Keyword: Umberto Eco

Especially used by:  
Photos | Documents | Articles The most recent | The most popular
    
  • Barbara Cassin : les pets de la sagesse

    “ Barbara Cassin : l'épée et la sagesse "... Ce titre choisi par le site du quotidien francophone suisse “Le Temps “ pour un article sur Barbara Cassin, nouvelle élue de l'Académie française, est tout simplement génial car il m'a tout de suite fait penser à "Barbara Cassin, les pets de la sagesse".

  • (FR) — L'espéranto vu par Claude Hagège — Suite : L'espéranto du passé au présent

    François Lo Jacomo "Liberté ou autorité dans l'évolution de l'espéranto".
    Le 16 décembre 2004, Claude Hagège accorda un entretien à François Lo Jacomo, membre de l'Académie d'espéranto, informaticien, agrégé de mathématiques, docteur en linguistique i . Le contenu fut transcrit et publié dans la série "Esperanto-Dokumentoj" (N° 30F, 2006) de l' Association Universelle d'espéranto sous le titre " L'espéranto et la diversité linguistique ". On peut y relever :

  • (FR) — La bonne année 2012...

    Esperanto-emblemo por la 125a datreveno de la lingvo
    Le sens de l’info La bonne Année le Dimanche 1 Janvier 2012 à 12:15 Introduction : C'est en 1622 que le Pape, à Rome, décrète que dorénavant l'année débutera le 1er janvier. Nous sommes le premier janvier. Bonne Année de Michel Serres et Michel Polacco. C'est parfois un bonheur de changer d'année.

  • (FR) — "Errances linguistiques“

    Ĉina antologio 1919-1949
    Comme son nom ne l'indique pas, Ling Xi est une écrivaine française. Née en 1972 en Chine, où elle a vécu jusqu'en 1996, elle a été admise en 1998 à l’École supérieure de commerce de Paris. Elle s'est installée depuis en France où elle vit comme analyste financière. Passionnée de français, elle écrit directement dans cette langue qui l'a plus attirée que l'anglais i . C'est un fait qu'elle a du talent, que son style est remarquable. Son vocabulaire est très riche et étendu pour une personne dont le français n'est pas la langue maternelle.

  • la nomo de la rozo

    En Ŝirazo , laŭ la nova regularo de Ŝiraz universitato oni inventis multajn strangajn kondiĉojn kaj inter ili okulfrapas la jena: "La studentaro ne rajtas ŝerci kaj laŭte ridi ene de la universitato ... Leginte tiun fragmenton subite mi ekmemoris la mondfaman verkon de la itala semiotika profesoro Umberto Eco kiu en sia mondfama verko "la nomo de la rozo" ĝuste ĉeftemigas ridon kaj la rajton ridi ... Aspektas kiel ŝerco ke en irano oni klopodas far…