Group: Poems


Hip-hopo


Roland Platteau
29 May 2009 - 1 114 visits- Permalink   |   Translate title into English

Plej malfacilas traduki repan, hip-hopan kanzonan tekston, ĉar ofte la teksto estas aluda plena je slngaĵo, anglaj vortoj, ktp. Jen mi provis esperantigi unu kanton de MC Solaar :

Full-contact

(MC Solaar)

1997



Estus mi Kajzer Soze mi aŭdace

Parolintus proze, ke naskigu rose

Ektagiĝo rava, putinejo roza

Kaj Sinjor’ Klaŭd’ sobre konvendoze

Mensojn bakus por pli da pur’

De l’ŝtonaĝo al plia aventur’

Ŝatis mi militfilm-ojn fascinita
De l’realo, estis mi plej vakcinita

Tial Dio mia estos gvidil’

Tio plibonas ol pafmortigil’

Zigzag’ de l’riĉul’, plia ‘stas mizerul’

Hieraŭ vespere mi revis pri Kajzer Soze.



Kial ‘stas kiel luktosporto?

Oni ludas je full-contact sen protekto.

Kial ‘stas kiel luktosporto?



Kutima suspektul’. Usual suspect.

Pupludisto fare de l’pup’ deforstirita

Al Pariz’ Dipatrin’. Obstaklon

Mi pafas, aŭ min forpafas

Frazadon direktis al pozitiveco

Gvidita de l’kreinto kaj de l’kreiveco.

May Day, ame de l’bon’ ne deflanku,

Min helpu, ke mi ne lace malvenku.

Mi revis pri mond’ kie l’cash ne reĝu

Mondo Dagobert’ kontraŭ mond’ maldagoberta.

Sciu do: viv’ belas kaj tio pleneblive

Foje reale, ofte malefektive

Ĉesu ĉi rev’ esti miraklive.

Pacon al la nun senvive !



(rekantaĵo)

Kial …



Se mi mortos ne ploru, mi en la ĉiel sidas

Kune kun infanoj kiujn oni mortigas

Mi planis vivon al ĝardeno Eden’

Laŭmetode kiel por l’shoot-again

Vivo estas flipper, eskap’ de l’bumpers

Fin-tilt-on timas mi, kiel ekspert’

Mo Co Solar’ ‘stas mia jingle

Paroli realaĵojn eĉ se ne estiĝas single

Dio, pretigu min ĵakuzion,

Mi postulas sexy ladies, for la fusilojn !

Al miaj amatoj nur diras :

Se mi mortos ne ploru, mi en la ĉiel sidas



(rekantaĵo)

Kial …



klarigoj :

Keyser Soze : estas rolulo en la filmo Usual Suspects

Full-contatc : estas akra speco de batalsporto

May day: estis la praformo de SOS (helpu al mi!)

Cash : angle por realbileta mono

Dagoberto: franca reĝo, kiu laŭ infana kanto surmetas sian pantalonon mise maldirekta.

Flipper : estas trinkeja ludmaŝino

Ĵakuzzi : estas bobeliga banujo

Jingle prononcu “ĝingel”, single prononcu “singel”

You must be a member of this group to reply to this topic. (Join?)