cammino's photos with the keyword: Herbstfarben

Herbstzauber - Autumn magic

02 Nov 2023 36 21 306
Bitte vergrößern - Please enlarge Ein ruhiger, freundlicher Herbstmorgen in Würzburg am Main: Auf dem Fluss ziehen zwei Ruderer ihre Bahn, am Uferhang des Nikolausberges leuchten die herbstlichen Bäume und hoch oben lugt das "Käppele" (die Wallfahrtskirche Mariä Heimsuchung) aus der Farbenpracht, die im Flusswasser schön gespiegelt wird. de.wikipedia.org/wiki/K%C3%A4ppele_(W%C3%BCrzburg) A calm, friendly autumn morning in Würzburg am Main: two rowers are making their way along the river, the autumnal trees glow on the slopes of the Nikolausberg and high above, the "Käppele" (the pilgrimage church Visit of the Virgin Mary) peeks out of the blaze of colour, beautifully reflected in the river water.

Farbenrausch in fränkischen Weinbergen - Burst of…

03 Nov 2021 41 19 403
Zur Zeit präsentieren sich die Weinberge entlang der Mainschleife bei Escherndorf in wunderschönen Herbstfarben. Allerdings wird die Farbenpracht nicht lange dauern. Tiefe Temperaturen und Regen werden die Rebblätter schnell braun werden lassen und zum Abfallen bringen. Die rötlich-braunen Flächen sind die Parzellen mit Rotweintrauben. Dass in Escherndorf weltbekannte Spitzenweine erzeugt werden können, hängt nicht nur mit seiner Lage am temperaturregulierden Main zusammen, sondern auch mit seiner Geografie. Wie man im Bild erkennen kann, sind die Weinberge wie ein Parabolspiegel zur Sommersonne exponiert und garantieren so hohe Wärme- und Lichtausbeute. Die Weinberge im Bild links und rechts der Kirche direkt oberhalb der Bebauung (Escherndorfer Lump) sind die wertvollsten Flächen der Escherndorfer Weinberge. Die Aufnahme entstand an einem regnerischen Herbstnachmittag. At the moment, the vineyards along the river Main near Escherndorf present themselves in beautiful autumn colours. However, the blaze of colour will not last very long. Low temperatures and rain will quickly turn the vine leaves brown and cause them to fall. The reddish-brown areas are the vineyards with red wine grapes. The fact that world-renowned top wines can be produced in Escherndorf is not only due to its location on the temperature-regulating Main River, but also to its geography. As you can see in the picture, the vineyards are exposed to the summer sun like a parabolic mirror, guaranteeing high heat and light yields. The vineyards in the picture to the left and right of the church directly above the development (Escherndorfer Lump) are the most valuable areas of the Escherndorf vineyards. The photo was taken on a rainy autumn afternoon.

Im herbstlichen Nebelwald - In the autumnal cloud…

30 Oct 2021 40 23 509
Einen bunten Mix von Herbstfarben zeigt dieser Weg durch einen Laubmischwald. Der feine Nebel, der zur Zeit der Aufnahme den Wald erfüllte, erzeugte zusammen mit den Pastellfarben eine geheimnisvolle Stimmung. A bright mix of autumn colours is shown in this path through a mixed deciduous forest. The fine mist that filled the forest at the time of the photograph, together with the pastel colours, created a mysterious mood.

Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual Nov…

18 Nov 2020 45 20 424
In einem intensiven Licht präsentierten sich heute morgen bei einer Wanderung rechts diese Gruppe von Zitterpappeln (Espen, Populus tremula) und die Eichen am Waldrand (links). Bei diesem Seitenlicht kommen die Herbstfarben besonders schön. Links von der Bildmitte als Hingucker ein morscher Hochsitz. Schade, dass man mit einem Foto die im Morgenwind zitternden Blätter der Pappeln nicht zeigen kann. This morning during a hike, this group of trembling aspen (Populus tremula) (right) and the oaks at the edge of the forest (left) presented themselves in an intense light. In this side light the autumn colours are particularly beautiful. To the left of the centre of the picture as an eye-catcher a rotten perch. It is a pity that a photo cannot show the leaves of the poplars trembling in the morning wind.

Weinberge im Rausch der Herbstfarben - Vineyards i…

04 Nov 2020 54 37 380
Die Weinberge der Lage Nordheimer Kreuzberg haben in diesem Jahr eine besonders intensive Herbstfärbung. Die rötlichen Parzellen sind mit Rotwein-Reben (z.B. Spätburgunder) bepflanzt, die gelben mit den gängigen Weißwein-Sorten Silvaner, Müller-Thurgau, Riesling u.s.w. Die Aufnahme entstand bei der Vogelsburg (ganz in der Nähe von Volkach), einem beliebten Ausflugslokal. Im Vordergrund der Altmain, dessen Uferbereiche großflächig Naturschutzgebiete sind. Rechts der Winzerort Nordheim. Im Hintergrund die Bergketten des Steigerwalds. The vineyards of the Nordheimer Kreuzberg have a particularly intense autumn colour this year. The reddish plots are planted with red wine vines (e.g. Pinot Noir), the yellow ones with the common white wine varieties Silvaner, Müller-Thurgau, Riesling etc. The picture was taken at the Vogelsburg (near Volkach), a popular excursion location. In the foreground is the Altmain, whose banks are largely nature reserves. At the right side the winegrowing village Nordheim.

Ein herbstlicher Blätterteppich - an autumnal carp…

25 Oct 2020 54 19 380
Bei einem kürzlichen Spaziergang fand ich diese Herbstblätter. Sie wurden von mir nicht arrangiert, so wie im Bild lagen sie sich auf dem Boden zwischen verschiedenen Laubbäumen. Herbstfarben pur! During a recent walk I found these autumn leaves. They were not arranged by me, as in the picture they lay on the ground between different deciduous trees. Pure autumn colors!

Herbststimmung - Autumn mood

21 Oct 2020 50 24 384
Im Bild die auffällig gefärbten Herbstblätter von Acer freemanii , einer natürlich vorkommenden Ahornhybride, die aus einer Kreuzung zwischen Acer rubrum (Rot-Ahorn) und Acer saccharinum (Silber-Ahorn) entstanden ist. Wilde Exemplare finden sich im östlichen Nordamerika, wo sich die Elternarten überlappen. Die Art ist nach Oliver M. Freeman vom U.S. National Arboretum benannt, der 1933 A. rubrum mit A. saccharinum hybridisierte. Das Herbstlaub ist auffallend orange-rot. Es gibt viele im Handel erhältliche Sorten, die häufig als Straßenbaum verwendet werden. Die Aufnahme entstand auf dem ehemaligen Gelände der Landesgartenschau 2018 en.wikipedia.org/wiki/Acer_%C3%97_freemanii Acer freemanii , Freeman maple or Freeman's maple, is a naturally occurring hybrid maple that is the result of a cross between Acer rubrum (red maple) and Acer saccharinum (silver maple). Wild specimens are found in eastern North America where the parent species overlap. The species is named for Oliver M. Freeman of the U.S. National Arboretum who hybridized A. rubrum with A. saccharinum in 1933. The fall foliage is a striking orange-red. It has many commercially available cultivars and is frequently used as a street tree. The photo was taken on the former grounds of the Würzburg National Horticultural Show 2018 in Würzburg.

Herbstfarben -Colours of autumn

15 Sep 2018 37 20 694
Diese Manna-Esche mit typischem, prächtigen Herbstlaub befindet sich zwischen Himmelstadt und Karlstadt am Rand des ehemaligen Treidelpfades entlang des Mains. Manna ist der durch Einschnitte in die Rinde gewonnene, an der Luft eingetrocknete Saft (genannt Manna cannelata) 8 bis 10 Jahre alter Manna-Eschen-Bäume. Der Saft wird als Heilmittel z.B. bei Darmerkrankungen verwendet. de.wikipedia.org/wiki/Manna-Esche This quite rare manna ash with typical, magnificent autumn leaves is located between Himmelstadt and Karlstadt on the edge of the former towpath along the river Main. Manna is the sap (called Manna cannelata) of 8 to 10 year old Manna ash trees, obtained by cutting into the bark and drying it in the air. The juice is used as a remedy e.g. for intestinal diseases.

Red

29 Mar 2018 31 15 427
Best on black! Nach Aussagen von Fachleuten ist der Wilde Wein das beliebteste Fassadengrün der Deutschen nicht nur wegen seiner Wuchskraft, sonder auch weil die Blätter im Herbst eine wirkliche Traumfärbung bekommen. Besonders empfehlenswert ist Parthenocissus tricuspidata 'Veitchii'. Noch ist Pflanzzeit ;) According to experts, wild wine is the most popular facade greening of the Germans not only because of its vigour, but also because its leaves get a real dream colouring in autumn. Parthenocissus tricuspidata 'Veitchii' is particularly recommended. Still is planting time ;)