Group: "Wallflowers"


Confused


Cheryl Beal
By Cheryl Beal club
24 Apr 2018 - 3 comments - 248 visits- Permalink   |   Translate title into English

I have gladly accepted your invitation as I love the photos, but unfortunately because I only speak English I have no idea of its title or what it about!!! HELP!!!! xxx
Comments
 Heidiho
Heidiho club
In German there are 2 meanings of this word "Mauerblümchen".
Usually "wallflower" (= direct translation) is a shy young thing, at a party sitting in the background during her girl-friends are flirting and dancing.
But here in the group we like to see little flowers/weeds, growing direct on a wall or other not comfortable places, not cultivated in a bed or pot.
6 years ago.
 Little Nightwitch
Little Nightwitch club
Thank you for the great help and translation, Heidi :-)
6 years ago.
 uwschu
uwschu club
Willkommen in der Gruppe, Cheryl,
mein Englisch ist noch schlechter als Google Translate. Wir werden uns aber trotzdem verstehen :-).
Gruß Uwe
6 years ago.

You must be a member of this group to reply to this topic. (Join?)