beträgt 7,5 m. Das Moor wurde im 19./20. Jh. planmäßig ausgebeutet (Torfabbau), seit den 1070er Jahren wird es systematisch renaturiert.
de.wikipedia.org/wiki/Pietzmoor
The Pietzmoor (literally "Pietz Bog") is named after the little village of Pietz, and is the largest contiguous area of bog on the Lüneburg Heath in Lower Saxony, northern Germany. The bog lies southeast of the town of Schneverdingen and is bordered to the south by the village of Heber. The Pietzmoor has an average peat depth of 4 m, its maximum thickness is 7.5 m. The bog is the source of the rivers Böhme and Veerse.
en.wikipedia.org/wiki/Pietzmoor
Und für Fans von Hannes Wader das Lied Moorsoldaten:
Heim geht´s - Going home - On rentre à la maison
14 Aug 2015 |
|
|
|
Please view on black!
Am Abend wird die Heidschnucken- und Ziegenherde, die das Pietzmoor bei Schneverdingen in der Lüneburger Heide beweidet, in ihre feste Unterkunft am Rand des Moors zurückgebracht.
de.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCneburger_Heide
The herd of German Moorland sheep and goats which grazes the Pietzmoor at Schneverdingen in the Lueneburg Heath, is returning in the evening to their firm accommodation on the edge of the moor.
en.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCneburg_Heath
Spuren im Grün - Tracks in the Green - please look…
12 Aug 2015 |
|
|
|
Diese Spuren wurden durch Wasservögel beim Herumschwimmen erzeugt.
Die Idylle an einem Altwasser des Mains bei Randersacker trügt. Bedingt durch die Wärme und Trockenheit hat der Main nicht nur so viel Wasser verloren, dass die Fluss-Schiffahrt eingestellt werden musste, sondern es haben sich Grünalgen und vor allem die Wasserpest enorm vermehrt, was die intensive grüne Farbe bedingt. Tatsächlich verbrauchen aber die absterbenden Teile dieser Pflanzen so viel Sauerstoff, dass die Tiere (vor allem Fische) wegen Sauerstoffnot absterben können. Wenn sich das Wetter nicht bald ändert, sind ökologische Katastrophen nicht mehr ausgeschlossen.
These tracks were produced by waterfowl swimming around.
The idyll beside a backwater of the river Main in Randersacker is deceiving. Due to the heat and drought the river Main has not only lost so much water that the river navigation had to be ceased, but also green algae and especially the waterweed increased enormously, which induced the intense green color of the river. In effect the decaying parts of these plants consume so much oxygen that animals (especially fish) die because of oxygen deficiency. If the weather does not change soon, ecological disasters are not excluded.
Ein Sommernachmittag am Seerosenteich - A Summer A…
10 Aug 2015 |
|
|
|
Teichanlage beim Justizzentrum Würzburg.
Pond area nearby the Justice Center Würzburg
Jump to top
RSS feed- cammino's latest photos with "2015 August" - Photos
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter